& v$ ]) R8 p! `% b. [& I0 s
厌倦了"Hello", "How are you", 想换个新的方法打招呼?2 C Y0 v9 k ^( g
“Hey guys!" 5 }. K4 b Y' y3 {5 W% s) U这个说法很自然、很口语。但是注意,跟一个人打招呼的时候,千万不能用! $ {6 [8 A8 [- j; Z1 e+ V“Hey guys” is a very natural and colloquial way to greet a group of people: “Hey guys”很地道也很随意,可以用于跟一群人打招呼' ?" m8 t, R. a6 K
; D. m4 I) P- f1 ]: j' p2 B3 \! I" {) C& F P. c
Guys能指代男性和女性吗?2 ~5 q. v9 @% S- A" f
As long as there’s one guy, then you can call the whole group “guys”: 只要一群人里面有至少一个男的,你就可以称这群人为“guys” ! I- Y+ {# B; m“Hey guy” doesn‘t work in most English-speaking countries: "Hey guy"这个说法在大多数英语国家都不被接受(虽然Adam说在加拿大听人用过,但小编建议大家还是不要使用) & A8 O5 P8 U9 r% F2 n2 M6 w+ n# ^, Z: b2 a4 ^% G% y
# t/ M( e3 A! v/ g8 S 9 v' F$ t# B& oDon’t say “Hi man” or “Hello man”: “Hi man”或“Hello man”是不地道的英语表达 " `9 c* e# m3 d- w. ? ( V( K* J" K/ Z$ a正确的说法是: # \3 W3 v; c5 H- R& h6 _3 q- p“Hey man“ ! Q( Y" S8 @! T# ?那“Hey girl"呢?8 T1 r8 O6 ^0 ?
“Hey girl” is a pick-up line: “Hey girl”是搭讪时候用的- s+ t3 q `% @3 p0 s( l- o
To girls, you can say “good morning” or “good evening” depending on what time of day it is: 根据时间不同,你可以用“good morning”或“good evening”跟女生打招呼 , p" Q' i$ C8 I# ?6 C7 G: u% S' Q! J“Hey woman/women” is a big No: 千万不要说“Hey woman/women”0 S$ U+ x* U: ~: u2 r+ `
“Hi girls” is acceptable: 跟一群女性打招呼可以用“Hi girls”# k$ ^7 t, k# Q' b$ ?/ a u
* i. J5 J6 M* q8 M. P
4 s& U) V4 v; L. w$ S+ }
错误二:“How to say this in English?”
( P3 |9 x3 X2 O3 Y& s
学习英语的过程中经常要向老外请较某一个东西在英语里怎么说, 你是不是习惯问:
How to say this in English?
注意,这个说法缺了主语,是不符合英语语法的。
正确的说法:) v; {6 j V6 Z0 ]! {
How should/can/do I say … in English?
; Q% [5 y( L! z! a \$ L7 K3 @
错误三:问句的语序
* l- g' E! y+ w: L, F
大家觉得下面这句话有错误吗?
- k/ b; Y: O# \: x
/ X) b9 h* R: r1 X. U5 m
乍一看真没什么问题,但其实错误在于这个句子是个indirect question (间接疑问句)。
使用间接疑问句时,应该把动词和宾语的位置换一下
The verb and the object switch places in indirect questions: 直接疑问句变间接疑问句,动词和宾语要换位置
word order: 语顺,词序, H/ a. h* V7 R( b
0 z' N6 ?$ P9 d, a8 P% C5 d* r/ n * D& H+ o+ S4 D对比一些直接疑问句和间接疑问句: ; Z. u: p6 ^8 s" z& a& O b. I
Where is the kitchen?: 厨房在哪?(直接疑问句)
Do you know where the kitchen is?: 你知道厨房在哪吗?(间接疑问句)
What is this?: 这是什么?(直接疑问句)
Do you know what this is?: 你知道这是什么吗?(间接疑问句) 0 H; t& h/ i# G$ ]$ } c
. |5 E9 I. P8 n6 v
错误四:不可数单词加S
# K+ K5 H0 N$ f: e- F( i
& Q0 f d+ S0 h) U2 n
中文的名词基本不用区分单复数,所以忘记加复数是一个很常见的问题。: K$ V2 @9 I, A5 W# i9 x
而英语里很多名词其实是不可数名词,是不能加复数的。7 @7 b1 }* x, z2 R
singular and plural: 单数和复数8 W1 J' M0 f5 Q
uncountable nouns: 不可数名词,不如water " m0 L3 i/ u5 w' S, z8 M$ `' }大家对于water这样的不可数名词基本都不会加S, 可是有几个不可数名词却常出错, 比如: - W6 w d7 p0 O1 P9 x F
Vocabulary
Knowledge ! p+ S$ ^& w& n: `* _
常听到有朋友说: ) |. f- k0 p/ U"I want to increase my vocabularies."3 ]1 I* P8 Q% n) J3 l# p- `
"He has a lot of knowledges." + p* l4 X G/ M这两个词都是不可数名词,千万别加S!4 z$ U8 O* M% C$ o
# `9 ]8 }( @/ Y1 _% t) B4 S* f4 C1 x8 v9 c
说到knowledge这个词的使用,大家也应该注意一下: 5 b0 O( ^9 j( M / Q- |9 @0 a9 r+ k5 G9 E, pMany Chinese love to use the word “knowledge”, partly becasue the word is used more frequently in Chinese than in English : 很多朋友爱用"knowledge"这个词,因为 “知识”这个词在中文中使用的频率比英文高+ x; O* E6 t$ Z+ ?
But this word is used differently in English. Often we’re not talking about our own personal knowledge; we’re talking about knowledge in general: 但是这个词在英语里的使用情况很不一样。通常“knowledge”在英文里指的是”知识”这个概念,而不是一个人脑子里有多少知识 5 y8 e' l4 w- i# e tKnowledge is important: 知识非常重要 " F1 T" W! g9 d; U, s' Y) s: B( s如果要说一个人很有知识,懂得很多,native speaker会用: @! |# {. A: F9 U1 |' k$ E
He knows a lot. 5 P# X, Q+ k+ g8 ?/ ~He's very knowledgeable( V6 z6 _3 N: X+ b- M( R
而不是He has a lot of knowledge + K& G" [. @6 n
但是讲到专业知识的时候,可以用knowledge一词 L0 \/ b# p' A4 {
He has a lot of specialized knowledge: 他有很多专业知识 ) p2 {. i( y- m8 R" F
I'm a big fan of OpenLanguage: 我是开言英语的忠实粉丝; J' w l& `$ {4 k" i
! \" H l2 M% r4 l
如果是一个人以上,才能用"fans": 2 n$ S8 i i. S8 ^$ t
We're all fans of the show: 我们都是节目的粉丝5 b, }5 X. y2 e9 X. G# U
2 B$ X1 e* j/ u5 D3 v
) Y1 j' _5 _- Y) P) ?
错误五:混淆company和office
"My company is very far." ! V4 b) S7 {( v# k7 S"I'm going to the company now.", }8 Y2 `2 r+ w; x9 q/ Y2 `" \( o7 x
混淆实体和抽象词的错误也很普遍,尤其是在“公司”这个词的使用中。& z" @) T4 O: R9 n# J
- O7 G7 ]( V4 S- e. g 9 U7 ?! ^' ?( \1 p8 V1 |) t7 d2 S英语里,实体、抽象词有明显的区分。比如“公司”一词对在英语里,在谈到概念、运作等抽象概念时要用company;而说到具体办公地点时,则应该用office。 N- \( ]$ k) `7 J
Do not confuse an abstract concept with an actual location: 不要混淆抽象概念跟实体 ) p* o6 `5 N) x) g; S+ r正确的说法: I* v; f; H) G1 Y) C
I’m going to the office now: 我现在要去公司
The office is far from my home: 我公司离家很远
I work for a big company: 我在一家大公司工作
My office is very big: 我的办公室很大( [0 Z! Y J r) h
好,今天就总结这些。如果你平时有犯这些错误,快快改正吧! C0 A4 ?6 @7 M. f& Z$ g但是最重要的是,千万别气馁! Don’t feel daunted or discouraged. 9 [+ j# J1 R+ f1 \日常多接触、多累积正确、自然的英语表达方式,从最常用的说法做起,# g( f; E9 i' ^' Y
这样你就能打下坚实的基础,建立起口语信心,迈向自然、流利的口语! 8 y" E4 \4 P2 ?$ P+ i* Q5 f开言会一直在这条道路上陪伴、帮助大家的! 9 v5 C6 Y+ F/ k& ~% l; \$ [" |0 m
2 M9 {3 ~+ p3 \. @( D' a- X
这周五,我们也会围绕今天的主题做一次直播课;, a) l2 h: n" \8 \- ]; s' C0 }
到时候,Adam, Diana会详细解答大家的问题。' I2 S& N0 i4 ?, q/ X- k, k! h
: _ e( V3 p0 }( B3 S& Z, E/ ~0 R
外教干货直播课,开言会员,免费参与!
1成为会员- ?4 u/ c/ b7 X2 U. m5 p
3 W4 D& z2 \" P1 _1 W