, s7 X6 l: }9 K, d' `/ b2 B3 \8 H5 n! M& b4 K; G& r( }
How do you get legally married? 怎么注册结婚?7 T- o; K. v4 ]7 | H. a 1) Court 法院* W5 }' _1 O7 M1 A+ E% ~# V" O7 G8 a
, U/ K3 a4 x, N0 N; z3 nYou can go to the court and register for marriage:可以去法院登记结婚* l7 J0 R% @6 z O/ b* \( g
No, you don't go in thecourt room and sit before the judge:不是进法庭,坐在法官面前 ' z* ^, r" r* g5 l% vThere is a marriage registration department in the court:而是去法院的一个婚姻登记部门 0 X1 E3 S' b! T7 C) q: S# e- Y* o1 c, C4 p% M$ Z
% f+ m: f8 ~5 M2 V7 y 2) City Hall 市政厅 , l E5 F1 ?3 d" C8 c% u! ?( j' ~; L& o) f& X) k+ `
- N8 J+ I+ j0 t2 w
There's usually a marriage registration office inside city hall: 市政厅通常也有一个婚姻登记处3 E' y2 E/ D$ y% [# O1 a
But you don't need to go to these places: 但是,也不一定要去这些地方才能登记& a. J. g* W, N. M1 R
A church minister also has the power to legally marry people: 比如牧师,就有权力公证婚姻1 n$ R5 m M- ?7 E; i
- C1 c, m x4 M! w0 ^! i% r ( e4 I: v* |' t. e- Q) r2 p结婚这项终身大事,美国人当然也会花很多时间和金钱去准备。 s' P7 n8 r8 y( b
看一下美国2015年平均婚礼开支: 将近$30000美金。" g: ~3 z- e) A" A% E
费用包含婚宴、婚戒、婚礼乐队(美国人很看重这个)、还有鲜花开支。 5 t$ K: y! |6 L& `, H8 |房子不算在内,因为美国人没有结婚买房的预期。很少有新人在结婚前买房,因为买不起。5 h% _ p. i) N: ^, W6 w" K
" o% Y% b$ c5 H% D6 i% { ^ t
+ }) u) U8 v) T$ H: p T8 X# B. x+ S( _1 N/ ?5 T& M
Many people are willing to spend a lot of money on a dream wedding even if they go intodebt:很多人即使欠债也愿意为梦想中的婚礼花很多钱9 N' N1 U8 w2 g: @6 ^' T
It takes a lot of time to pick a place; pick the dress; the decorations, etc.: 要花很多时间选地方、选裙子、布置场地 0 @4 U9 z+ l! m4 v“It's my day. I want everything to be perfect”:这是我的大日子,我想要每件事都完美 4 s0 ^5 L3 u' m) Q5 G* w * g, R" y* y0 Q+ \0 R) Y* a. `# O6 z 不想烦劳?不如旅行结婚3 x1 [8 o- O% }; ~5 f
All this stuff makes me even more scared of marriage: 你越说,我越怕结婚了. U# H& M9 G; }# @
Destination wedding: 旅行结婚 ; H2 N6 J% U* t7 p- L- dI could get married with my lady on a beach alone:我可以在海滩上举行婚礼,就我和我的新娘 ; K! i. w2 E' L7 b. ~$ W6 `' X; J4 j5 S
I would rather have a dream marriage than a dream wedding:梦想婚姻比梦想婚礼重要得多% L; @0 G) X9 X% S2 `* ~
% P, Y0 _9 e K8 S
美国人在哪里办婚礼?
( p( h3 d, t* v
相较国内的酒店宴会厅,美国人更喜欢在户外办婚礼。 ! f9 p8 A: H9 g+ R) ?7 u ( O. ?3 Y2 A2 o7 X # t/ T9 T, i5 Q" m1). Church or chapel 教堂 & F! [$ V- K' Z! A. R3 q! d 9 k& W, q# p0 v* r BIt's extremely common if you're religious: 教徒一般都会在教堂举行仪式 / A+ x& Y1 t9 I0 U4 a, q4 b( b # Y: g6 y+ T2 ^% x% b5 ?+ j0 A; j/ f& L 2). Outdoor, scenic places 风景优美的户外场地 5 h% m: w- y/ x/ H) J) G/ I7 cEven if you choose a church or a chapel, you will go somewhere else for the wedding banquet: 教堂仪式后,婚宴通常会到别处 4 |8 u3 S3 G+ F N2 j s2 m5 R. ]Hotel banquet hall: 酒店宴会厅: p5 Z8 ^: H1 s7 y1 C: Z
Scenic outdoor places are very popular: 风景美丽的户外场所也非常受欢迎 ) x$ q& X. A, t5 y. ?/ K' fRestaurants or hotels with a large garden are also very popular: 带大花园的饭店、酒店也很受欢迎 / m4 B* F) A' I- K8 X2 L1 \, P* y5 z/ y
美国人的婚纱照:结婚当天拍
k8 M2 a& a: q; f+ RWedding portraits 婚纱照$ N7 L: L+ }( M
Many people take wedding portraits on their wedding day, not before: 很多人不会事先拍婚纱照,而是在婚礼当天拍& \. C: h% w1 t* u* g Y! K+ T
They will hire a photographer to capture candid moments:他们会雇一个摄影师捕捉最真实的婚礼瞬间 - ] S6 u8 @$ D5 kCaputure the essence and feeling between the couple: 捕捉新人间最真实的感觉7 ~1 d+ O a S, Y0 m& o1 F3 ^
" u* g4 G/ |( `8 `9 F9 s$ K7 |( G
7 i8 Z8 y2 Z: v
美国人不接新娘,也不闹洞房
In China, the groom goes to the bride's home and get her: 中国,新郎要去接新娘 * k" f! k+ z0 T8 |( }+ m4 rThe bridesmaids will give the groom and grooms' men all kinds of challenges: 伴娘团会给新郎、伴郎团很多挑战 # O/ W) K T' v9 t& S" M( EThey'll give hongbao, do lots of pushups: 要给红包、做俯卧撑0 i/ M. F6 r4 m1 N 美国婚礼没有这一步,因为新郎婚礼前不能见新娘 , _" w; h; U: I4 o + n, X! _) j( K" jThe groom is not supposed to see the bride before the wedding: 有个传统,新郎在婚礼前不能见新娘4 M3 P* J" D) Q7 k: |
The father of the bride walk her down the aisle: 新娘的爸爸会领着新娘走过红地毯" f6 D+ D- V9 T) t a
新郎这一刻才见到新娘* o* J" C- W# G6 @- }% I% `
% p& O z& c3 ]) ^! ]; i
/ T) V5 b* G- ]7 R3 P+ O$ ^
/ a3 C3 x- b+ l5 C
; F" f2 L0 q, x |) d+ Y, dGroom: 新郎 ) K& z( S" F- k! D% WBride: 新娘 b! \; }# J' `$ [9 C$ fBest man: 伴郎 Y8 c/ D4 C) b3 X/ |
Bridesmaid: 伴娘 % q6 A. g0 G" H% P6 n6 p 0 u2 P: z8 `$ Z7 v K7 G
美国婚宴:新郎新娘坐在台上吃饭
( |. m6 o2 C- S! x2 b
The groom and the bride sit on the stage with the bestman and the bride's mates facing the guests:新郎新娘和伴郎伴娘一起,坐在舞台上,面对着宾客吃饭# u/ p4 E0 s9 ~1 U+ u
8 ^3 j5 U- p: X2 j* s! q- l8 C5 I
The bride won't go through as many gown changes. 新娘不会换太多套礼服/ N3 n h5 D3 N P
Give speeches: 发言 + @7 }* D: Z4 w& K3 Y
8 g( o% [# f! i3 Q3 a
婚礼司仪是伴郎
这也是中美婚礼很不同的一点。
美国人不会请专职司仪,他们喜欢认识、熟悉新人的人主持。通常这个工作就落在伴郎团里口才好的那位身上。 ! x6 U% T3 J3 y7 T0 {1 x
2 _' a, B u! b
We won't hire a professional wedding MC who's a stranger: 我们不会请专职婚礼主持人,你不认识他 7 H% m( N2 A( P/ y9 c5 \MC (master of ceremony): 主持人 5 t) m, n' g4 A! g) n: M9 XUsually the best man will host the wedding: 通常伴郎会主持婚礼 2 q/ [1 x0 k$ K9 R7 N$ S: g2 M' nYou'll usually pick one who's got a great sense of humor: 通常要找新郎好友里最有喜感的, w1 n# {9 `( r$ J. q
It's custom to roast the groom in good spirit. 善意调侃新郎0 f) t5 U) ] U; p5 m! _( }
) U9 ?1 F6 K; H3 E6 T+ b* s5 u$ Z! n
结婚蛋糕留一年
美国还有个传统,就是把wedding cake(结婚蛋糕)留一小片,冻起来。新人留到结婚一周年吃。
网上还有很多如何解冻蛋糕的攻略:
! j" z6 C$ @/ T8 m; D) ^
Save a piece of wedding cake for the first wedding anniversary:留一小块结婚蛋糕,结婚一周年纪念日吃9 ?, h( u- Z$ o: g: S4 b* W
/ j0 K9 Z ~4 b$ x+ G# k
. R% B' ^2 z, R& U! d* Q
4 Z; U% x! I# }) C& Z
美国人不送红包,送这些:
3 i/ i: F% I) f- ~( ~1 A- q# H# m
Instead of giving cash, people give gifts that the couple requested: 美国人婚礼不送现金红包,而是送新人指定的礼物
It's called "wedding registry": 叫“婚礼礼物注册” 9 [1 H8 d% _: e# H
Couples set up a wedding registry at stores or websites: 新人会在商店或者网站注册一些想让客人送的东西3 l/ k! a( ~1 z( _! f- U
The registry usually includes household items, gadgets: 通常都是家居用品、小家电这些实用的东西 - q' D3 D, M9 c, x8 B$ E$ `) TThey'll tell the guests where they're registered: 他们会告诉客人自己在什么地方注册了礼品单 & {/ p& Y9 P3 Z: e n) |Guests buy things from the list: 客人可以选择想买清单上的什么东西送给新人 5 ^4 ?& f2 s/ y7 K- p6 w: N' M+ i
B, T. ~" A5 |' Q( P! b8 T' J% H
英语结婚祝福语
, ?. A6 H! e1 c7 E7 Y9 }/ y, Z# f4 G( W" ?' n
Wedding wishes: 婚礼祝福语 6 z5 X; t3 P0 j8 }6 j找了一些常用的给大家:! x% H. O( c1 B0 l