开启左侧

[且听且看(音视频)] 这才是爱:史上最伟大的10首英语爱情诗

[复制链接] 0
回复
2172
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-2-14 03:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
情人节太商业,今天返璞归真,回到过去9 `; F& C( L) ?2 K4 x
欣赏史上最伟大的10首英语爱情诗!快送给你心爱的人吧!0 P0 R7 {  D, p$ t/ h% l
' K, C& F6 O0 j# P) U: P, M9 o
, K% x. s, t+ H/ s7 A: f

. W. `  C; r. O" \! _2 g9 h
1 d$ Z# {) f- g1 ?: @0 k% X& N1 Z) C
节目音乐:In the mood for love by Rod Stewart
# O8 |. ?: K2 E. ?7 L( Y
2 p& v5 j' _; N& V. {

0 d0 c* u/ F4 m3 k& C$ F2 p
( f' p5 l. f" T3 k  N
Valentine's Day: 情人节
  • Love poems: 爱情诗
  • Poem: 一首诗

  •   \9 b: |* B; `8 I& g" ]
    Poetry: 诗歌
    ' }8 Q5 s4 |: s; d6 Q$ A+ ~
  • Poet: 诗人
  • Poetic: 有诗意的6 M6 M& ^( D- ?2 }- E. l* n/ x, k5 i

    # p* Z, M& Q- {1 D
3 N  K0 a5 V' V5 C
' B6 Q$ ~# m* U: G2 {
#1. Sonnet 116  by William Shakespeare (1564 -1616)
  s3 e" n4 y4 r3 _
7 K6 Q2 X1 l. o* ~
莎士比亚《十四行诗之116》
*这首可能是英语世界最经典、最广为人知的爱情诗了*

* ^% f( L( J  i! W' C
经典段落
* C& F, `1 ]) M" z8 x& _0 I+ D$ z0 H+ ^- b" S1 _: u3 B
Love alters not with his brief hours and weeks 沧桑轮回,爱却长生不改, 4 f( V" p  A4 z3 i; T9 L
But bears it out even to the edge of doom 爱恒久坚定,直到末日的尽头
1 v' G) E9 @7 H: B, F4 cIf this be error and upon me proved 假如有人能证明我说的不实, + L5 g6 o+ M2 R6 e
I never writ, nor no man ever loved. 那就算我从未写诗,世人也从未爱过。
, N& n# S0 d, Q0 j
  • Sonnet:14行诗
    , V# ~0 ]1 U$ M3 i# }

    3 V% }. Y% Z# ]$ f. l: l1 X6 J

7 H9 `# u% z3 r3 o; `* p#2. She Walks in Beauty by Lord Byron (1788-1824)  r* Z# L1 L' o$ c
拜伦《她走在美的光彩中》3 w. o1 c; o- X  k0 U) p$ O
/ d2 x. o0 q  e1 F
*这首诗常用在西方婚礼发言中, 由新郎献给新娘*
2 W2 W; W6 u, \, j1 M" i3 |
, B' Z4 J  X3 U3 ^
经典段落:# f$ Z+ N) D# ?) n
She walks in beauty, like the night 她走在美的光彩中,象夜晚,
( Y$ ~5 a! P% O- iOf cloudless climes and starry skies; 皎洁无云而且繁星漫天;
, ?' x" m" h" X% C7 ]
And all that’s best of dark and bright;黑夜与白天最美妙的色彩;( b" S' }1 @6 }
Meet in her aspect and her eyes. 都凝聚在她的面容和目光里。7 i; R% b4 |1 ^! e" D, x6 j2 c

+ x: h) N* N, K

* M- ?- Z) @, ?& T& L4 ]
#3. I loved you first: but afterwards your love... by Christina Rossetti (1830 - 1894)
罗塞蒂《虽然我先爱你》
经典段落:
I loved you first, but afterwards your love outsoaring mine, 虽然我先爱你,但后来你的爱超越了我,
/ B6 D; Y" Q0 A9 J* d6 o. [
- {8 ]' n8 C1 [  H. g0 w0 @
..For one is both and both are one in love: 因为真爱就是你我同心3 v0 `) V  D& _5 z8 r
Rich love knows nought of ‘thine that is not mine; 丰盛的爱从不分彼此;" K0 U/ D$ Z% n- c7 w7 O' a& x
Both have the strength and both the length thereof, 所以我们才有力量走向永恒,; V1 j( x( m% A" q# ^. S
Both of us, of the love which makes us one.  你和我,因为爱,成为一体。

3 B& d- L: N! Z( H, W( D1 Z; @' c) [) D$ R

  ?, Q0 R; @( p8 {#4. A Glimpse by Walt Whitman (1819 - 1892)7 N/ H" q5 z/ z! v# n6 @, V+ v- p1 G
惠特曼《人群中,多看了你一眼》
经典段落:3 h0 C* ?+ H, _0 Q' v
A long while amid the noises of coming and going, 过了许久,在喧扰的人来人往中,! x5 y" J8 V- |. g, ]% G& h6 w9 b
of drinking and oath and smutty jest, 在酒吧喧闹的噪声、宣言和粗俗的玩笑声中,
8 x. d: z3 ?3 D' @# jThere we two, content, happy in being together,  我们俩,知足、快乐地坐在一起,
$ X; f9 N; [& d( K& A
speaking little, perhaps not a word.  说的很少,似乎什么都没说。
: P0 X2 x. o, Q
# ?% H2 r) x5 i7 V3 D! ~ #5. Annabel Lee by Edgar Allan Poe (1809-1849)
) ?* m4 h$ I# d6 k' r. E4 r# y埃德加·爱伦·坡《安娜贝尔李》
0 |9 J2 M+ ]% T/ n; K( B) }# _: n
经典段落:
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, 很久很久以前,在一个海边的王国,
! H* z) S; z2 mThat a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee 住着一位姑娘,叫安娜贝尔李,- [$ y7 N" {+ v' }3 l
And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. 这位姑娘来到世上,只因来爱我、和被我珍爱。, D: m2 N% w& n4 N& ?! g9 p
, B% ]" }8 Z' [9 j& _) z! ]  M

' \; {: g3 {: m5 X+ j' r# y#6. Bright Star by John Keats (1795-1821)) Y8 V' ~4 n" u
济慈《灿烂星辰》
' J" t- d- y$ t7 j( J( V
经典段落:
Bright star, would I were steadfast as thou art 灿烂的星辰,但愿我能坚定如你,$ T2 d$ F; D3 b1 |  g2 {1 L: o
Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart...但并非孤独地在夜空闪烁高悬, 睁着一双永不合拢的眼睛。$ x/ u  j' ^3 g: u
! w; v8 ?1 H& I$ q
! O( {) d# }, i, b
#7. Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley  (1792-1822)
% A! E* y. U! I- M8 y" E8 g! J+ _* ]
雪莱《爱的哲学》

5 T% l+ H: |3 Y$ z
经典段落:
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea;
日光拥抱地球,月光亲吻海洋;2 i% o# H8 }: g' c# J* E
What are all these kissings worth, If thou kiss not me.
但这些亲吻又有何用,若你亲吻的不是我。
#8. The rose in the deeps of his heart by William Butler Yeats  (1865-1939)
叶芝《他内心最深处的一朵玫瑰》
经典段落:
With the earth and the sky and the water, 大地、天空、海洋,/ X" e9 W) K: o) W6 f
remade, like a casket of gold 被重新铸造,犹如一桶黄金。4 G" ^2 J# J) c1 x7 W% M# z
For my dreams of your image that blossoms 正如你在我梦里的样子,) w; A% v, o0 [' @; E
a rose in the deeps of my heart. 犹如一朵玫瑰,绽放在我内心最深处。
" J7 r4 C8 p6 Z5 _& b: W! U
#9. Ared red rose by Robert Burns (1759-1796)
彭斯《一朵红红的玫瑰》
经典段落:
O my love is like a red, red rose  我的爱人像一朵红色的玫瑰,
That’s newly sprung in June; 在六月里迎风初开,
6 I5 t6 T" a2 K/ M9 l" Q7 IO my love is like the melody  我的爱人像一首甜美的旋律,4 \* L: r" p4 Z; A/ T7 Y
That’s sweetly played in tune. 优美和谐地吟唱。

) p% N8 s! G; ?/ L# n/ \1 i
#10. The first kiss of love by Lord Byron (1788-1824)
拜伦《第一个吻》: A) k0 l2 J9 y$ O
经典段落
When age chills the blood,  when our pleasures are past 当岁月让热血冷却,让欢乐远去;
7 m# N6 C' F( T; f  s# W; M1 Z- WFor years fleet away with the wings of the dove 年华如同白鸽展翅飞走。" j, U, ?3 w5 C1 I4 i5 m; C
The dearest remembrance will still be the last 然而,最深切的记忆则会永存,1 N, p6 R2 {4 x/ R7 H; @
Our sweetest memorial the first kiss of love. 属于我们最甜蜜的记忆,那最初的一个吻。

  I3 y/ r0 d8 s: `
  • 这些伟大的爱情诗,你最喜欢哪一首?
  • 你最想送爱人哪首?
  • 留言告诉我们吧!

    $ N' f3 g. H) p3 k" _
    4 f7 q5 [3 e+ x! p* |$ B

, I/ S, H$ T9 f/ F: g
Happy Valentine's Day! 情人节快乐!
/ o$ x* j  a- \1 g- W  @9 s5 q
* }+ [' r  M, R


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-43287-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表