点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 英语美文朗读:当你老了

[复制链接] 0
回复
2237
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-22 04:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
; p2 |4 K! x$ [- M7 H
, n: U. c  I: W$ e9 m; m9 M
0 s/ f/ w& ~3 V# C

  ]8 k5 L6 P- K" O+ |
. g0 S0 y# \# I% e3 l+ p" [
& v4 P' j$ E, K" M7 q$ _
" m- }4 V- {, e. I' k: R, M作者简介:9 d3 F7 o- [1 B4 @0 `! y7 a
2 B. e2 g: {) Z4 X: w9 ]. J
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865年6月13日~1939年1月28日),亦译"叶慈"、"耶茨",爱尔兰诗人、剧作家和散文家,著名的神秘主义者,是"爱尔兰文艺复兴运动"的领袖,也是[url=]艾比剧院[/url](Abbey Theatre)的创建者之一。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,演变出其独特的风格。叶芝的艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。叶芝早年的创作具有[url=]浪漫主义[/url]的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,在1893年出版的散文集《[url=]凯尔特的薄暮[/url]》,便属于此风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人艾兹拉·庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰[url=]民族主义[/url]政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近[url=]现代主义[/url]了。
- p, }) \' W& g  t* d" b, h
  c' u. V0 [+ W. b: K; @$ e
$ a: [2 p; q! _
1 n) F0 k) t6 x' @

5 j2 T! ^, Y& o1 g# \; B
' @( p& M3 f1 O# f" c* A' ]7 O4 S
& r7 r# N% Q1 I, z! J
When you are old ) P4 K% g8 x: D6 T
--- William Butler Yeats 4 E3 e7 V7 M; ?4 q, p. ]1 E
When you are old and grey and full of sleep,
6 v- A1 Z' `6 B( J6 g! LAnd nodding by the fire, take down this book, & j! ^  s! X/ T: M
And slowly read, and dream of the soft look
1 T6 o. G: a& W/ g8 l* KYour eyes had once, and of their shadows deep; $ {# d6 x8 T8 R! {4 e% o
How many loved your moments of glad grace,
+ F$ k! ^  Q2 O' {) X+ H  ^And loved your beauty with love false or true,
% u4 I6 h# o- g" }8 B, P# Y/ h$ cBut one man loved the pilgrim soul in you, 1 y# }( y* n- n- w
And loved the sorrows of your changing face; * V1 e, T7 o7 o) B4 t+ B9 |, k
And bending down beside the glowing bars, 7 F' |. O  \* N% D
Murmur, a little sadly, how Love fled . x8 S) A( k/ z9 [* u' V
And paced upon the mountains overhead 8 z$ i; n( ?! T" Z9 N7 @
And hid his face amid a crowd of stars.

( S1 ^) z0 z: m* W) A# ]. s
当你老了,头白了,睡意昏沉,
  m7 r2 o: [$ M* E  炉火旁打盹,请取下这部诗歌, & l* a3 Z- u* U, A' W
  慢慢读,回想你过去眼神的柔和, / f, r, _2 J0 h& C' N: C
  回想它们昔日浓重的阴影;
' E. ~* i# g# o6 B) z0 k. k) T% K  多少人爱你青春欢畅的时辰, / f. L  |. W8 u/ c0 b' O
  爱慕你的美丽,假意或真心,
4 N, ^+ Q1 w1 n1 P% m  只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
+ x" L- _( x% P' a  爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
; P; ]3 X% g' v9 _6 T3 E8 O  垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 9 Q' y$ M) e) r
  凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
* X9 c6 u) l, q' }1 {! N' [  N  在头顶的山上它缓缓踱着步子, ; K' Z- O, ?/ D
  在一群星星中间隐藏着脸庞。
7 y7 x- i8 m# c; T. I
难点单词解析:
4 `  s/ H( i% h0 qnodding['nɔdiŋ] # U0 a* d! U. }: p/ w0 k  A4 ~
  • adj. 点头的,低垂的;昏昏欲睡的
  • v. 点头;打盹;摆动(nod的ing形式)
    5 [+ e! |/ X, q; h6 x
murmur英 ['mɜːmə]  美 ['mɝmɚ]
) T/ C7 c/ b0 E% D2 s0 R; o
  • n. 低语;低语声;低声抱怨;潺潺声
  • vi. 低声说;私下抱怨;发出轻柔持续的声音
  • vt. 低声说4 `4 P3 h' Y, r/ j) V0 E

* @3 X& x1 e  Y7 ^& D6 \4 r! {! R+ G* J# \+ \


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41444-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表