- m0 w7 s' j$ ?# l! f 6 n6 X2 L! w- \4 Z6 C - F6 r# z4 j8 C: H* a
' [: _ Q& S- I* y/ B; [ & Z0 G1 m$ k: w' _1 {4 R0 D8 rLiving life over $ P8 m5 U# c& a5 l" F
If I had my life to live over…… I would have talked less and listened more. , J2 ?9 k( O# o" l8 x
假如我能重新生活,我会说得更少,听得更多。9 v8 O& t( t! Z) L% B) H# `
: g2 r% U- W3 b% U* v: z& q
7 W5 |$ `8 x) l3 l
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was stained and the sofa faded. 9 v9 x8 p. g! @- k我会邀请朋友来吃饭,即使地毯变脏,沙发褪色。 ; Z% f2 D2 I. |$ V, {' d0 ?2 g1 @/ |3 ~
% d( A- A8 o4 h
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth. 9 N" ` K; C6 ?" E. d我会花时间听我的祖父漫谈他的年轻时光。 + P0 ^2 K1 x$ w3 S
1 T& v% y0 J/ Y& p' x( f' B 7 q1 k$ t8 @2 ~' y5 t* T" yI would never have insisted the car windowsbe rolled up on a summer day0 T% R" }, x- S7 B0 Q2 I
because my hair had just been teased and sprayed. - ?! f! D' O0 `- E5 K/ E) W5 Z0 v x我再也不会坚持在某个夏天的某一天车窗一定要打开,而我的头发刚刚被喷胶并被做好。- a& m3 X2 Y3 w4 O- V7 J
8 {+ x5 f( m! W$ E 3 }- s( M7 h; v9 @0 \* O3 kI would have burned the pink candle sculpted like a rose before it melted in storage., R: Y8 A" }# H& A+ w
我会点燃雕得像朵玫瑰一样的粉红的蜡烛,在它被在存储中融化之前。& Z% c _2 G3 m
( w& T! Q: y% l) I $ i' Z# m) l+ {+ L) dI would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains. , ]+ _2 S3 G5 [) G) T( a我会与我的孩子一起坐在草坪上,不用担心草地上的污渍。% J5 ?3 h+ U* i& w* i! ^
/ ?- o' v3 c: Q3 \: `/ n9 W
; {- |) u, `* C9 DI would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life. , a) \4 J# n8 }+ m Y# k我会在看电视时哭得更少,笑得更少,而更多的是观察生活。 9 p$ n. b5 H* T4 `$ A7 q, `) z 5 ~% e; J4 D Y # K3 u9 N5 m+ J) O5 m/ nI would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding pattern if I were not there for the day. . g/ b( ^/ x r! @% X3 [/ W" |当我生病时,我会上床睡觉,而不是假装如果我不在一天,地球就会停止不动。9 b- o4 T5 w0 M
/ F9 w8 r# B/ ^( T/ a8 C
+ `; O) j( J; t. B$ a
I would never have bought anything just because it was practical,would not show soil or was guaranteed to last a life time.# M. J5 D7 {4 G0 t d- M4 q
我再也不会购买任何据说是实用的,不显脏,保证可用一生的东西。 - V: l2 m% q' U
, @) H5 d" P2 y" L$ M
- Y! I8 m" c+ I) x/ `2 [. n5 zThere would have been more“I love yous”……more“I‘m sorrys”……butmostly,given another shots at life,I would seize every minute……look at it and really see it……live it……and never give it back.3 R+ M8 f7 l4 c' G+ j
我会说更多的“我爱你. ” … …更多的“对不起. ” … 但是最主要的是,如果我可以重新生活我会抓住每一分钟… …看看它, 实实在在地看它… …好好生活… …决不让它重头再来。 2 V8 u' r, ^% r- W" D 2 y/ ]8 T( q0 _5 B x m+ \6 R& o5 V; L' ?" O
单词注释: 9 @( E5 ]% Q9 \( e% J
tease [tis] vt 梳理 # q. }5 j! V/ Nspray [spre] vt 喷射. H6 M$ p: l( q. V
ramble ['ræmbl] vi 闲逛,漫谈 vt漫步于… $ I. B/ D! _4 W# z6 ~& Vroll up 卷起 ) ~) C3 s3 [4 r4 O5 G" l+ Y7 `) U; Rsculpt [skʌlpt] vi/vt 雕刻$ `! h; d$ K7 Z( ~$ n3 S: ^
melt [mɛlt] 融化,使溶解# l# n6 e# m5 G5 M4 |
pattern n ['pætɚn] n. 模式0 Q) y. |5 E1 {1 Q5 }5 t% u
guarantee [,ɡærən'ti] vt 保证 & ^( I& C+ i8 c( g4 ^" a% G pgive sth another shot 再尝试某事一次6 b6 r: M& Z, b& e
lawn [lɔn] 草地6 k* a+ T0 e/ i7 W" `+ F# k
stain [sten] n. 污渍 vi/vt 沾污, 被污染 0 w& l5 A3 [1 T 0 H3 c6 p, ^: M0 R# U
* P4 Z% B4 ^3 t
( c6 R9 V& T9 b6 F. X0 S4 s' ` 2 l: `- j/ x; m3 @) g" g& v