语言会不断演变。很多英语词现在的意思和最初的意思完全相反!, X( J" k# C$ I3 M
光凭字典上的解释,很有可能完全误解了它们现在的含义。+ S) ^% G. z. L
今天Jenny和Connor就要聊聊这些变脸的词! ) a/ {$ h! ^- V, i2 S! }$ C% Y 5 @, H4 m: V, p3 W' w7 S( N3 k节目音乐: Somebody That I Used to Know by Gotye , X$ \& H. `. x. O/ l # K% t" I& m5 k& k* U% r' f ! O6 O4 q4 [. Z/ t/ H
#1. Literally / }$ z2 R$ c5 C, L
) W* _: O- p) A7 i
你有没有发现美国人常把“literally"挂在嘴边?
这个词,也许是英语里意思反转最大、彻底被黑白颠倒使用的一个词! ) o$ m2 M7 `1 s; D( }: Z, N7 b# f8 f. P+ N2 D2 Y
8 i9 x: c# j d8 ?1 ?
以前的意思:exactly, in a literal manner. 照字面的、一五一十的、毫不夸张的
现在的用法: exaggerating, emphasizing something that's not literally true. 非常夸张地、超出实际范围的描述
% H' i" I, h' u$ z
例句:
It's so hot I’m literally dying. 天太热了,我肯定要被热死了。
Today was literally the worst day in my life. 今天肯定是我人生中最糟糕的一天。
2 A3 X9 h% B+ R: T
1 W' I( A. `+ P1 M6 v1 |3 c$ o
1 g0 r6 V. x! x2 V
#2. Sick
字面的意思: not well, ill. 不好、病了、噁心* l2 I& R f6 W6 i( p' `
8 w0 M w, Z q# }" \/ x1 i) S 现在的意思: superb, awesome. 超级好1 \6 K1 l6 ~1 y& N* [9 W+ \ 2 c6 s4 L( C9 e: B0 h * j4 j2 V4 O A' ?( p 例句:# J1 P8 `# Z: T/ u) H
That movie was so sick! 电影太好看啦!
That song was so sick! 那首歌超好听!9 `+ H1 T5 Z$ ?1 }) z