点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会卖肾买iPhone7吗?

[复制链接] 0
回复
2976
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
; R1 m! t+ m5 ^: N* w1 r
趁iPhone 7推出,我们今天学一下实用的手机英语!
另外,还要聊聊关于手机的中美文化差异:
( x8 P  n' h, @8 n2 G. l7 o9 x  T
P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过!! @3 R# N( x: L
" k- w1 D* O* f5 k( e+ b

/ Z- N2 |6 `) y% g. N' H3 J0 |节目音乐:Hotline bling by Drake2 q$ M- Y, g- o

: f1 s) }* {+ T' O) D9 _2 b; E+ E0 b7 T
  • Cell phone和mobile phone都是手机
  • Cell phone在美国更常用- g' P5 s5 K; k8 k" L- `# Z
  ^$ h+ T; k* p5 y/ s8 F
% L; x$ I7 P" \* U7 ~% n3 d
苹果果然不一样
7 M" p' y, b. p5 l# P6 {- c
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是:
# y& u4 s8 T7 q# L
  • product launch
  • to unveil a new product
    ! n1 ~* b* G# @, w* U3 k
# W0 Q* M7 ^7 @1 S  `
) Z$ x- Y' [/ {5 M( [
不过苹果特立独行,会用另一个词:. X0 M! o, N& D+ j" L
7 U" K- N$ j* t
Apple Special Events$ U# D) b9 l% Z. ?, \3 q

0 V+ S0 t# N. d$ R" E8 Q8 X! I- t6 J
每次发布会,Tim Cook都会这样说: . x3 @7 q9 m$ ~" G3 w( S/ K2 ]
It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone$ S- z- b8 p. z

- o8 M2 k* [- k) I! z3 J* ]
0 v' G& Y3 t- t* I( x
iPhone 7的新功能

$ c+ s- K9 T8 j
Features and functions: 功能6 w0 {; V% G( [+ S' t- U" ]# A
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能

5 S: p. j& p& Q  h2 ~0 y
1. Color:颜色9 R0 h- ?+ c$ n, e/ }- c2 _7 Y  R3 u
Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:
5 h; W/ q9 h% |% v: Y& v3 N
  • Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
  • Black (matte):  黑色(哑光)
      j" U) v6 }( f# Z% x6 p
加上以前的三个颜色:
) ~5 a$ X/ x; Y# {/ @
  • rose gold: 玫瑰金
  • gold: 金
  • sliver:银( H; o: K7 y& _$ Q- B
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。
- T$ d# O- b- ^3 f, I) dBlack is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色) {1 E9 {3 z* o& V" M; u# d
It's very sleek: 简单、有品位又有型, A) `6 a9 j9 n) M! {
I might go for the silver: 我大概还是会选银色  h, ?, h+ @" f: Z# z3 ^
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"
0 p6 q! i; l/ k# {4 EThey mean the same: 其实意思都一样6 p. D) S( T, a* j) \2 T( Q
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*) D0 l, j' z2 v& b
6 J8 v- a& S: ~6 \, r

$ u" C  C3 w* D/ N8 O! x! H2 e* z: F( a1 N' u
) K+ l; u9 ]* L6 ]' P8 O( Q( I
, ]  q8 n2 g' U" d" X

8 J! }1 z0 b$ j/ {" P2. Airpods:无线耳机
3 c; ~' s; t- Z2 B2 L' ?% i2 p$ K0 C6 |/ x
Airpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机, c( P, M! H0 C$ @/ w) }
They are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的, F3 T% V) l2 u( l0 n+ D
Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?. a+ H( N& t! [& t
On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的
2 n3 E. w2 g4 B/ @# s( ]/ l
8 ?- v4 A8 E9 c' }+ t2 |  LBecause all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏: ~2 g( z' G) h" Z' `1 b: h
For me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团$ q3 T( h- l' R) A# q
Once you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了
+ o7 T% h" a2 i0 i( m' \2 y4 B" E: _- q0 ~0 s# V. q% N+ }, X

9 K6 b5 x4 f8 e0 V% p% ]打结!!!
& X- I$ E* h( k8 r+ C5 d; b  _$ g* C9 i: b

- f6 i$ }; h3 P9 P/ V
  • It's all in knots / knotted up:  线都打结了
  • It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起
    1 ^. B8 F. c) P- g" r' X
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题
$ h, d# X& G2 p, A% [  v. Y
' {& {6 G1 i  j5 l7 V8 i# b; {) I, l7 o
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:

) K' ^$ j  \! \. J6 w- K- Q$ O2 E' n, b0 b
Airpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买1 g& U6 r7 U1 x
! e. ?( M1 h( v7 u' B  k
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱6 X: T9 W$ e4 T$ s/ [
You can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头) m- i. B( v7 k0 I
But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件. F! \% `4 R3 t9 |5 M

- a4 l+ u4 U0 k/ a1 a/ O
5 }' c7 \' i, G$ q8 @, S3. Dual-lens: 双镜头& B+ v$ q8 q' z- X
Dual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。2 M- n; w5 m* q) p- O
而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double:
% K# q! s0 S3 F- W
  • double camera
  • double lens: D8 G8 E2 Q* k  V- y# ?' z$ u
两个镜头、分工不同
* t- b0 |5 W$ T. _2 I
  • telephoto lens: 长焦镜头
    ) w; s9 [% e9 X, r& d+ E2 {' n
    7 k# B9 i/ R! _  Q5 I; _
  • wide angle: 广角镜头* C  M$ w% z5 G' K5 G$ C8 G& ~* \

& [$ e1 F- w9 s! S3 y" Z1 K' E2 [. Q
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures
5 z0 v; q; m7 |! [6 b* |) m# ^) l

+ R, W2 `. Z7 |, [  ~1 c  L$ f! D1 Q( y7 I0 @7 i0 b  Q7 d4 f

/ ?4 k% F5 A4 F- Z- A% B( k
' t1 ?# K5 A* x2 M9 ]
美国人不卖肾,卖胳膊和腿

1 @7 I' D& j: E4 Q; k( t- Z$ TDo you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?. I; G6 O, t2 r( Y

% d" L& [2 n; c1 J% ]1 L: P/ r0 }
我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:* f6 i# g6 r, r) O2 v# q
To cost an arm and a leg: ; r7 l. V; B- Y7 B) b) {7 ]
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西6 T. b' Q$ Y5 C9 u+ R2 V
9 |1 E$ M( }+ z1 N0 ]
例如:- m7 {# C& P: o
The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.9 V( z- g% X6 j( e
We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法
. M" O4 r4 d) K! Y, W( QBut we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西
8 b% c: m- @$ \( m( z/ q% U6 q" w# y$ D7 \& }; c
美国手机文化和中国有什么不一样?
: H4 U4 T/ s' Q+ r" _1. 换手机的频率4 ~1 v3 q" K4 {  |; e/ A% X$ S

5 X* N# |" U# F% J1 W) u4 b
: A* Q. _+ n& V1 q$ c9 {; fI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点
3 F: s. C9 y7 H( s6 }' kA lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦$ {. s) X9 k: X6 j) ^- W
It's like a status symbol: 更像是一种地位象征
1 b* p7 P% Q6 M' P0 ^Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了- o; \; \5 _2 |, k. y

; s$ Y% ~3 z0 @0 E7 u1 e: R' V/ b0 p6 T" k3 b8 [8 O8 [4 I
2. 合约机 VS 非合约" l. `/ ~% h  b  }; A
1). Contract Phone7 P' A" N' `$ T" J
在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:# l2 x. D# F9 @5 _
2 S: ~9 `- W! j' u  {5 |
You get your phone with a contract:合约机& Q4 T3 |4 z+ o# S
0 v8 f7 ]: v( O$ H( n
They are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住3 N3 }" }: x( O' q- ~+ y
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费
' _$ J7 X; Q' g1 T, R( f; f" d% I$ QBut it's super inflexible: 但是超级不灵活+ \3 f; ?" R+ g
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机
  c+ H4 ]) T) Z  D- E8 i  w0 q- C4 E* d8 Z% e

; j+ W4 E) p0 c. D2 ^
+ j/ J! K! f6 R9 u( oLocked phone: 锁机
+ ~: s- E4 N' S7 ?If you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的9 _% s0 y4 `/ E$ B  v- [' f

: I2 S! H+ K% }+ d; L( `' P2 gFor example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡
  p' o) O- U% O" G* @- f# u5 NTheir phones are locked: 他们都是锁机
- J/ b: Q! l) c! j7 Y) g5 @' p" y% rIf you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行/ d9 v6 @. ~  k; N
说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......
" K9 s6 w$ v7 i, O& F
$ F1 U8 w, |) B* b% k6 P' j5 R$ F7 }* J, x2 v5 _
美国4大运营商 mobile carrier)$ o! w/ I0 x$ j( t4 q- ?! X
  • AT&T
  • Verizon
  • Sprint
  • T-Mobile
    7 k& [3 d6 D, R2 I, D7 R
% k. v% u% S) c& U

7 ?$ v# @! E" l4 t+ q$ z8 s
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
  • Cell phone plan: 手机套餐% a% j  |1 A* c1 k9 Q0 N
  • Minutes plan: 通话分钟套餐
    $ h1 E, u7 n. U, R0 {( j
  • Text plan: 短信套餐9 k$ g7 C% O  }" ?( L: z6 h& ?
  • Data plan: 流量套餐
    - J! ?5 h0 Q: x6 ~- d
    . M# o2 x1 J) e

! q; I( |. d! e; T
美国无限上网套餐很普遍/ a+ G( H+ z6 @4 ]9 T
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月

( A4 z( y  _% {9 W7 R; j* W: W
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款,  买下手机
9 J5 S1 _* T  ]" e- aYou need to pay full retail price for the phone:全额零售价
' x* d0 ]9 M" ~- P0 B6 E) _
# y5 P9 j3 e+ q: M+ K) T; i
5 q% Q- U! o; N$ o- e1 f1 P( w4 E( Z: C0 d$ b. c6 B
行货价
. a& x: A7 h/ i2 J3 q; BMSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价) B7 O8 d  B# X3 x
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品  b1 I: \$ M! ~7 z# J* u* G
Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价 + s5 b/ u9 B/ \. L# S* p6 {

, T% ~& f/ q; W
6 O6 l+ t- o0 C3 e3 _水货机
4 C! B( ]5 y; A; n1 i, ~Spencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法:
, G9 k) {' e- X, \' [! F4 E& U
  • smuggled phone
  • back channel phone
  • smuggled goods
    ) o3 ~3 H4 q) G5 W6 G- q4 C3 r
Smuggle: 走私. [  z) ^- }- t' r. h5 |
Back channel: 非官方渠道
" W& L+ E6 m0 L. Y! `/ D; o
: o" g8 Y$ r6 g6 z
4 \9 S& H( j& N7 X5 S短期去美国旅游,可以买Go Phone
  t, d/ z, L7 v6 m7 v6 O- }6 S& H. x" H+ U& W& ]9 b' r
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone
8 ^! q' @% I6 H" U7 p8 F- aYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到6 `$ ]: H, E7 R8 [' _0 d
It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月/ r5 |8 Z7 W1 ~+ h0 L9 P' Y, ^
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的* C& W. ?, s0 o+ I5 Z
" X9 e  }; @7 J7 O6 }
' z) x  X& V0 Z
漫游:roaming
9 K7 i# L6 S/ z5 c9 D: L' FData roaming: 数据漫游; u" @' Q: c" b$ [4 K0 w
China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据
1 A4 `' @% C3 I$ |9 e# l4 M" M* M/ R4 a
  E; K" \. B$ r) D% u' o5 Q2 P
越狱手机: jail-broken phone
" E/ i' |. W% U# F4 M6 g# rWe just call it jail break: 越狱,就是jail break
( X; X! G: R/ A9 sOr a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机
, t# V. z' D5 x3 T1 R: O! X( r* SRespect official channels: 我还是尊重正规体系% ~# R, U; C6 p% v( Z

* [2 S2 n" V5 K/ L! _4 g; D
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客
, P, X2 B8 T3 H7 \4 z. W3 l- HThere is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分
& K. |; N" z/ ^8 CIf I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的. H  B, ^4 l: k, U8 A+ P
I'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了
! m# K( m9 v* S5 x, k4 P
; b3 D+ q$ }6 a3 U% Q- p* E5 ^- e3 D  {
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast

! B4 e6 `' \( V% h+ a! z, I8 I
8 Z. u% _" t7 o  D5 R9 Z9 V6 a; L
; Q# W  w0 F% b; ^/ ^/ M7 q& f
1 H' _* {3 L" Q; h) q
1 G( Z# q' N6 S
: ~' }: ^2 K5 W7 j- o  o" `上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。0 J( l  r3 Q' e* ^8 O# n
都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目
( ?( i3 x( S  L这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。
0 b+ s8 C6 G" _( a' @4 b
9 D" @# ]5 m9 {) b& z- v1 I
7 Y2 G3 |; u' B7 q6 y2 |: D2 v: h3 S1 t
你会买iPhone7吗?你是安卓粉?: ~2 u: U% h( k( o8 E6 S( t2 V* X
  • Are you excited about the iPhone 7?
  • Have you pre-ordered it?
  • Will you stick with your Android?: v+ Q' W/ q# @, ~2 N
留言告诉我们吧!
+ Y6 p; s2 J- k" |+ ^1 ~& X, L
8 z4 p3 p; {7 v: o! W$ a9 Z2 C- _+ d6 D( ]

2 j4 o) N3 V3 x8 \4 M& ]# |" J6 }
成为开言会员
学时下用得到的英语
了解相关文化故事
这样学英语,轻松又有效!
一年超值会员价:¥629

, O% r6 Q$ {4 K0 k
1 x, o( D/ \( b7 N# `8 x; X4 `  u) [2 r3 P


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38360-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表