一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。+ \' {2 n+ u9 ^5 j* r5 N( ~
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色4 z4 |& I; }2 Q" L
It's very sleek: 简单、有品位又有型9 H. ?' H( d" p- P' n
I might go for the silver: 我大概还是会选银色 ) [( J; ]' x" p6 f% f' pOn Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"% Q: j6 _1 l: j G, U2 D1 P
They mean the same: 其实意思都一样 , u' q& G; l6 x2 ? x8 Z*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。* , l8 E! a3 s ?, K+ ]- l7 I ! m) O+ x/ H3 }+ y( W 2 o) Q2 n* n9 q+ \9 i \6 N5 p) x5 Q+ ?( ~% u
3 i* j5 q( p# ~, ~
& B7 b- L t8 q% | f- k) |
; M$ m/ ?. }4 V) z& j' P& m 2. Airpods:无线耳机2 ]" j; F: W) `0 s, S
+ v/ U: O1 [- w- _Airpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机 9 D/ d" l# t( v* B' w. v* J4 j zThey are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的! k. }) \) e* D& c8 s
Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?, O! j' e' D# ^% {" W
On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的 . I5 u. b, {# ?- j ! M. `% G: C0 f1 l$ _8 iBecause all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏; R* \+ O, `% t) d! B
For me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团 ) G, C* T" U KOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了 # X% L7 d" l) m ?% t" s. \( o1 d7 }1 D) ?
# N |( H% n7 p6 t/ | 打结!!! 4 M2 }5 \6 M/ w2 D' t ^/ `/ L% y) r, p$ y) I 7 w4 x4 ?3 w8 k$ ~8 \
It's all in knots / knotted up: 线都打结了
It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起 ! @0 ]3 g @" l7 r2 b- {& I
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题 n5 O8 d6 z/ B/ o, E. h( |+ [3 f, M9 t% f2 e- W* f& z
# W5 B1 x3 J1 }: E- I9 ~
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
( k2 A: b. O3 ~# ?: f' y+ h C 4 \: B7 S& b; }/ U" P' OAirpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买& h9 J7 E/ a5 d K8 r
1 R7 h# `2 Q& \0 I. t
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱 - p ]) a4 c* o3 c: N( HYou can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头 3 s3 }$ W4 ]" M9 S( ? But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件 9 q! V3 d' O9 O . n' ^5 G! x6 e % y5 a8 n8 L. v4 D' S* j# ?3. Dual-lens: 双镜头3 U: J6 p- ~9 ]: d2 @7 X, B
Dual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。; R# _) G M& K* a8 ~4 R- `5 L
而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: 8 A+ X4 U" j, @' }
double camera
double lens9 [8 K6 Z* j4 O
两个镜头、分工不同:9 g$ H3 _! ]+ S( G0 l1 V
telephoto lens: 长焦镜头/ D1 c2 L' { T2 N' v: D6 w6 ~1 ^
. k( ~" u6 B: s/ d- v& c W
wide angle: 广角镜头 , O. X+ y6 i( X
3 J& e2 ?8 T( y! }0 v' B
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures
2 h5 l [$ j- F% f1 o8 n- Z$ l
! i8 ]2 V. e9 Q2 b4 r 9 L% k8 ]7 J: z; h% [4 g9 h% M8 Y% }1 W
, m9 S. s5 G, s- ^ j0 c0 B3 @
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
$ d" W. b+ M! }4 F4 G, N
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?# v, A. i! b9 v+ ^9 t
9 m, n8 \% r" f/ b+ E. k2 X2 A2 n I& m2 K- S8 m5 J 我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法: / J3 o+ B" B+ m, Z& G) HTo cost an arm and a leg: - c/ ?$ Q2 M6 w* r
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西0 ?& a7 I# i' S @) n
$ B" v, [: N5 b* Y, a, Z! r例如:4 C9 v/ b" _. W8 K& l" N) c. [/ y The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.) y. [. t* j0 _) O
We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法 9 @2 _; m: b7 ~4 n" [But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西% ^" ?. @0 H1 c, W* V
9 A" `" N- F; ~) K0 o 美国手机文化和中国有什么不一样? ; t$ n7 i3 \$ V1 @) B6 X5 X+ G' m N1. 换手机的频率 l3 T% w( L9 W) t% U4 f. _
5 e$ P: }8 e$ o) K5 r( L2 Z# \- Z6 |) y- Z
I feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点 1 W; s% x( T& B! n5 G9 {A lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦 ) K9 P; R/ Q! X( B/ G( NIt's like a status symbol: 更像是一种地位象征4 F$ F; k# v2 G7 B9 F4 Z
Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了. P: e, Y- n( [" C9 R( a
$ u; k4 z9 j3 O; k( W& U4 t l4 r1 c 2. 合约机 VS 非合约机! L- m+ i* \' s 1). Contract Phone2 U$ ]" ` d0 J% P4 ^! M
在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格: # c- v4 Y7 h( L2 N4 j0 y2 R! _ ) n* K4 F- _1 l& ]: M! WYou get your phone with a contract:合约机 & ~. }9 r6 E7 [; }* H ! v$ C5 P, j% x) f: {: IThey are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住" o+ o. {& B( H# R3 T
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费% ~ p( ?3 U0 [
But it's super inflexible: 但是超级不灵活1 H; O- S/ b, Y7 s7 [5 d
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机 ; z" f6 k7 O1 e2 d" G! `+ M: E# ?: s4 V: b0 e$ U
' B/ r, C2 T9 ]- X
. J. p3 u& t% F' M$ q# }6 ? Locked phone: 锁机 1 N) f- O- I) u, YIf you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的. l5 N8 C( g+ a0 p) {8 S
8 u7 p6 Z9 S: Q% V2 K5 B1 J
For example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡0 D- ], r7 d9 t8 k5 K; N4 J# a( B' q
Their phones are locked: 他们都是锁机 * k% ]$ T$ K( D4 g4 \If you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行+ |* c4 [' P: f& F/ o 说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水...... 0 c$ M2 K/ X4 e# A Z7 H% l; p 6 ~" h* U( z( e/ g3 z + ?- _0 P1 {" T2 h' `/ |6 N% O! @
美国4大运营商 (mobile carrier), [8 o y3 n) b5 r3 Y$ S% K
AT&T
Verizon
Sprint
T-Mobile; |/ a9 M$ X; }" E2 D m: X0 A/ d" E
2 x ]1 j+ h$ D4 ?3 [8 ~
8 u4 W5 y) W0 ^& b+ [- \3 X2 n
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
Cell phone plan: 手机套餐' j3 L) @+ g) D4 l
Minutes plan: 通话分钟套餐 # P8 s+ Y5 i/ b3 D! `; g8 v
Text plan: 短信套餐 : t) u$ f9 Y9 {4 v" T! O) }6 E: G) M
Data plan: 流量套餐 ; Z3 F+ W) ]. i4 `+ k& |+ @ E' s5 L9 G5 e9 o
/ A$ X3 Y i; T( J1 x( V
美国无限上网套餐很普遍( I7 \+ c$ q; R- U
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月
! l1 |, b$ {( e
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款, 买下手机 : x: j, B* u% F5 c* r8 r5 DYou need to pay full retail price for the phone:全额零售价+ i- j; W% k7 F' ]
1 b: V+ L- L% F$ M
2 E- N7 H* }, Y6 ^2 Q V5 T' @# M3 g8 D6 | 行货价 4 d5 p6 b" L$ e( I- ]MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价& T( I" U% G+ E" U8 `% @
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品% Z5 ^+ i4 @' w3 h' Z! C. ]
Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价 3 S7 W4 K" ~4 u+ r( { 2 N9 i( D! `3 S, z' Y8 M9 {$ }( j' I2 S P( S 水货机 9 g; _1 i$ a& ^6 a5 F# w( f8 g( ASpencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法: 9 Y. n3 d) u; r" c) d j2 `. D: d/ e6 e
smuggled phone
back channel phone
smuggled goods 0 n0 h0 z4 _! b7 |$ o/ h5 {/ H
Smuggle: 走私 " F" R+ n7 }, q3 ~" o; MBack channel: 非官方渠道 ! i! S7 E" a6 L- H5 P9 J* H 6 a2 W. M4 F7 k# a % R3 O. d3 u( F' [短期去美国旅游,可以买Go Phone ( _* r8 W" ? v* j5 a% f5 I+ F- ^) x! ^+ Z- c+ ^5 x9 C
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone) Z) F) a% A8 i$ a1 n
You can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到 # J' K- v" X1 w$ H' n* PIt's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月& @, R* J* x! ~# N& n
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的& v- L/ i) p3 \9 z: Y: Y8 T
" N; E2 t: F) Q9 U/ ]
5 ?+ j& R: p; H1 x漫游:roaming1 ? H; o& G2 P$ X: o; G- |
Data roaming: 数据漫游# q N V9 j. r/ u6 h2 o
China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据5 m0 K6 A+ N0 O+ `0 Z! a
$ b. a% [) [! ^4 L _) }. X9 V/ G8 S6 n 越狱手机: jail-broken phone @% L# W3 |% h" l# T- S3 q
We just call it jail break: 越狱,就是jail break4 q4 N: X' ]; v6 A# s4 L3 S$ B1 T
Or a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机: z; g0 C' \& X9 g
Respect official channels: 我还是尊重正规体系 , V+ ?" D' @2 A9 x
' o! w4 ~* R, _# t- Z% z+ x ]. r
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客; t% D! Y) Z, m( X$ J: D
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分 ! a; C0 Z, X, \) }If I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的 4 k( D) k$ z c- i4 W" TI'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了 8 ^2 B& s$ s. W6 b1 K 0 d. i, y4 J1 u. ^ # }+ O& k' ~4 p$ x" L l
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast
$ g- k/ l7 _# }; _ k* `% w
; O- A$ q `7 N/ S# Q- d
9 k, L9 A) x! E) N3 _