开启左侧

[且听且看(音视频)] 这才是爱:史上最伟大的10首英语爱情诗

[复制链接] 0
回复
2182
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-2-14 03:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
情人节太商业,今天返璞归真,回到过去/ E6 z; F3 P* _) G+ O6 P' d
欣赏史上最伟大的10首英语爱情诗!快送给你心爱的人吧!# w! `8 v9 E0 A8 m- a$ Z( m/ _

. j0 _" g6 I2 C+ M: G- C8 S

6 z8 u. \8 a/ Y( \/ ~$ i7 {2 D
7 T; h# E* L! R7 ]) U2 p& }
3 g$ ^& i# N3 ^3 Z$ I* B9 g1 B4 K0 H7 k
节目音乐:In the mood for love by Rod Stewart
3 U& B: L) k( E9 ?$ z4 ?6 k1 p) t! K3 s2 J, l
8 ]: N% X# f7 s# g# r
: y2 k9 k( |  R
Valentine's Day: 情人节
  • Love poems: 爱情诗
  • Poem: 一首诗
  • 7 t% u! n. w, `" M1 A" J
    Poetry: 诗歌
    . y: j6 M, C2 a" B( N/ F: Q* k  c
  • Poet: 诗人
  • Poetic: 有诗意的$ w9 a" m& {0 Q8 o( ^7 q
    1 N1 x9 p6 j" f8 j- o
' S  I) ?2 ~1 y0 f# S- i& _: p
+ t8 c8 P8 R7 ~2 H2 p
#1. Sonnet 116  by William Shakespeare (1564 -1616). ^" K. @& u8 N( U9 u+ Z7 k4 n

/ s5 q, ?( `3 d% u/ Y; C
莎士比亚《十四行诗之116》
*这首可能是英语世界最经典、最广为人知的爱情诗了*
2 D8 V% U  W& O! u3 U) j* n
经典段落6 b$ c) d) s: y% Y1 z& p! l

. C2 E9 `! s, C& ^  F3 y( zLove alters not with his brief hours and weeks 沧桑轮回,爱却长生不改,
; y/ |3 P3 O) E) E5 _But bears it out even to the edge of doom 爱恒久坚定,直到末日的尽头 & C" s3 a& V) b! k
If this be error and upon me proved 假如有人能证明我说的不实, 0 x" L  q" a( E& h2 F) e. I
I never writ, nor no man ever loved. 那就算我从未写诗,世人也从未爱过。
. s9 M0 m# g' q  Y
  • Sonnet:14行诗
    ! C0 ~# q( `3 X
    " _0 f0 H" P' r% U* H. ^$ I: M

4 }; M+ I5 s  E1 i/ T3 A#2. She Walks in Beauty by Lord Byron (1788-1824); j" h1 S- }# h+ p9 I$ |
拜伦《她走在美的光彩中》
- z: u; t+ @! Z0 F
' p' U4 k% T5 b
*这首诗常用在西方婚礼发言中, 由新郎献给新娘*

' ~! s- h/ w8 [+ F3 g
* K7 t$ Q0 F% ?# r. Q经典段落:
! R( B. B6 o2 sShe walks in beauty, like the night 她走在美的光彩中,象夜晚,
6 a& Q& V! n9 `) `" WOf cloudless climes and starry skies; 皎洁无云而且繁星漫天;
. Y. U5 q$ X$ s6 F: _
And all that’s best of dark and bright;黑夜与白天最美妙的色彩;0 `3 d0 \1 J: ]" B# \0 @3 T$ C. |1 {
Meet in her aspect and her eyes. 都凝聚在她的面容和目光里。/ m4 ^; S; t& {- H
8 G- R7 K; R7 `1 C; ?
) x  h6 C4 r& T- z, C, F4 M4 C
#3. I loved you first: but afterwards your love... by Christina Rossetti (1830 - 1894)
罗塞蒂《虽然我先爱你》
经典段落:
I loved you first, but afterwards your love outsoaring mine, 虽然我先爱你,但后来你的爱超越了我,
0 V! s: T) z4 G2 [! E  o

. ^% Y! ?" z) b' K..For one is both and both are one in love: 因为真爱就是你我同心6 p( z# v* [! u$ }
Rich love knows nought of ‘thine that is not mine; 丰盛的爱从不分彼此;
1 s) m/ ?, Y5 rBoth have the strength and both the length thereof, 所以我们才有力量走向永恒,9 x2 B( b8 n: S6 c8 D7 S
Both of us, of the love which makes us one.  你和我,因为爱,成为一体。
7 D( D7 Y$ _+ Z  ~/ |0 @

& A. Y, {, m  f; }9 I2 D$ R1 _* F4 U; k/ Q  q( B
#4. A Glimpse by Walt Whitman (1819 - 1892)
/ I% Y8 Q. o; d( m
惠特曼《人群中,多看了你一眼》
经典段落:
3 G. N8 Y0 H3 j* C7 R- o2 V
A long while amid the noises of coming and going, 过了许久,在喧扰的人来人往中,5 t$ n8 T5 c: e5 I
of drinking and oath and smutty jest, 在酒吧喧闹的噪声、宣言和粗俗的玩笑声中,
" }9 }9 {  _* B" `4 S( z3 GThere we two, content, happy in being together,  我们俩,知足、快乐地坐在一起,

% H/ U% w0 k9 J0 C5 k( b- G2 qspeaking little, perhaps not a word.  说的很少,似乎什么都没说。2 l7 r& ?1 x) j* l/ y# C) y0 v

" G6 R+ K# A; z0 a( P' D #5. Annabel Lee by Edgar Allan Poe (1809-1849)/ Y+ u' ^3 H0 X0 Z: v# J( c& u
埃德加·爱伦·坡《安娜贝尔李》
+ H+ ^9 F8 ^% k1 q9 R2 L) S* N
经典段落:
It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, 很久很久以前,在一个海边的王国,
3 p. O) W1 C2 E( |1 cThat a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee 住着一位姑娘,叫安娜贝尔李,
/ G3 F) b; ?5 }% W0 QAnd this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me. 这位姑娘来到世上,只因来爱我、和被我珍爱。* L, }0 [. A' {8 Z+ H* _
4 F+ z7 |. u; O$ f5 P

" O' e5 z- a3 p! r: d$ A7 o#6. Bright Star by John Keats (1795-1821)
* C9 W" ~8 C: y, u& \9 M
济慈《灿烂星辰》
+ z; j) ]1 r) G, v/ c/ ?9 R
经典段落:
Bright star, would I were steadfast as thou art 灿烂的星辰,但愿我能坚定如你,$ S, a) x9 s% q* K0 ~1 `! S
Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart...但并非孤独地在夜空闪烁高悬, 睁着一双永不合拢的眼睛。0 d. _8 R; g4 l/ M

/ k* k  d, a% j* U
5 L# N1 I0 x- ~$ }% |#7. Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley  (1792-1822)- D* U1 l& ]3 v& s4 a9 e0 Q) a, O! d
雪莱《爱的哲学》

/ l& m5 e, j# `
经典段落:
And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea;
日光拥抱地球,月光亲吻海洋;; y6 R7 h8 G4 U) ]' U
What are all these kissings worth, If thou kiss not me.
但这些亲吻又有何用,若你亲吻的不是我。
#8. The rose in the deeps of his heart by William Butler Yeats  (1865-1939)
叶芝《他内心最深处的一朵玫瑰》
经典段落:
With the earth and the sky and the water, 大地、天空、海洋,7 e4 |/ G2 @, w/ K- w! o9 y# A* [
remade, like a casket of gold 被重新铸造,犹如一桶黄金。
" i7 s0 B2 K& Y0 f1 w. XFor my dreams of your image that blossoms 正如你在我梦里的样子,
. K# L* ?: |6 @0 @2 Ga rose in the deeps of my heart. 犹如一朵玫瑰,绽放在我内心最深处。
4 I& @( J8 u7 r( U
#9. Ared red rose by Robert Burns (1759-1796)
彭斯《一朵红红的玫瑰》
经典段落:
O my love is like a red, red rose  我的爱人像一朵红色的玫瑰,
That’s newly sprung in June; 在六月里迎风初开,
: c9 O: R, a; f7 FO my love is like the melody  我的爱人像一首甜美的旋律,! k* w! ?& s, w0 o1 f8 v
That’s sweetly played in tune. 优美和谐地吟唱。

  d; Q$ |* H  `2 i  Q" e
#10. The first kiss of love by Lord Byron (1788-1824)
拜伦《第一个吻》
5 s+ J0 n  V& B4 p* @5 F0 {
经典段落
When age chills the blood,  when our pleasures are past 当岁月让热血冷却,让欢乐远去;
) H5 T2 a* q1 T& ^- KFor years fleet away with the wings of the dove 年华如同白鸽展翅飞走。
7 j9 D6 l4 @/ q, ~) _The dearest remembrance will still be the last 然而,最深切的记忆则会永存,
& t1 G4 g) U' a" R+ FOur sweetest memorial the first kiss of love. 属于我们最甜蜜的记忆,那最初的一个吻。

6 S7 [; e( H% k8 l5 T
  • 这些伟大的爱情诗,你最喜欢哪一首?
  • 你最想送爱人哪首?
  • 留言告诉我们吧!
    ; N- [! v9 g4 g- `5 C6 @3 j

    2 [3 p2 t9 }% l' j5 e1 V" `

! e; I$ |. w$ j8 p/ b
Happy Valentine's Day! 情人节快乐!

) I! r4 p) R+ r

; t* ^3 G( C$ B1 m

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-43287-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表