点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会卖肾买iPhone7吗?

[复制链接] 0
回复
3336
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

* p! l* I+ I0 L% B% t6 O2 b: L' N# [
趁iPhone 7推出,我们今天学一下实用的手机英语!
另外,还要聊聊关于手机的中美文化差异:
; d! z/ s2 J" C! [2 c8 r
P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过!$ p/ v! a5 i) f
! h% I3 I( }" @/ B

# E- h. K8 F' T, f节目音乐:Hotline bling by Drake: a9 R) X& C- S! i

1 i9 i; h! Z6 d
/ B" q) m0 a& b" s
  • Cell phone和mobile phone都是手机
  • Cell phone在美国更常用* d  v5 O$ F& {( ?! v" k# b

& U% T- |& f9 ]: B; S
1 b! O. Q6 b2 W6 V1 W
苹果果然不一样4 u5 h  U8 z" @9 o6 c2 E# x
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是:
  Y8 ]9 D- c2 b, |
  • product launch
  • to unveil a new product
    " Y0 f' C. N+ P; e" ]$ X
! c+ Q) c0 {9 p* N2 r6 t( t
; ]6 ]0 A2 M2 o) e* w
不过苹果特立独行,会用另一个词:
# [  p( e; r' H' `. @4 N2 g% ^) `' W# w% p' s' ~
Apple Special Events
! d. v, D9 k: ^
$ C2 _% j* U' {# j- \) @( @. Z
' \) D" ~" y9 B4 w) Q3 O7 }* J9 g每次发布会,Tim Cook都会这样说: : g; k% |$ M; [) j( u! f& _: X" w
It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone
8 B6 K/ r7 E4 Q: o: v8 N
: j: W& \, t. l% ^! c
/ Q. s3 }$ @* c: r3 y/ M0 X
iPhone 7的新功能

& x7 f$ C% o% i1 d8 L9 n9 X( a
Features and functions: 功能* a- I3 {, ]: v
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能
2 l9 ^; b5 s0 Y- O$ J
1. Color:颜色* K0 N( @: ~; W* e: B9 v
Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:! \* d$ B9 i' h. ~
  • Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
  • Black (matte):  黑色(哑光)+ x' O% [  m# x$ V- [
加上以前的三个颜色:" t0 W% w$ R% \) O9 |  {
  • rose gold: 玫瑰金
  • gold: 金
  • sliver:银
    * g) U3 Q( g9 O2 i% h5 z
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。
0 M& N# h$ M& p' c, k. D; RBlack is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色9 e+ C- E% H+ I( w
It's very sleek: 简单、有品位又有型0 y' v" Q$ }7 f- t0 ^1 D# r* G# u) ]3 N
I might go for the silver: 我大概还是会选银色0 C; W; n/ l9 P) J1 E, a, z' F
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"
7 }; H* A+ @+ Q+ _( yThey mean the same: 其实意思都一样+ x' D) @: D. ~7 |
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*2 Y; b* [. U7 l+ z

, l5 M7 ?. D1 Q: V0 A+ ]7 V
7 n! Q! n  Q' \$ c, r  l# {3 I/ V2 h$ M2 q/ Z# Z2 H/ u# Z0 \

1 T; y. N1 }! U9 `" x
4 ^* N; |6 W5 I4 ^5 s$ c
+ C1 g5 B% g. S. e2. Airpods:无线耳机
  ^$ q+ [; C& V2 I- n% v: _" M! g; b) e- `3 Y1 Z  n/ r* M8 W
Airpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机
# r7 f# H, P3 ]0 CThey are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的
- k& m6 `! m- K5 P- m4 gDoesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?) V+ \) n0 l' ~1 @" g1 w
On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的
& l' [4 ]$ {4 I& @4 {. ?: {- ^2 \& U
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏
! x, B  k. [  LFor me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团
- a' ^% x5 w3 D8 r  EOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了
9 {6 W& n. v; b! T: {
3 U0 ^5 A1 H6 T+ Y, Y
/ C( R9 S! m; A$ A: t打结!!!
" T1 p8 n0 ?% B  Q" O2 K
' x1 q  a; H' O0 y9 B/ R6 ^$ l6 y' _  {1 ^" o) V
  • It's all in knots / knotted up:  线都打结了
  • It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起4 n7 D. E' j' e! m+ P
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题4 s! a8 l( N5 v; t# z4 }: M- o4 z% q
/ U4 K; j$ Y! S( r7 g" H2 _
0 f, E$ l# Y/ {
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:

5 w- G$ X) `) W! O8 D( ^
% b0 Y2 M; X3 `& G) Q1 pAirpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买
  r$ A' }3 |$ R
1 o% ~; T. j9 t: h2 A( nThat's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱3 h9 v6 w$ K' u: i7 h1 n2 A
You can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头
, E0 r0 D% ?6 Z/ u; M0 p3 j7 \ But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件7 m5 S8 E+ N. p; f* f' k) s% i

$ n$ o6 L, U/ L4 U: _
' U0 r2 D6 w/ g' g3. Dual-lens: 双镜头
7 l* D: k2 L" F! jDual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。
1 ^) |, q$ y! ]/ h而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: " L. C5 P0 n0 ?. C) c6 A- Q" g
  • double camera
  • double lens( q' v2 y% m: m) d
两个镜头、分工不同; S; H" g1 c$ E" a0 I: p
  • telephoto lens: 长焦镜头
    7 K0 L2 z5 b6 z3 I) }, G) X
    2 e& r% ~( \9 h9 |
  • wide angle: 广角镜头
    , [; Y1 Q6 A/ v' I1 y, F- Q5 v/ g+ _3 @

; y5 _: d* M  Z0 d4 b; @8 |) A
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures

9 k2 V# K7 ]6 U) f9 u5 B! n: o8 z7 q* ?" i# W2 ?2 c0 k* l6 u. z  z

* a6 }9 D" N/ M; j, P& J8 o% `! D/ x+ ^; {: V3 \1 @

8 }) n+ F7 w: a1 ^4 q, g. }
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
% `5 f6 |7 ?2 E9 D4 I6 f
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?( r3 g0 y% @, T9 B5 d/ Q
- c# A% ]9 R& _3 a0 ^' P7 }
+ p! w. N% {1 N. G+ I4 V  n8 Y4 l
我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:$ L7 t8 q! I0 m; f0 F! l' t% G! d
To cost an arm and a leg: ' V) b/ a' A  w8 h6 y8 ^
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西; c& ^& K# h6 c; c7 d7 @

0 u7 b" {; O% ~7 q1 z. p例如:3 x% r3 Y8 j; u; U
The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.
$ h. b% d! _2 H" U% T; DWe don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法" l% W( U% w$ ~4 H2 D4 ]
But we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西
1 M/ m, D/ \' H' J# [/ U, Z7 r" e: j, A% z- p" ?
美国手机文化和中国有什么不一样?( ~* }9 @9 X2 t% S0 L4 c
1. 换手机的频率
& T9 D# U& B! q* R, A9 {
* c; `* V6 k+ `  a8 y* v( B$ W+ w5 B3 `7 s( {: R
I feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点
* c  f( t( K/ `1 k+ t# _A lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦+ j% g. o) R3 m) y2 A0 c8 ]" N3 q: k
It's like a status symbol: 更像是一种地位象征
" t* n- A$ m0 t; f+ XAlso, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了
) Y( [% q" o- u8 r  v6 B* F
& p, ~" J8 n4 G; [) {5 ~% z$ o' a# Y9 x
2. 合约机 VS 非合约+ B3 }; v3 H) [! Z# F
1). Contract Phone& p, [* h# V: {1 i5 P, p
在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:
$ J& q' ^% E* c) K( }" z3 N; K7 X& _6 U$ c& R
You get your phone with a contract:合约机) u3 T2 \% W/ I' X
& _- M, d! B% C0 C: k
They are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住3 j1 ~# D, Q% q% Y* i0 `
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费% d0 k5 |: g2 z! ^" m) Z0 e
But it's super inflexible: 但是超级不灵活7 N- z- ?3 U+ \' r. j- H
Even if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机5 p. E- t8 A1 c) d

- [* d6 L& w& Z- d8 B5 G5 C9 [; y$ P) F' ]6 W& @6 }  Q2 J& z) P
$ E; C. M" `, y; h/ y# u0 L
Locked phone: 锁机
2 G8 p  M7 \6 e" b3 ?If you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的
1 T2 t# S. n  {& H. H
* g* U6 \, ]* e. h6 _% wFor example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡
$ D3 D  S, ]8 m1 aTheir phones are locked: 他们都是锁机$ E  P$ z5 o  V: a0 v! Y; ]4 e' K
If you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行
4 G$ z4 j9 n$ a* X" L6 x) h% o说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......
, ^2 I8 O( v1 m
* S1 l) N+ u; i. [8 U, k0 L: z( b3 o$ J* @) A6 L* \5 A
美国4大运营商 mobile carrier)$ c/ o" B. z( B9 R* c& i1 h
  • AT&T
  • Verizon
  • Sprint
  • T-Mobile% \6 J8 P# W9 ~- Y9 W8 y

# @, O) o' {3 q9 _( ]) o+ e$ m
/ X- f) U6 H7 ]1 m
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
  • Cell phone plan: 手机套餐
    . I* {, x3 G# i* U4 ?& k3 L
  • Minutes plan: 通话分钟套餐
    ; q. G1 P. c6 y3 r7 o" D: z
  • Text plan: 短信套餐
    " b3 `7 w& \, M2 r) `: x5 q
  • Data plan: 流量套餐
    ' M! R' f) z* u
    3 h0 D, x$ g' [

2 u( D* o7 J, r( s6 B5 U' o
美国无限上网套餐很普遍& t" w; o1 _" X; O
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月

' }2 m3 ^1 q7 s" L; {
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款,  买下手机
+ C1 m( J( H/ v/ l, CYou need to pay full retail price for the phone:全额零售价0 G3 U7 s# F+ u3 e& _: p
% i2 ~3 r5 W( z* v) z6 h
) N6 R/ K  ~+ q* G
( q& o+ c( Q5 {
行货价/ Y' U8 ~* a3 ?- w2 F
MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价
( l; o: x* o* j4 |You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品
- e: O. d4 w  ~. s9 Z0 cMany stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价
" Z: `: P! S; T8 ~) f6 q
- j1 O. h9 U. T3 N- V( Y. z$ A+ _( o$ l) v1 E
水货机! p2 v! |$ G1 x1 @( o' P5 c$ l
Spencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法:
# X4 m3 |* E3 W/ j$ G! q
  • smuggled phone
  • back channel phone
  • smuggled goods) o/ M. j: q( q
Smuggle: 走私1 }! C8 W& P3 @2 P; f6 I
Back channel: 非官方渠道7 N$ }/ k7 K2 R3 x2 [1 L

  D. S. O" v, ~) H  W' P1 _" e# B6 N2 k5 ?1 l+ M
短期去美国旅游,可以买Go Phone1 I8 X. \5 y6 E6 D3 G9 P* R
' k) i# Y  W2 B) e5 }5 P: [
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone* H! v, N& A6 n
You can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到  D( ]6 v$ F' C% v) y
It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月1 D8 V5 |( i* W% h  a3 X8 |
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的2 K5 w2 Y" O7 F, S; x
$ {5 o5 R0 m7 h5 B, s7 K6 l+ K% D7 F
  ~9 m' n1 {' l2 E2 e2 N
漫游:roaming
  j1 r) Q& ]; O. UData roaming: 数据漫游
" x5 `8 d" @% C6 [China Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据1 }- k0 S5 c7 c: l) g- t0 P

" {: {7 `; K9 [6 c
- E8 _) ?" s& q1 H- R7 e" h' F) e越狱手机: jail-broken phone' A  a2 ~( [2 [, l4 E- f
We just call it jail break: 越狱,就是jail break
: _2 y" u( U. C6 s* qOr a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机7 F6 P; B8 y: |5 |
Respect official channels: 我还是尊重正规体系
" w% j! n& K3 y) z. p$ S6 n
2 K; ~1 Z0 v& ?4 Q! _+ A
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客" K& ]6 U4 W) R2 g
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分. T. M. h8 w5 v) S
If I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的
- M! k6 _8 L. S+ r, tI'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了
9 p1 s( \) ~1 M4 {! ~! W9 S' ]4 {. D

4 S+ f  Q4 k2 X7 E5 i( Z) ?
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast

* i( j  U% C$ Q9 ?- \, y
& o/ z# ]- E8 B% a  Y) p( {5 e6 A+ c( S/ \
/ w; ~9 W5 a" y( T
) q( \* x0 {% v" U2 ^* O5 Z- S* D$ o! {
" ]3 \$ O$ J+ C
上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。
* P# w, S" r' T' `+ |8 x2 X都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目
+ ^. z$ b' Y8 _2 T9 X( F8 g这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。  R0 ^# h* l! X
$ P% ~  y% B" m/ B4 M5 s. d
7 C1 n7 c+ k' ~
9 |" `1 L3 D0 V/ P
你会买iPhone7吗?你是安卓粉?& a$ c5 [9 @3 c7 U; c
  • Are you excited about the iPhone 7?
  • Have you pre-ordered it?
  • Will you stick with your Android?
    ! }) @- {( t4 A% h) }$ o
留言告诉我们吧!1 E3 h1 m# [! u9 j

! ?+ ?+ k- q# Y( \" T  t6 l
0 _3 i/ G: {; H9 f! \3 k0 c- l& z  ]! u- [8 L& B& _
成为开言会员
学时下用得到的英语
了解相关文化故事
这样学英语,轻松又有效!
一年超值会员价:¥629

( i& g& r& d. e; U9 a) e
! F7 s) x* i/ W7 D" n; ]
: T- Y; f, i: n0 w/ q" A3 X# l

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38360-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表