点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会被催婚、相亲吗?

[复制链接] 0
回复
3451
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-1-30 04:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
过年回家,你被问个人问题了吗?催婚、相亲?
  }/ [/ v, w4 Y* V$ I1 ^3 f
今天听Jenny, Spencer分享美国人的情感、婚恋观》
1 B+ R3 F# `' M4 |/ p9 T
: c9 S. U) W3 h2 i" y' U, J
0 t9 H) I. z# B- i4 k( z' R

/ D; Y/ k' H% h- s8 Q
音乐:Someone like you by Van Morrison

, m4 |) v4 H8 b/ {
/ e8 q1 ]4 |% T& e

/ T% H1 K7 j/ g: u9 y- q
单身狗?单身很好啊!

& ^! o- d- B1 C
好多朋友问我们英语“单身狗”怎么说?
几位美国主播想了很久,都说没有对应的。
  • Single: 单身/ J3 L" K" K6 R  N4 H
  • Singleton: 单身人士
  • Lonely and lowly: 寂寞、没地位
  • Lowly single? 单身狗?

    ; w! [9 L2 d% O2 S, F& \- Z5 c' b# q9 h" z! q$ u! g

    ' R4 c5 d0 ]( o+ ^' r5 C5 x

/ \" K2 C5 B, u% o$ a, f  h. G. p' v$ g/ @
催婚、逼婚

2 f/ k' E  p3 X8 n; e* n) I
催婚英语怎么说?
* x) M$ p- c0 s$ v7 g' N5 f( ~
  • Push you to get married
  • Pressure you to get married
  • Encourage you to get married% U. l) V: H6 o9 X% P/ @3 F; F: X
两个P比较直接,encourage比较婉转

/ ~7 t& ?" z2 d; [+ z
催婚时,比较直接的长辈会说:

7 k/ u3 z" B+ ~$ o% G& F1 ^
"You're not getting any younger": 岁数不小了
  }/ l3 n* G6 R2 J

& |3 H2 Z# L% g- w8 _4 e
! M6 q; }4 t+ S* x, C* B8 t9 g( T
亲戚很关心
Concerned relatives at family gatherings: 家庭聚会时,有些亲友特别关心你的个人问题
外国亲戚这样问:
  • Is there anyone special in your life?
  • Are you seeing anyone special?
  • Have you been seeing anyone lately?7 w1 m* R$ p5 O4 I4 E1 E

! Y, ?4 p6 q! b% I

0 C- _& S: O* V3 h

" ^: @7 w# ^+ }) I+ z6 }
英语有句俚语:

% g7 y) h) `9 l
  • Elephant in the room: 屋里的白大象,意思是大家特别想聊又不敢聊的话题3 R3 F3 r0 u5 ?; y1 F- L0 o

+ v) `% {$ Y5 p! J
$ u8 A) u& M& b8 X4 u- E

6 z9 p1 ~. k# v" J  S% h/ i
Beating around the bush: 绕圈子

( Q- V7 D& n( ^" W3 \. m$ J! G
Nosy relatives:八卦、爱管闲事的亲戚
8 i+ `& `0 M- n, Q6 n& L
Probe: 打探

( j& b) U! \3 V
Subtle: 婉转
1 w% A- p: @0 J; g* B+ e9 |% G
& Y; k0 {4 R9 T& E- M

/ L$ {7 U% c+ h8 [5 l
怎么回应?
, P8 ]+ X0 H8 s5 Q, j$ V2 w
幽默回复:

: p6 b- d6 l; `( d' C3 L% H

" G, q3 i1 D' G7 k- M( d( v8 Z8 m
There're plenty of special people in my life: 我生活中有很多特别的人

9 |1 ^, L4 ^& Q5 j+ i5 a" {! L7 I
耿直回复:

+ `/ }) v; L% ]* o
Nah, there's no one special. But I'm OK with that: 我生活中没什么特别的人,不过无所谓

1 d; v1 }- D# `$ \) W& N: o
4 A6 S3 R$ A+ l( g+ U5 E, H' q; r

6 G% S: R  \4 L4 R+ @
真心话

. l4 D, q  n9 ]1 e  q9 O; I! q
None of your business: 不管你的事

- F9 [; r! i& _% @  |0 z

2 h7 {# j( c# L8 l$ s, q& A! ^6 H5 a8 ]0 w; h. N/ q
相亲英语怎么说?
# h- ~. Y: M+ \( _# E4 v0 T
#1. Matchmaking
6 O/ b; l) E! ~7 \& d2 m! _6 \( J
2 f5 m$ {9 }6 M+ R% ~9 a& B/ K- F
Matchmaking:相亲、介绍、做媒

+ [" [- N5 }/ V* s1 o6 _
Family or friends can both be matchmakers:家人、朋友都会帮你介绍
: `0 i8 R8 I! d( m1 G4 r; C
But friends are much more common: 但是更多情况是朋友

6 ]5 }- y: {& _) Q
Matchmaking services: 相亲服务
# a4 f, m4 [3 j6 a0 N
如果你们很配:

7 a4 O2 Z; r9 t4 i
  • You two are a match!
    9 b2 a3 w; F0 w& ?6 X
  • You two go together well!
  • You two are a great fit!
    4 n3 ~! e% b  L6 g6 A0 M6 t

    / x6 a& E  ~: k$ |2 C5 t% {9 O( |! L6 ^
1 c/ b( _9 V) M2 C- z: P( @

9 C" C/ x4 N0 c7 h. a6 d+ O9 {
#2. Set up
) O0 K' T+ `1 |! F
+ ~; r1 c6 u) |! d( @
Set you up with someone: 给你介绍
  {/ ?! P5 g/ b# ^+ E
朋友间介绍, 会这么说:

3 d" q/ Y" d) J1 R& U! v. X
  • There's this guy/girl that you should really meet!
  • You two have a lot in common!
  • You two remind me of each other!
    1 N2 [7 ~0 g4 L# c0 {$ I
! @9 v/ u* x) ?0 h6 Z

4 R+ A7 e5 C. L) P7 s
#3. Hook up
不太认真的关系,至少开始时,大家都没从长远角度出发:

  p+ R4 v5 h: h7 T6 [( J( O7 G
  • Hook-up
  • NSA (no strings attached)
  • Flings8 N! c  @/ }+ T5 H  l; {
- j  c1 n; ~! J) ^. B/ `2 e( J) _

% Z+ u% ^" ]& }$ y9 D
美国人用什么相亲交友App?
+ Q* X" {# D5 n& R
( x% I2 T( X: l& G

! g) z! ^: Y) C5 X, U0 C/ E( h4 y1 U7 [) z* q3 Q
相亲节目在美国也很红!

# S8 `% n, g% I; Z
Dating shows: 相亲节目
男生版:The Bachelor ⬇️
& `8 V" O' J! p
Bachelor: 单身汉,英语里这个词的含义是钻石王老五

( u& A9 h) a8 D. i4 `' R/ E2 y

) m1 ^. Y- h) W9 B' X% o3 f8 ?
& T# Q. I. S$ k! U) J) z
女生版:The Bachelorette ⬇️
2 _1 L5 f9 B6 S$ h$ M/ s# u

0 F8 N* l# `. p7 A/ g
Bachelorette: 单身女,同上,通常也指条件特别好的白富美
! E" S" E  k+ i' Q
  M: i2 _& o2 r8 P
+ i- S. C5 m4 D1 a: u, m2 r$ E& j
条件好⬇️
! h, J* N0 D2 `0 A8 c7 z" }
条件好最常用的说法有:
4 W% W+ i: {4 D5 E
  • Have money and looks
  • They have it all
  • They've got the full package
  • They're marriage material:特别适合结婚的对象& }  A9 H. t6 K; T( s! C

: q* V4 {( T# I
' q4 P; u2 a. K8 y
合适最重要6 D4 i2 i$ }8 Q! j, O

$ _8 _6 w: C9 ]2 f0 W  {8 s
Go on blind dates: 去相亲

; U3 b" Q1 ~8 i2 P6 c5 }
Not meant for each other:  不合适、没缘分
8 {) b) _. c1 L1 _! R; j5 ]1 L
Soul-crushing experience: 摧毁灵魂的经历
( s8 d- M5 h0 F9 N

5 S" x$ ^- g. X  ^
  • 你过年经历催婚、相亲了吗?
  • 你有什么好的、坏的相亲经历?
  • 你给朋友做过媒吗?
  • 欢迎留言跟我们分享!
      r+ }8 _% F" Y
5 ~# v: N- B& }( B# X
( H9 x) U8 K1 v7 t
今天看到这句话,分享给大家
Do more of what makes you awesome: 多做让自己的事儿!
! y* ^# x6 ^3 Z7 j1 r7 U' q

$ t: H% ^$ h0 g2 }/ h
2 ]+ ?! Q. a  F9 B4 U! t

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-42012-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表