Pokemon Go is the latest craze that has been breaking the Internet: Pokemon Go真是风靡网络
It's everyone, everywhere, all of the time: 每个人、大街小巷、每时每刻都在玩这个游戏
The game isn't available in China, but it's taking the US by storm: 这个游戏在中国没有上线,不过在美国真的非常火爆
Pokemon Go is based on the super popular Game Boy from the 90's: Pokemon Go是基于90年代超受欢迎的Game Boy游戏新开发的
Video game consoles: 掌中宝游戏机/ H# l( g/ _6 C% p
X Box, Play Station are also game consoles: X Box, PS都是console (游戏机、盒子) + m0 g# R" n/ b. M' ?/ cThe game is making a comeback on your smartphones: 现在它卷土重来,变成一款手游 % O3 v- @/ V# J& K
People have a lot of nostalgia for Pokemon, especially millennials: 很多美国80后、90后(英语对这个群体叫millennials)对这款游戏都有一种怀旧情结
* n7 t$ E% Z4 W1 G4 T
最近在美国,你会看到这样的景象↓↓
% \+ O2 E: @4 ~* q 7 g/ F' F* n) @3 A8 x: f / m" `6 u$ P( A+ \! q+ J" B7 `5 B
Everyone is glued to their screens playig the game: 所有人都好像被手机频幕胶住了; J w- C3 k# ?9 ?7 B0 q3 Z
You turn on the TV, you read the news, and everyone's talking about this game, how popular it is, and how dangerous it could be: 所有人不是在玩、就是在说Pokemon Go, 但是这款游戏也会造成潜在危险 3 n$ Z& J) W& Y7 b# P8 [ + B d/ Z9 b. @People don't pay attention when they're walking and some people will play even when they're driving: 很多人边走路、甚至边开车都在打Pokemon Go : E1 N" ^. N- M: a 7 |6 V# C, m) M' Q- h- f E5 g- o9 W6 n% N9 `4 I _
" | Y+ e7 O$ J, T
别说VR了,我们说说AR
: D2 D7 i- t- d5 S; R2 I2 U; B$ d& [1 e$ s4 ~
Pokemon Go uses a new technology called augmented reality (AR): Pokemon Go运用了增强现实这一新技术
Virtual reality (VR): 虚拟现实 , o4 `7 @% M3 i8 v2 J+ F2 eAR is combining a video game with the real world, making the real world more interesting, or more dangerous: 增强现实把在线游戏和现实世界结合起来,让现实世界更有趣,也更危险 : t# D% v4 P$ X0 P8 x" w- X' X3 G0 f, N& N: l1 d" ~9 i
9 [# G( k+ \7 D d. R1 T5 p1 w9 ?; R2 H# F' m9 S& B" }$ ~) y; z
Pokemon Go is also attracting new fans who have never played Pokemon before: Pokemon Go也吸引了很多以前没接触过Pokemon的新粉丝
It uses maps from the real world to say, "Oh, you are on First St. and Second Ave. If you walk two blocks in that direction, there's a Pikachu and you can go catch it.": 这个游戏要玩家真的走出去,到户外去找怪兽 : c7 O( ~0 N8 ^, MYou actually have to go walk over two blocks to find that Pikachu: 为了找到Pikachu, 你得真的走几个街区# l. z& a9 [6 m
A block: 一条街、一个街区 $ ] P& g+ P. D$ w3 YA lot of American kids and people lack exercise: 很多美国人都缺乏运动 ' d2 P+ f0 j! {7 f; M* |9 z1 GThis game is getting people to move around, and bringing out this social element back tovideo games: 这个游戏让玩家多走动、而且还能跟其他玩家真实交流 , h! \' m% v0 P# F; K & y2 d6 F* x" V5 @5 q, t h" ?% Y5 v
美国的游戏宅男
, b" h. ]9 {0 ~% {8 Z1 x: `5 R0 ~8 @
/ x( p3 b" A0 P
In English, we borrow a word from Japanese, and we call people who play video games"otaku": 游戏宅男,在英语里的说法是"otaku", 是来自日语的外来语
You can also call them a gamer: 不过更广泛的一个词是gamer(游戏玩家)# _- n x% f, Y* ~0 ?9 c) k; r
Be careful not to call them a player: 千万别说成player, player的意思是花心大萝卜 1 ` ]- e: F, z# U7 x, P* Q K! r! g6 s. X5 F
美国人靠Pokemon Go交友?" A0 z% B$ U" c; [
" [& o+ Y8 t$ N3 Z$ A9 f. V+ S0 o6 K
Many people think Pokemon Go is fun because it's a lot like a scavenger hunt: 很多人爱玩Pokemon Go, 因为他们觉得这像个寻宝游戏 1 p5 E2 x& \5 k2 @$ @7 \0 CBecause you're looking for Pikachu, you might run into other people who are also trying to find the same character: 找小精灵的过程中,你会遇到很多同样也在找的人 : ?8 l$ D4 n# l9 ?5 c
You might meet strangers, but because everyone is playing the same game, you have something in common, and you might start talking and make new friends: 碰到其他不认识的玩家,但因为大家有共同语言,所以还能交朋友 ( k# W/ o" ~" [: {- w. E & B3 l+ v0 H# a0 m: W' f, z% c$ `; o/ X
Pokemon Go术语
' d- K& C" L2 t' n
; m! E+ z, j' Z* c
Poke Stops: Pokemon Go游戏里的补给站,玩家去这里刷道具、收集小精灵
Pokemon gym: 游戏里的擂台,可以到里面选队、攻擂
Poke ball: 游戏里的精灵球,抓口袋妖怪的必备道具
Monsters: 怪兽6 t4 q( ^- d% i2 [+ v% \' ~. _' F& ^
还有一大堆游戏术语,就不一一介绍了;网上攻略很多,有兴趣的朋友可以搜。 ; Z% K- ?: m5 @* z6 S: ]" Q1 N& b. W% X. n s
) n3 I& g& I' v" m* i% v
Pokemon Go引发美国治安问题
7 ?1 M. S A! \$ L, P2 B+ l1 R + C0 m# p) e0 V6 r8 `* }
The game is causing a lot of safety concerns: 这个游戏也引发了很多安全问题
There are some criminals utilizing the game by luring players to rob them: 比如有罪犯利用游戏引诱玩家到一个地方,然后打劫他们: N5 c: v$ p7 M" o4 g6 A
Some people are putting themselvs and others in danger because they are not watching their steps or are driving while playing: 也有玩家别走边玩、边开车边玩,对自己、对他人都很危险
, s T. O) q+ `0 r8 P0 @( ]
Poke粉、Poke热会持久吗?
8 @8 A1 k$ h( b- ^: C, H R
Pokemon Goer, Pokefan: Pokemon Go的粉丝
Is this going to be a flash in the pan or here to stay? 它只是昙花一现还是能禁得起时间的考验?
In any case, the Pokemon franchise has over 20 years of history: 不管怎么说,Pokemon这个系列已经有20多年历史了 7 a7 A# O" l( a- E9 Y6 ^. h1 L1 W. P0 M1 g4 c. _: Q s( t
It's a super popular global franchise: 是受全球欢迎的系列! |3 G2 {" a S( U
*中国今年特别流行说IP (Intellectula Property: 指有知识产权的原创内容), 不过英语里更多会用franchise这个词来表达* 8 U0 k# n2 ?) ^7 k7 i$ p* p ! }# T% i1 ~1 q ' [, K* I$ J; J8 O! f3 M
听众里,有没有玩过Pokemon Go的?
说实话,对于我们在中国玩儿不到这款游戏的,真的有点难体会为什么美国人对它那么着迷;
不过希望大家听了身在美国的Jason亲口描述,对美国正在发生的事情有更直观的感受;
稍后另一期节目,Jason会跟我们聊聊美国人、特别是年轻人对特朗普、希拉里对决的看法,敬请期待。8 d$ Y% U5 O; s" C1 r