马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
春晚年年看。这是我们去年春节做的节目,用英语和外国人聊春晚。 3 `) G- A, h- r1 u" M
小品、相声、魔术、民歌、杂技......英语怎么说?
# U# n, I( d1 _% h$ u& M! H 而且,这些春晚标配,美国也有!
+ z+ H; b4 H& W1 g) r& j+ d) p' N* g
- T- {" N% S0 r8 \8 d+ T
9 y% b2 K. r& Q
春晚英语怎么说?
: p! B1 L7 D/ N8 h2 O, KGala: 盛会 / ]: F* i0 m- H) @& d7 s
如果老外问你“What's the show like?" 你可以说:It has everything! Most of all, it's LIVELY!
& [* c0 e9 K2 |+ @ 热闹
. r$ _! _! p5 U8 K% k
^! W& E) W) {* ]
# l, F- s9 h/ F" A8 o& z: p* N! I9 e' o1 o* b8 j
) Q# ^7 N+ K% a8 f+ C8 C7 O小品 ![]()
) R! N! p: V' R$ j
6 b; E7 Z2 V- w: i6 vDo you get the jokes? 你get笑点吗? Slapstick homor: 无厘头、靠肢体语言搞笑 Sophisticated humor: 高段位的幽默 The jokes fall flat: 毫无笑点 美国也有小品 "Saturday Night Live": "周六现场秀",美国NBC电视台著名搞笑节目; 每期有大明星配合固定班底演出,由多个skits串成;小品大多围绕时下热门时政主题; 相声 ![]()
, L! S5 c, d9 l2 f * N9 j2 d+ F/ I
美国的相声 7 W8 ?% b0 Z( I& [% q$ s
Stand up comedy: 美国的相声,基本都是单人表演,可以说是脱口喜剧 图中的Louis CK是美国最红的stand up comedian 大家记得黄西吗?第一个成功杀入美国stand up comedy界的中国人
9 R* x' h g, u( B5 M, G# J
) S$ @6 T, n" r! l, b5 R( T8 l* N民歌 9 M, [* I3 A* k
Folk music/folk singing: 民歌、民谣
' s3 X ~) L* E8 O9 n" n x( } 4 j W5 F' d7 ^( U4 T# [
美国的民歌 ![]()
" h$ g$ E) g jFolk music: 民谣,美国人的folk就是Bob Dylan, 忧郁、诗意 It's very different from Chinese folk music: 和中国的民歌很不一样 ( i" D# r- b6 n% x
歌曲串烧 / A4 O# F2 M' `+ ]/ |. a4 I6 y& F
! H2 c# q7 n! T
Everyone fights for 15 seconds of fame: 挤破头上春晚,哪怕只有15秒串烧 英语里有个说法叫"15 minutes of fame”,成名15分钟,指昙花一现。更短暂的亮相,可以说"15 seconds of fame"(成名15秒) 0 |. [1 Z3 u, U1 x! Q% g
说到唱,就不能不说假唱 Lip synching
1 `. g8 z/ l" Y! {+ A Lip synching: 直译过来是“对嘴”。"Synch"是一致的意思,比如"synch your phone": 手机同步;这里指的是让嘴形和录音同步;
. r8 [6 P- c4 W M2 p5 d武术 Kungfu: 功夫, 更大众化、口语的说法; 美国人对Chinese kungfu都佩服得五体投地 杂技 Traditional Chinese acrobatics: 传统中国杂技 美国人也很佩服中国杂技,但他们更熟悉Cirque du Solei (太阳马戏团) 8 \' Z2 |$ f4 B3 J- h
戏曲 6 _ V# q3 h, G, ^+ g T9 H, Z
Chinese opera: 中国传统戏曲统称
7 ?+ N( L5 k& d 吐槽春晚 To mock, to make fun of: 吐槽 You might love it, you might hate it, but you can't live without it: 你也许很爱看、也许不爱看、但是你必须看 Chinese New Year feels incomplete without it: 没春晚就好像没过年 It's the most-viewed TV show in China: 是中国收视率最高的节目 8 a9 t% S- ?) `* f8 f
) \, Z- p4 R0 E* ^( P7 `
今年的春晚,do you like it? What's the best and worst performance? 快用新学到的英语留言分享吧! + o3 Q+ S8 g) ~: Q
$ j. {, D6 {9 j( W' I
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-41844-1-1.html 谢谢 |