" r5 n6 g4 L- o" {' c
最常用的标点符号包括逗号、句号、感叹号、问号等等,其中要注意逗号comma有两个m,第一元音跟orange的o发音一样,不小心发错“逗号”可能就变“昏迷”了。
! S# i: y' {$ q( i9 _/ W
punctuation marks: 标点符号
Let’s start with the common ones: 我们先来说说最常见的 0 B, l. p7 E, q( r( Q% k9 Wcomma: 逗号 (,) /ˈkɒmə/1 ~) k& k4 A1 w$ b7 m' T @" R
coma: 昏迷 /ˈkəʊmə/ & J7 X) k1 _9 F6 r3 uperiod/full stop: 这两个词都是句号的意思,但是period一词在北美更常用0 b% q" z, g7 h& E! h6 I
According to Adam, “full stop” is a dated expression that is rarely used in North America today: Adam表示“full stop”这个讲法有点老了,在北美现在很少有人用 " ~- Q w! x: \" K6 B 0 b! |: D4 G w8 S7 A ) B3 u" f' w2 X' n& B, ?' [
美国人口语常说“period",是个什么意思?
, i$ m4 J' m) a5 z, G: f; b
常看美剧的朋友可能听过美国人说一句话,最后用“period"结尾.$ O1 P/ U/ e. H
比如说:" C; [6 f: Z$ u9 E: Z
We’re not buying that toy. Period.
We're not getting married. Period.
I'm not giving you any money. Period. 6 c1 R0 S: ]+ k# M! v% E
这个"period"是什么意思?0 ?7 L& b, z6 {. k
If someone adds “period” to the end of a sentence, it means it's the end of the discussion; no room for negotiation: 如果在一句话结尾说“period”, 意思就是这是最终的决定、没有什么好谈的0 b% U/ V- n _6 P
% r/ v! {/ H! E ! I/ O( I' p* i4 sexclamation mark/point: 感叹号 (!) 2 w v; T, q) r+ O `+ o1 f; @It seems like when sending messages, people always use the exclamation mark now: 现在好像发信息大家都一定要加感叹号. m; B8 g( ?: L. o
If you don’t use exclamation marks or emojis, people might think you’re unhappy or insincere: 如果你不用感叹号或者表情,那别人会觉得你可能心情不好,或者很冷漠 : N/ w- \- r- Q+ @2 j- R; M: m9 Kcolon: 冒号,另外还有个意思是大肠* V" C) O, G3 n0 M% |$ W
What a strange language: 英语真是个奇妙的语言 $ b, x, A3 U/ D0 M' _* wsemicolon: 分号 ( - M' q8 H. P. d0 \* ~" d- v4 aquestion mark: 问号 (?)! Z2 }5 H/ ~3 a: n. \1 k' V
; Q& p9 u3 j1 I5 u3 n! O: P 9 ~7 p/ V* W/ r/ C. d1 B
hyphen: 连字符 (-) ( A, J3 |& |* e5 j( u$ L+ d& n6 V+ R, uA hyphen is shorter than a dash: 连字符比破折号要短( k; j; y% @, s/ L! ^) V: c% p
The kid is well-behaved: 这个孩子很乖 ; `9 X- Z0 O- |4 z) h/ HHe’s well-educated: 他很有教养,受过良好教育 + ]2 K3 i2 s. x, `Dash is less common in English than hyphen: 破折号在英语里用的比连字符少 # q& K& \4 k5 B" r. t( w$ x8 vShould we hyphenate it?: 这个词中间加不加连字符?( R9 x- {9 P r9 M7 M
Underscore: 下划线 (_) % V4 a( s: u7 g+ b1 yUnderscores are often seen in email address: 下划线在邮箱地址中经常看到4 X. Z% g' J' ^0 o% M
I remember in high school or middle school, all the girls started to get email addresses with underscores in them: 初中还高中的时候,女生都开始注册邮箱了,邮箱地址里都带着下划线" g! Y6 {; r! S" O, n' t
, B3 F7 M" h/ ^8 S, V A 0 j1 }. B. F3 Z" g 3 g( I& V1 i6 E# x0 y; T 1 C. q4 G6 S7 x$ H$ w
一撇S英语怎么说?
5 b! A0 n9 W4 ~* r1 v
apostrophe: 撇号 (’)
It looks like a flying comma: 它像是个飞起来的逗号
- H) r9 J, V! E% {5 g
美式吐槽,都靠用手比“引号” ' T! m) x* L6 `; a" a( s/ I
6 U, q. k# N2 Y% N) f% N: s, z* I e! _. x A# L
引号在美国文化中有着神奇的地位,因为美式幽默可少不了它,很多讽刺、挖苦的情绪都要靠这对air quotes来表达。 + y$ z( B8 r' D6 C: P1 D( Q+ [8 Y7 A# b: u: C# u+ K2 `
7 T3 e5 a( R: i
single/double quotation marks: 单引号/双引号 0 M$ ^4 i5 C; H( l8 i' b6 i6 Jair quotes:"空气引号”,即用手比引号 7 X) p& d5 K# c' g. |When people don’t believe in something, they use air quotes when saying it: 讲到一个自己都不信的事情,也就是我们常说的“所谓的”,可以拿手比一对“空气引号”, E' G7 p t/ J9 r
He’s the quote unquote most handsome guy in the office: (“空气引号”也可以念出来) 他是办公室里最“帅”的人! @: B& E0 T) f+ |! \
) u; L9 e( w' E3 }# w
: r7 a; u* n* q2 b+ \7 N; i$ P
括号怎么说?
6 U. g5 R/ Q1 P! k括号的种类非常多,每种用法也不一样,最常用的还是圆括号——parenthesis/parentheses。它的单复数变化比较特别,小伙伴们一定要记住哦。
0 J; ~+ C# l. h8 K1 m/ t
parenthesis/parentheses/brackets: 括号,即 ( )
square brackets: 方括号 ([ ])0 C+ Y8 n! Y- O
angle brackets: 尖括号 (< >)& q: F: @0 V" Z/ ? ?
Angle brackets are seldom used in English: 尖括号英语里很少用 2 | L. H# N1 H2 w% n. }' JFrench quotes: 书名号 (《 》)5 x" W3 X- D3 p- t5 M, V
Generally speaking, for the names of books, English speakers use italics: 书名在英语里一般斜体表示,而不是书名号 ) o: m" f5 ~* X / N' U6 q: v( s3 p1 D) W& E0 J8 X+ d0 v ~ T/ h5 \
省略号、斜杠怎么说?
1 u8 P3 `* s; a 9 b9 D( H! r" O- y N( h+ G/ o8 ^
; }6 {- O' a' N$ _
ellipsis/ellipses: 省略号 (英语的只有三个点…) % F1 F; v+ q2 G
Many people just call ellipses “dot dot dot”: 很多人管省略号叫“点点点”; t* M* _6 ^% o; H- J0 C' n$ W9 T
forward slash: 斜杠 (/) $ z# k5 E! G& M: I9 X1 a3 ?backslash: 反斜杠 (). Q- M _: g1 g2 N
+ d3 |& y- t+ E s, U, X
&呢?
( ?+ V/ ?' K; r
ampersand: 表示“和”,在中文里好像没有名字 (&)# U+ \! X. ^" g2 n$ q
Not many people know the name of this punctuation mark: 很多英语母语人士其实也不知道“&”叫什么4 G0 [9 O9 e1 a& Y& r6 Q# o
R&D (Research & Development): 研发,念成“R and D” 9 b; R5 W3 C* [' D7 [& q3 J0 h$ KWhether you wanna call it ampersand or “and”, always read it out: 不管你怎么叫符号“&”,英语里面说的时候要把它说出来 5 H* q9 O$ _* xH&M: 念作“H and M”,不能省略and # I8 M) u, e9 u$ f4 Z- g- \- Q+ i + @( r3 e& z) V c. n ; _" Y2 l3 t: p# C8 X* H: K/ \
In navigating automated message, you usually press the star sign to go back and the pound sign to continue: 在操作自动电话系统的时候,一般星号是返回上一级菜单,井号是确认继续) Q( O/ C# |7 H! Z
' ~& M- v- s! P' o- [+ C: h