点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会卖肾买iPhone7吗?

[复制链接] 0
回复
3227
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
7 e& l( h4 ]( }0 v, {4 Y( b' t5 D( A* `
趁iPhone 7推出,我们今天学一下实用的手机英语!
另外,还要聊聊关于手机的中美文化差异:

3 w; d8 s3 {# M. l  U# R
P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过!
6 v( E( v4 |* i$ |9 h% }+ U8 X% B; }$ m& n- u1 W

0 {( m) P. b2 y节目音乐:Hotline bling by Drake
4 O5 _! j; Y1 c1 \( f" U% J3 D( f5 h) y2 m" Z. c6 [! ~+ b* e

$ T  P( q6 {1 r/ I
  • Cell phone和mobile phone都是手机
  • Cell phone在美国更常用9 B0 A9 T9 N' J8 P, j6 _* V4 Q

! W7 L  u4 u5 C: N2 |2 i3 p' h$ Q
* ^) z7 S, e. N9 N3 d' e( ~# K3 G7 e; s
苹果果然不一样
5 M8 {2 _* a! \3 R1 s$ Y+ O
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是:8 A+ ?5 Q- T; m; p
  • product launch
  • to unveil a new product
    . u" p* B1 Q7 S& M+ j( H
) U6 p" ?1 s. _) A# U

$ e- A% h. |( P: s1 r1 O% x; ]5 S: B不过苹果特立独行,会用另一个词:& L0 e) M0 J1 N: g) P. c
4 S6 N; g; j2 E
Apple Special Events' }% ~1 V( y. `: W2 Z
5 t% e8 N. E  r3 e. w$ k: B+ G  M

$ T9 h9 a$ h9 c每次发布会,Tim Cook都会这样说: ' r/ N! ?, }0 `
It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone! Q1 }8 p0 @4 `/ E  ]
9 ~1 V+ q2 G& S

, N& }5 D# \% O# c
iPhone 7的新功能
4 z; C) S2 f- p1 m" r; M$ ]- F
Features and functions: 功能
4 F, t3 I( S# v* j2 |9 w9 t
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能

  l! D/ c/ G  o
1. Color:颜色3 d& I8 k2 h" Y3 e; _
Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:
3 d2 I' l, i; p2 q
  • Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
  • Black (matte):  黑色(哑光)
    * ?5 P. o# e4 K6 ~7 g
加上以前的三个颜色:
: h/ ?: s% Y7 T, f
  • rose gold: 玫瑰金
  • gold: 金
  • sliver:银% e! l# q! i* u
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。2 H! w- C( T1 F. ~5 A5 T9 A
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色$ g2 l' Y* ?, L) X& J" a
It's very sleek: 简单、有品位又有型! B" F% H5 i( Z* L+ e5 g% G
I might go for the silver: 我大概还是会选银色' g) H3 i* Z4 Z( e4 H7 ~
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"
$ O3 C& ]/ _- Z) u( bThey mean the same: 其实意思都一样
( O1 b) u/ j0 _' Q" t7 P( m" ]+ e*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*1 h2 I) b" N' i
- |' W' C4 W! p- O& O, {' A
. V# ^3 ^  z5 m/ J- J7 y1 V8 t* x

$ F' u7 e. r3 _1 Q
$ t! i  y! D8 s4 o; L% M" w. C
0 q& `8 }$ A& [! `6 \! |$ ^3 p$ y
2. Airpods:无线耳机
$ N4 X+ J; p, F/ j& I. l& h
2 [, `% r2 }5 E7 C1 E2 I4 o& PAirpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机
' z, f( N! _( [) l' q' m* WThey are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的
) T0 K1 o9 U9 l" `Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?
2 u; ^8 v: v0 X5 I, M* ^$ T9 {On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的2 U5 y3 i; y! ^2 B( u
! O: F' X* j+ K' i' V1 E& o% S
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏3 X( p9 i+ V; G' _$ X' k! D
For me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团  @, g: K, p# ^, {1 y& f8 E+ ]
Once you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了
( ?( R, N" T( e1 k  R
* H* \  Z3 {5 o2 P  u& ~' v+ v% a- D! i
打结!!!
' B% `; _5 P' m- g  c
! g2 d# [; U- s) D) D9 L) ]! C1 q2 b3 }
  • It's all in knots / knotted up:  线都打结了
  • It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起  v( G6 d' O* Y
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题
" L) O/ J8 I7 X/ d$ x& [  U3 R# ^
0 ]- p& }( `) a  u" |
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
0 @- t) O5 s3 S$ q$ v  v9 p2 c1 P0 h
8 l- J9 y( \5 d0 B1 N+ s  L
Airpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买4 @7 N% A3 [$ b0 w) F
. K# a) p' Y0 V. E2 _: F) V
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱
4 S. @5 I: w3 p7 T' E: g# [) zYou can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头
; y! Q! W/ ]6 Z0 h But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件
+ V' ~2 ]$ m' F% H' U7 d& \1 t4 D" w

7 z+ b- K" T+ \: S5 `$ d) B3. Dual-lens: 双镜头2 i: f9 S; n8 w
Dual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。
. E0 d4 N* x. @6 i* B6 \- H6 i而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: ; h) Z' \; M& u2 ~! B! W
  • double camera
  • double lens0 x- j+ W0 G- O- M5 W' p
两个镜头、分工不同
; I" R* A0 m! c4 {/ h& |/ U
  • telephoto lens: 长焦镜头
    2 O; `5 O+ u% u6 S
    6 o2 |, H0 L0 h+ I) w2 `, M
  • wide angle: 广角镜头' G2 g: b4 a: \7 e' i& [
4 d' U5 j  s* T1 X+ J1 q3 v
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures

1 z5 Q4 ~; O, I% [1 e" M& m$ V# t: K# P; w. C
$ t7 ^: @: x+ E3 o4 q' J/ X
/ Z, `8 b+ r5 S

# A( w; R3 b- k! p) S0 R5 w. C1 B
美国人不卖肾,卖胳膊和腿

5 A6 L; {! z, BDo you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?9 s# b6 {! x$ ?5 E" J
$ w9 K8 O) y% g  a

! H- A1 H' n+ P. a. n我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:# o0 _) T$ G: }+ M! M6 d7 d
To cost an arm and a leg: # H" m+ l, e  A) N  m
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西/ a' d& L. e( v5 d: {1 J+ u% r
- {  t8 d5 H0 ]- \; G' G+ A" @
例如:
. p- n2 {0 G8 i/ ^; T' T2 s) XThe iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.2 m# Y/ ~7 _9 T* E5 o
We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法  N, j; \0 R+ Y' w3 }' F+ {
But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西
/ Z7 B& r- `/ r* k# T) P% F' \- q
" z: G8 r7 F0 c" Z& R$ A1 S美国手机文化和中国有什么不一样?4 ~+ ^* c: N* L" P& b* n
1. 换手机的频率
7 v8 G- r+ T2 K4 T; a8 R- h. e: h. r3 F8 J" }* O7 d' M& X9 f9 Y5 Y
: g$ Z  n5 A" P5 Z
I feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点& d9 O; r7 j  ^' q. v
A lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦& ?; n3 C0 M* W# N8 b% J
It's like a status symbol: 更像是一种地位象征* M. R' m5 V# s0 }0 X6 g
Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了! W% J: Y" U  ~4 B% H" P6 G
0 E4 L/ L: e5 `. o) t
" V" u; d1 G6 O
2. 合约机 VS 非合约9 f2 c3 ^/ s0 \5 I. N5 V, _* B
1). Contract Phone8 k  d9 }. H0 l3 d% i2 K
在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:
) S* b  a& v9 W
  J9 \' F# a- |0 f4 n& q7 iYou get your phone with a contract:合约机) m* o4 r& @- P  p% m2 N/ R
5 L' h! U* H, m; k, a, E
They are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住
% `, f# o) c! xThe longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费
$ g4 a5 T1 {- }; Y0 y0 jBut it's super inflexible: 但是超级不灵活
9 S2 R/ S' J  ^' X- p" D* v' MEven if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机
' T2 S" F: S; Q! s
! D- n/ r4 r- G2 D5 N
$ c2 G' P* A5 [9 `( Z
* h& B6 _! E% l/ yLocked phone: 锁机9 [$ G! q  i; a) d  t+ U
If you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的
! x8 \, {. P) X5 R) J0 V6 y' ?! r% a9 B3 ?$ A6 W) d; X
For example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡
5 D1 V# z- h  ^- W! ITheir phones are locked: 他们都是锁机: t+ h2 G4 G. D: r$ p
If you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行" }" V& i. w4 P8 B; i, [# m# ?
说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......
* [- `5 I) N* `2 H, d; m( T/ e. K7 H) u0 B9 Y

0 O% Y& |: L6 Z  ~% r: O6 m
美国4大运营商 mobile carrier)  |# {6 a2 P2 [' Y" b! |5 M) |# G9 I' z3 |
  • AT&T
  • Verizon
  • Sprint
  • T-Mobile' A3 }! A* s# O* D& Q0 Z6 H

. Y9 o5 x; p% t- Q, g+ m0 e7 j: [& }. o4 A+ ^
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
  • Cell phone plan: 手机套餐3 }" ]# X: b: y
  • Minutes plan: 通话分钟套餐4 D( z( M. c4 \; A
  • Text plan: 短信套餐
    0 W+ }1 B* G9 y" V5 j" R
  • Data plan: 流量套餐2 k- C: T1 t+ v3 r
    . ?6 ]# V& E0 g5 b
5 {9 Q2 d5 r+ E$ S& r& L, J6 F0 n
美国无限上网套餐很普遍( M: q8 N$ }! a
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月

4 T4 N  p* s. b8 J% |
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款,  买下手机- r% v% D- ]- d
You need to pay full retail price for the phone:全额零售价. ]0 ~/ B8 t) K& U8 y% G7 X; A7 g4 ?
5 P  I% d. l; _  c6 B. T
# G: h/ n7 o  @6 D4 A& T
/ Y9 j( E' t: z8 Z2 t2 {# }
行货价
8 X, B' e! }! V3 x* [MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价; y4 u- m% d3 Y! l/ ]' S" I* g
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品
) P( h2 h$ V- JMany stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价
- A4 q9 L, l" f9 L% l
/ r/ e# c0 p0 I9 q% L
% H& h0 U' q2 g& {5 a. {水货机. L' C7 a7 ^3 B8 _
Spencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法:9 W4 C$ {. s- D( F, G
  • smuggled phone
  • back channel phone
  • smuggled goods7 o1 |0 }) x  t# T8 G  d, X9 H' Y
Smuggle: 走私
$ n1 V: f+ a4 H# E- w5 pBack channel: 非官方渠道
/ Y. [- L) p1 o4 D  i
( t) s. ]: d- ?0 m7 N% y! z+ E8 |6 C" A2 P
短期去美国旅游,可以买Go Phone
, ~% O5 x( b8 {- _: g0 Y+ \3 E3 ]* Y0 f& t3 U- O4 e. Z' X5 o( d
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone
5 `9 M/ b. t, s" s0 C& ^5 V) kYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到; [: q6 S4 {/ ?# P, r/ E) R2 M
It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月" L' X8 ?$ w! g% |. y8 ^; o
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的- V: Q+ z7 j& h# L

$ [% u' a5 g* y0 ]4 x$ `4 o
, p" C- D8 ^, x6 Z8 r! i8 a漫游:roaming
3 O8 A& ~$ y% h" |: xData roaming: 数据漫游/ f* {4 ~. T. T- C3 ~+ P
China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据1 L. n+ y$ A8 H9 L- r6 u

" k5 q$ e1 \4 e( H; o$ L
" b7 |* p0 |, |7 X7 g) ~, \越狱手机: jail-broken phone
% w  f( @+ Y. |8 G5 c; iWe just call it jail break: 越狱,就是jail break
/ _# `9 M7 u: r. ?7 O. _Or a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机, F6 r' N% t# k2 E1 N* Q3 H5 T
Respect official channels: 我还是尊重正规体系7 Z: n+ D1 P- |: Y0 x! x% I2 N

  O- F/ t) F0 E/ n2 U/ a3 q
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客
8 ?( u! D+ l( [: a9 {4 w* o( l* {There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分
& D! p1 k/ Q. c) _& C& J8 gIf I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的" G7 Z- u5 l7 t' b
I'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了
0 V" ?0 B& d1 D1 K3 s' H" O8 e6 \, ?/ q0 U; }, q/ o) M5 @/ j2 |
5 Q/ E5 F9 G& }/ h. V# Q
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast

& ?2 K6 a6 A3 [# [, ^% h' R" Y4 D# Y0 B

; }) }- N4 h0 V( \. l( [; s% \
% B$ E$ Z2 g( j4 I/ u! X5 M& f6 V) W; r( Z0 m

4 K; f3 L7 ]  d1 m4 v2 p5 ]% ?3 Q上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。( E. Q- k" R: s7 k5 C
都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目
5 }: n: K+ B* H0 x2 Y这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。
: ^3 Z% v( I2 y$ j# O# V; \3 x0 a' o
8 h7 k0 G, k7 q

9 V+ Q  V5 N" g* l: q你会买iPhone7吗?你是安卓粉?- W- F7 l+ `' [# x# f% @' T
  • Are you excited about the iPhone 7?
  • Have you pre-ordered it?
  • Will you stick with your Android?8 _2 j) `# z. |' v
留言告诉我们吧!
5 o9 D0 o* L) L$ v: a' J5 ^& T0 E2 P# I1 l9 u3 o
- u# ~' a% T! K

* k; {/ V0 s6 b9 n
成为开言会员
学时下用得到的英语
了解相关文化故事
这样学英语,轻松又有效!
一年超值会员价:¥629

- ~5 L9 ?8 ]' E6 U3 C
9 I) Y4 D! N: S; k5 x$ h0 B. A* N* {6 m* E0 I, L8 R" d* C


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38360-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表