开启左侧

[且听且看(音视频)] 中美恋爱顺序是相反的?

[复制链接] 0
回复
1269
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
最近好多听众让我们聊聊霉霉Taylor Swift和抖森Tom Hiddleston的恋情;
3 v# f0 G1 h. U$ T* Y& ~
“美国人恋爱翻篇都像霉霉那么快吗?”
“美国人恋爱见家长也像他俩那么快吗?”

" ~8 q3 m8 }' W. `
各种各样的恋爱差异,我们今天就来聊聊!
4 o- f0 r. U) M% a) d3 w" S/ ?
$ X+ [" q$ b' R8 d. F5 w& |2 C! K$ X9 _! C* ]+ B1 e7 w. Y
         

( i7 q' h$ d5 W+ V5 M% c' n* u6 {" ~  M: H2 R5 Q" q4 p
(13:52,中美恋爱差异
$ ?6 _7 y$ g2 O$ z/ G% P
0 F5 `+ I% }/ h( k: \. t
最火情侣: the “it” couple
: Y8 ^, M" y( ~2 @+ G
最近网上最热门的一个话题就是进展神速的明星情侣——抖森&霉霉。我们今天就从他们说起,来聊聊中美的恋爱差异。

0 T  w7 W4 [" P" F# d& b" ]
the “it” couple: 最火情侣
"It" can be used to describe what's current and trendy: "It"这个词可以用来形容很火爆的人事物
例如 :
The It girl: 很火的女明星
The It bag: 爆款包包
Taylor Swift and Tom Hiddleston are the “it” couple right now: 霉霉抖森的恋情可谓是全球瞩目
/ z* f. n3 s2 W& S4 I7 ~Today, we’re going to talk about the sequences of dating in American culture, e.g. when it's appropriate to meet the parents and things of that nature: 今天我们要聊聊恋爱的顺序,比如何时见父母,诸如此类的问题) D. K$ T9 [* M; [+ {" |

4 }% m. G0 E8 y2 A) Q
, l# S/ b! u# N' j: T4 a" M5 T
Dating vs. Relationship: 恋爱的不同阶段

- @9 r* r  j- G# z美国人谈恋爱,层次分明。有好感就是有好感,约会就是约会,恋爱就是恋爱。
而“I love you”对美国人来说是一个慎重的承诺,不会轻易说出口。
' v1 h3 p- K4 }' z2 w, Q% }
What's the difference between dating and being in a relationship? : 约会和谈恋爱有什么区别?
Dating is one of the early stages of a relationship: 约会(dating)是谈恋爱的早期阶段
9 S; u" k: G0 ?' d* e& b6 `" dBeing in a relationship means a full-on relationship: 而恋爱(being in a relationship)则是关系已经确定下来了
+ q$ Y" S! O$ G% K随着关系不断发展,你可以说:# o: Y! ~6 T9 c6 \
  • We’re going out: 我们看对眼 (表示双方都有好感)
  • We’re seeing each other: 我们开始出去约会
  • We’re dating: 我们在约会
  • I'm in a relationship with someone: 我们现在是正式恋爱关系
  • We're exclusive: 我们是专一的关系,不能约会其他人9 w2 h: I7 C5 y5 q! I* l
Meet the parents: 美国人觉得见父母是大事吗?
3 p; _* F* C+ e5 M
虽然才约会一两个月,但是抖森已经带霉霉见妈妈了。
见父母对美国人来说也是恋爱的一大里程碑吗?是否也意味着谈婚论嫁?
2 W# t; o  G9 g+ Y- W
The word “relationship” implies a degree of seriousness and commitment:"Relationship"在英语里意味着一种认真的态度和承诺
They’re dating with the intent of marriage: 是以结婚为目的在谈恋爱( J8 C9 G* y' Q$ r; U5 E2 a# ?
The day after they announced they were dating, Taylor Swift was snapped by paparazzi as she visited Tom Hiddleston’s mom: 刚宣布两人在拍拖,第二天狗仔队就拍到抖森带霉霉见他妈) x- U2 u1 f: K, Y# X( C  i' S
Is meeting each other’s parents a big deal in America?: 在美国见父母算恋爱过程中的大事吗?
% J8 c) v7 ?9 p  o+ L' F, YIt’s not as big of a deal as it is in China: 跟中国比起来,美国人没有把谈恋爱见父母看的这么重' j; ~, ]1 z$ N# P; J
They can meet their dates’ parents in a more casual way: 美国人恋爱见父母可以是比较轻松的一件事, V7 V. a* I7 V/ P3 a6 B
It means you're relatively serious, but it doesn't necessarily imply marriage: 当然,见父母也证明了两人关系比较认真,但不一定代表以婚姻为目的
% |7 C* z, }! J1 P3 r
( C$ c4 l! ~6 i7 R% S
美国人恋爱何时见父母?
. D* l# D9 _( t+ P* I, R; E
在美国,谈恋爱见父母并没有在中国那么慎重,可能在约会初期来家里接人就恰巧碰到了。但不管怎么说,见了父母的总是比没见父母的更进了一步。

  D* z8 k" G! n6 K- }
At what stage in a relationship would people meet each other’s parents?: 谈到哪个阶段才会见父母?
In an exclusive relationship: 两人各为唯一的约会对象6 v5 R- j# g1 z7 s% K
Many Americans believe, at early stages of dating, it’s okay to date a few people: 很多美国人觉得约会一开始可以跟几个人同时进行
; k4 p& G9 n5 T; K8 VIt depends on the person:因人而异* X" |2 L8 K  a$ m3 w# @
Let’s say you just happen to be at your parents’ house and the person you’re dating comes and picks you up there: 一种情况是你在你爸妈家,刚好你的男/女朋友来接你# ^4 b, ^* x; z9 }+ K! ?3 l& [* h$ a
Generally speaking, in America, if you parents meet the person you’re dating, it shows there’s a heightened level of interest: 美国人如果带去见父母,多少是表示恋情已经发展到一定阶段了
4 F4 f' }" U( T4 ]( I$ R" THowever, it doesn’t mean you’re definitely thinking about getting married: 但不一定表示是奔结婚去的
- U- b* t$ X4 O- W# y+ e+ H$ e
, v, u, r' _' R* M. P3 \* I& g/ L7 ~1 u+ A  d$ v. c
Moving on: 美国人的翻篇速度
( s/ l9 V2 W$ Y+ k
众说周知,霉霉的恋爱史已经够出书了。不仅够量,速度也是飞快。刚跟前任分手,火速就跟抖森谈恋爱了。其实,美国人对于这样的翻篇速度也颇有微词。
, J7 g, p2 k/ r+ W
She’s had a lot of high-profile relationships: 她谈恋爱满高调的9 b  |( f% |* V. q. H( T: ?
She’s a high-profile person: 她本身就是名人
' v7 }* k# w- u5 J# AA player: 花心的人8 j9 T8 i' r4 A7 g
In America, if a girl is going from boyfriend to boyfriend, she won't be welcomed by guys: 在美国,如果一个女生男朋友一个接着一个,那她在男生心里形象肯定不好. j5 \8 \1 x- C. i2 H
The stigma still exists: 对于翻篇速度,还是有偏见的1 ~5 c  q. b5 C4 C, G& C+ ~& |
Whether it’s a guy or a girl, people who go from relationship to relationship are generally not very stable: 不管男女,恋情一段接一段,估计这个人不太靠得住
7 [8 u& z8 b! e! S/ h0 K' ?9 |single phase/time between relationships: 空窗期- ]& r( ?  c  N& q7 h
Maybe you just don’t like being by yourself: 可能你不喜欢一个人
0 \; |2 S; ?- P4 OJennifer Lopez once said, “I’m not good at being alone”: Jennifer Lopez曾说过,“我不太擅长一个人过”% z% f! }" [( ?. c3 g
It’s definitely nice to have someone to share your life with: 有人陪伴当然是好事
1 p8 T! g4 G. Z2 vSome people are just needy/clingy: 有些人很粘人,一直要人陪- |+ a5 F% H. v+ b
You don’t really look at the relationship you’re in as that serious: 你对现在的感情不太重视
) D0 n( L2 @  `1 y- Y: Y, }Easily end one relationship and start another one: 挥手告别上一段恋情,就大步走向下一个人的怀抱- V$ R+ j: X8 j, E% f0 u
/ v" L) Q- y) [& O9 x

# p0 B- j; f% {6 v' K
Not getting married: 不婚族

$ z+ d+ x* ]7 H1 A! i欧洲许多国家,很多人共同生活很久、有孩子,却维持不婚状态。但美国的结婚率比欧洲还是高很多。美国人普遍还是比较重视婚姻的。
5 F) v  m$ M  V' t& `" U
civil partnership: 民事伴侣关系,只缺一纸婚书
de facto marriage: 事实婚姻,同上+ D$ b+ O0 v- `5 i; {5 s' M
I don’t want to get married: 我是个不婚族4 k1 ~" @+ x* r4 q! H# b& D$ k
Americans, for the most part, still regard marriage as an important institution: 大多美国人依然很看重婚姻这一传统6 ~0 k) E+ r' y3 A- l/ u
I’ve realized how conservative I am in some regards: 我发现某些方便我还是蛮保守的% `3 s: V. x) F7 f
I’m not super traditional or conservative, especially compared to a lot of Chinese people: 跟大多数中国人比,我不算太传统、太保守0 a. ^* S; b1 v* R# `3 ^- @% r
But when compared to certain Europeans I’ve encountered, I realized that I’m a little more conservative: 但跟我认识的一些欧洲人比,我还是比较保守的9 Q& m( I9 `5 n6 N
I think of marriage as a big formality: 我觉得婚姻是一个重要的规矩  F# t; x) y/ C3 [6 @6 W$ D" [
What I mean by formality is that it’s just something that you do: 我说婚姻像一个”规矩”,意思是说你就得这么做
6 e& R  {+ f& K5 q$ I9 |; QI could see myself getting married one day: 我想以后我还是会结婚的. o0 p1 Q/ ?; l
A lot of people get married for tax and legal purposes: 很多人结婚就是为了税务、法律方面的优惠
* v4 @2 M8 _& T% k% AIf two people have lived together for ten years, they might as well make it marriage and get some money back: 如果两人都已经同居10年了,不如就结婚算了,还能拿点钱% G. }& n3 e3 ?: q+ r$ a' A
Let’s end the show on a more romantic note: 我们说点浪漫的事来结束今天的节目, L2 o( |. s9 c% h) C* c- t3 ?8 L
I totally believe in love, even love at first sight: 我当然相信爱情,我还相信一见钟情
: z8 b" M8 m& ?9 ?' ~  X/ x" g
' E% K2 c- T0 l! |5 J4 `. w* x% A$ ]3 v* H% U

) T- _! s; v3 D! S% V- [) z
+ g  s9 h- R5 [1 u
  • 恋爱、婚姻这个主题,大家一定有好多自己的意见、观点和经历,欢迎留言分享!
  • 大家也可以在今天中午的直播课,和Spencer, Adam讨论这个话题: b5 m% m* }5 h9 A
升级账户,学实用口语、了解美国文化!/ E$ n* K# ]/ f# H$ k( Y/ Q

+ `4 W* e8 ^8 d( V* k
  |2 h, B# |& ?
  • 成为开言付费会员,畅享付费课程库600多节全英语课程和每日发布新课
  • 最实用的主题、北美主播精彩讲解,学地道发音、培养英语思维、了解美国文化
  • 不过扩充的额外会员福利:直播课、口语群,和志同道合的朋友一起享受学英语
    % g8 t6 C; u% g' H5 K3 C


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38382-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表