开启左侧

[且听且看(音视频)] 这才是爱:史上最伟大的10首英语爱情诗

[复制链接] 0
回复
3449
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-2-14 03:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
情人节太商业,今天返璞归真,回到过去1 r4 G5 F% F( s2 w( o
欣赏史上最伟大的10首英语爱情诗!快送给你心爱的人吧!
! u& L+ }7 E9 K2 F; R1 z. k. b7 n

6 ~+ a. d2 E. F3 r; T) e) c0 U; _: ~$ S7 g* S" F

/ M( z5 q% c, h9 i0 }* B4 Y) X0 w$ _9 f; M  ?, ]/ P" {
节目音乐:In the mood for love by Rod Stewart 5 C. l# H, Y+ z% r9 N

% {6 s# H0 ]- J4 u1 @+ q- ^3 K
- w. j, U6 t; P  K; O) A$ \

# o9 I$ d" t" S+ d7 ]+ D
Valentine's Day: 情人节
  • Love poems: 爱情诗
  • Poem: 一首诗

  • 4 M5 l, c' i9 t' \6 F! ]
    Poetry: 诗歌1 N7 @* w8 o" G& e  L
  • Poet: 诗人
  • Poetic: 有诗意的
      H8 ^) q  {% h0 ^/ _' b0 P

    6 q2 C- E  U/ G" `7 |: q
% v/ W+ d; V5 P, E5 G

( X5 a: l7 y4 b1 k/ c$ F% ?4 u) J& h#1. Sonnet 116  by William Shakespeare (1564 -1616)
: N4 s; n, E* `

3 V, z( H; v. q  u
莎士比亚《十四行诗之116》
*这首可能是英语世界最经典、最广为人知的爱情诗了*

! {9 g, W* O+ }5 r6 `9 S; ~# l' e" N" [
经典段落0 h# a) i* r7 L2 Q+ r

0 `) B; Q, t0 a& T( ULove alters not with his brief hours and weeks 沧桑轮回,爱却长生不改,
* T# L% n( Y3 Z. u$ aBut bears it out even to the edge of doom 爱恒久坚定,直到末日的尽头 * ?4 ^1 k2 ^7 d$ O* R4 ^9 F9 k
If this be error and upon me proved 假如有人能证明我说的不实, 0 H, V5 o0 d6 B5 M! v; C7 G3 f
I never writ, nor no man ever loved. 那就算我从未写诗,世人也从未爱过。

7 G( `( q: d; X
  • Sonnet:14行诗
    7 t' o. F1 i- \% U8 f5 E( X

    2 ~5 {, }" V3 R: ^: _2 S7 z

3 ^+ z- {  Q, n% D#2. She Walks in Beauty by Lord Byron (1788-1824)
7 I( H. p" r4 A$ x7 `, v# g拜伦《她走在美的光彩中》
$ Q  ~8 z1 K1 Z3 ?( c+ w
3 C/ B7 R5 J) {7 u# r& S1 T' G, i
*这首诗常用在西方婚礼发言中, 由新郎献给新娘*
- Q2 c  }! N6 f: ~# h6 L: p2 ^

) }- s2 w$ k1 v0 w; f- s" M* ^, Q经典段落:
8 ^2 u' N" z1 r2 Q& LShe walks in beauty, like the night 她走在美的光彩中,象夜晚,8 P0 g( s9 s; U/ |) V& ?6 q; h8 |
Of cloudless climes and starry skies; 皎洁无云而且繁星漫天;
) z( C  l& z) t' G( L$ M- y! X. K
And all that’s best of dark and bright;黑夜与白天最美妙的色彩;! \" \" F) B- V6 R  v
Meet in her aspect and her eyes. 都凝聚在她的面容和目光里。" x3 l- I+ k, Q* ]
' Y1 v5 g0 M7 x! o2 I+ `* H9 b
9 a  H& a; u8 K  i7 j6 ]5 t# j. z
#3. I loved you first: but afterwards your love... by Christina Rossetti (1830 - 1894)
罗塞蒂《虽然我先爱你》
经典段落:
I loved you first, but afterwards your love outsoaring mine, 虽然我先爱你,但后来你的爱超越了我,  k5 k7 c+ n4 J( t. w5 @! ^9 A0 D
6 q4 {  d4 T' Q: p' D
..For one is both and both are one in love: 因为真爱就是你我同心- Y6 Z) s8 w; @, Z6 L
Rich love knows nought of ‘thine that is not mine; 丰盛的爱从不分彼此;
4 K) F1 z. |$ J2 V7 NBoth have the strength and both the length thereof, 所以我们才有力量走向永恒,% i0 |+ R/ @. V% T6 M' F  i
Both of us, of the love which makes us one.  你和我,因为爱,成为一体。
# ]' E+ j) E( V. h3 x9 @

. H  b) F: j: o; N& w: S0 f8 {# }9 Y2 O4 r5 E$ Q
#4. A Glimpse by Walt Whitman (1819 - 1892)9 t) }; _0 G9 @4 b3 j& j
惠特曼《人群中,多看了你一眼》
经典段落:; E3 M, U; G. s# ~# p
A long while amid the noises of coming and going, 过了许久,在喧扰的人来人往中,
1 Z# b. }, P0 k- A( ~' cof drinking and oath and smutty jest, 在酒吧喧闹的噪声、宣言和粗俗的玩笑声中,
2 g) v& k4 [- o+ y0 T" C  ~8 gThere we two, content, happy in being together,  我们俩,知足、快乐地坐在一起,

) V7 W& E0 O9 o% I8 Aspeaking little, perhaps not a word.  说的很少,似乎什么都没说。* e2 y+ H& R2 f$ a$ O
& q6 A; ~, U! C' {. f
#5. Annabel Lee by Edgar Allan Poe (1809-1849)
* Q* l7 ~6 R. J- U埃德加·爱伦·坡《安娜贝尔李》+ d! `1 N" m8 T  G1 E0 o# W7 B
经典段落:
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, 很久很久以前,在一个海边的王国,
  \4 L* P, x& ?" @, L- nThat a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee 住着一位姑娘,叫安娜贝尔李,9 n6 C' m! ], G3 O1 S8 q
And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. 这位姑娘来到世上,只因来爱我、和被我珍爱。
! |* _0 L0 N" e! F5 j" l. K

: U! B; y1 [( u2 }" i
# ]; z: d# e5 P7 Q- [#6. Bright Star by John Keats (1795-1821)1 `) _3 q. D. P8 U) P. n! u
济慈《灿烂星辰》
$ c* Y/ J+ e3 F$ H; p% c
经典段落:
Bright star, would I were steadfast as thou art 灿烂的星辰,但愿我能坚定如你,
# p% ^* p( a, N. sNot in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart...但并非孤独地在夜空闪烁高悬, 睁着一双永不合拢的眼睛。
$ ]5 O+ K$ E& ?5 E+ t: X' G7 D( \( L% o# k
$ F" F8 U* n0 E7 D' j
#7. Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley  (1792-1822)
  c) a  u# u1 y
雪莱《爱的哲学》
$ C0 L/ Z$ s* O
经典段落:
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea;
日光拥抱地球,月光亲吻海洋;5 f1 Q3 m  `2 n$ W1 _9 z. ~
What are all these kissings worth, If thou kiss not me.
但这些亲吻又有何用,若你亲吻的不是我。
#8. The rose in the deeps of his heart by William Butler Yeats  (1865-1939)
叶芝《他内心最深处的一朵玫瑰》
经典段落:
With the earth and the sky and the water, 大地、天空、海洋,  j/ L; ?+ q2 G& W/ D- G) D# ]1 T
remade, like a casket of gold 被重新铸造,犹如一桶黄金。  G/ }! ~/ T1 y" r( Y* m6 w( a+ c* Z
For my dreams of your image that blossoms 正如你在我梦里的样子,3 {# l. |. u1 H" f
a rose in the deeps of my heart. 犹如一朵玫瑰,绽放在我内心最深处。
( T7 k4 {/ g% l1 o7 o; G9 D
#9. Ared red rose by Robert Burns (1759-1796)
彭斯《一朵红红的玫瑰》
经典段落:
O my love is like a red, red rose  我的爱人像一朵红色的玫瑰,
That’s newly sprung in June; 在六月里迎风初开,% Z7 e! C/ T* i0 m5 d+ L' B
O my love is like the melody  我的爱人像一首甜美的旋律,
% u# R- X- I5 l) g& Y, MThat’s sweetly played in tune. 优美和谐地吟唱。
& g; J9 c4 ]0 w7 w, S, r. T" _
#10. The first kiss of love by Lord Byron (1788-1824)
拜伦《第一个吻》' h& P  B  v. b' r; u3 d1 z) W' C
经典段落
When age chills the blood,  when our pleasures are past 当岁月让热血冷却,让欢乐远去;
% J9 N* ?: T- T# dFor years fleet away with the wings of the dove 年华如同白鸽展翅飞走。5 |! t7 \  C2 e9 j! s7 {& Q
The dearest remembrance will still be the last 然而,最深切的记忆则会永存,/ ]/ H3 ?' C* N% Y
Our sweetest memorial the first kiss of love. 属于我们最甜蜜的记忆,那最初的一个吻。
7 \' C, j# F! E0 x9 {$ Q3 J8 h
  • 这些伟大的爱情诗,你最喜欢哪一首?
  • 你最想送爱人哪首?
  • 留言告诉我们吧!

    0 r9 n. M5 p6 v' R4 N; ?5 C
    3 ~: k% M3 i1 _" B- R/ j" W
( f+ N7 v, ^: |- m' X) B0 f
Happy Valentine's Day! 情人节快乐!

. J, t, d0 {' @8 r8 r( b
( Q3 ^8 i& W. M* b- D


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-43287-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表