Pokemon Go is the latest craze that has been breaking the Internet: Pokemon Go真是风靡网络
It's everyone, everywhere, all of the time: 每个人、大街小巷、每时每刻都在玩这个游戏
The game isn't available in China, but it's taking the US by storm: 这个游戏在中国没有上线,不过在美国真的非常火爆
Pokemon Go is based on the super popular Game Boy from the 90's: Pokemon Go是基于90年代超受欢迎的Game Boy游戏新开发的
Video game consoles: 掌中宝游戏机 5 |% U0 H( Y: h' a! p# T3 Z& ?X Box, Play Station are also game consoles: X Box, PS都是console (游戏机、盒子) 5 u& k; A9 A6 U o, r5 j' K4 @- yThe game is making a comeback on your smartphones: 现在它卷土重来,变成一款手游 8 Q Z* }- `; R4 i6 ^
People have a lot of nostalgia for Pokemon, especially millennials: 很多美国80后、90后(英语对这个群体叫millennials)对这款游戏都有一种怀旧情结
3 V& w3 t5 a; f" y1 y" e
最近在美国,你会看到这样的景象↓↓
. Y P1 F& A: c. q- t ; U' Z4 A, T8 _4 U6 y. Y+ K# _& d' @* G5 y2 C+ n5 W& Z+ a
Everyone is glued to their screens playig the game: 所有人都好像被手机频幕胶住了8 j& f5 D2 g/ T/ z# s6 G
You turn on the TV, you read the news, and everyone's talking about this game, how popular it is, and how dangerous it could be: 所有人不是在玩、就是在说Pokemon Go, 但是这款游戏也会造成潜在危险 " z$ {3 _: g, W) B$ e9 T% j2 `( {" K 4 x' Y9 d: N8 E& S0 v7 d3 cPeople don't pay attention when they're walking and some people will play even when they're driving: 很多人边走路、甚至边开车都在打Pokemon Go4 A R+ r" T* d1 Q, n
' P' Z1 l; |" r. e. A: E" P
! J* K0 V5 ]1 i8 n
- ^9 ^3 k/ `; a! f- Z
别说VR了,我们说说AR
' A' {" n$ b* ~3 o B
$ a; Q6 z6 q. ?$ ^2 O ~
Pokemon Go uses a new technology called augmented reality (AR): Pokemon Go运用了增强现实这一新技术
Virtual reality (VR): 虚拟现实" k/ v- w; r1 T5 x6 G9 e8 H- F% d
AR is combining a video game with the real world, making the real world more interesting, or more dangerous: 增强现实把在线游戏和现实世界结合起来,让现实世界更有趣,也更危险 + h# f* x1 S% v; j4 T 6 ?% q; X( T9 |; E4 j, g+ ] : U, Q) a- j' D+ q7 B8 l) S 2 q3 {5 {; k1 Q0 b" G
Pokemon Go让沙发土豆们走到户外玩游戏
2 m! y2 r1 i$ W7 W. a1 z' N
- K9 q5 B) Z2 X
9 W% m- E' z. R7 F I
Pokemon Go is also attracting new fans who have never played Pokemon before: Pokemon Go也吸引了很多以前没接触过Pokemon的新粉丝
It uses maps from the real world to say, "Oh, you are on First St. and Second Ave. If you walk two blocks in that direction, there's a Pikachu and you can go catch it.": 这个游戏要玩家真的走出去,到户外去找怪兽- {7 \' V# ~9 [9 V
You actually have to go walk over two blocks to find that Pikachu: 为了找到Pikachu, 你得真的走几个街区1 T! Y# @7 c9 @5 V& c
A block: 一条街、一个街区% u0 B# ?( I1 J9 |
A lot of American kids and people lack exercise: 很多美国人都缺乏运动" n8 D Z6 o. G. O
This game is getting people to move around, and bringing out this social element back tovideo games: 这个游戏让玩家多走动、而且还能跟其他玩家真实交流 * C& ~* ^ Q/ s% h1 d( t( I7 W# T' |. V F
% |4 v# K% @% q0 ~
美国的游戏宅男
2 N5 a# U' {. t# f- ^1 t' f4 E' i. G
In English, we borrow a word from Japanese, and we call people who play video games"otaku": 游戏宅男,在英语里的说法是"otaku", 是来自日语的外来语
You can also call them a gamer: 不过更广泛的一个词是gamer(游戏玩家) $ y2 G `" t- E& S! {7 u2 M4 S
Be careful not to call them a player: 千万别说成player, player的意思是花心大萝卜 * C, w& D0 f: V3 \ . X$ L; c/ x! J: O- Z5 @
美国人靠Pokemon Go交友? 1 b2 h6 P R3 l/ U/ r: C6 u * d- U/ W$ I& q* B
Many people think Pokemon Go is fun because it's a lot like a scavenger hunt: 很多人爱玩Pokemon Go, 因为他们觉得这像个寻宝游戏. |2 a5 x% |* U8 @$ k5 i
Because you're looking for Pikachu, you might run into other people who are also trying to find the same character: 找小精灵的过程中,你会遇到很多同样也在找的人 6 O1 K8 ~ X- Y' B/ [1 f# i
You might meet strangers, but because everyone is playing the same game, you have something in common, and you might start talking and make new friends: 碰到其他不认识的玩家,但因为大家有共同语言,所以还能交朋友' ?7 U; N6 r; v, D; ?+ @
( X7 o( I& S4 d
Pokemon Go术语
3 P# l' m. F$ t/ y& @- [
4 K( l4 D8 ~5 S$ Y5 Z
Poke Stops: Pokemon Go游戏里的补给站,玩家去这里刷道具、收集小精灵
Pokemon gym: 游戏里的擂台,可以到里面选队、攻擂
Poke ball: 游戏里的精灵球,抓口袋妖怪的必备道具
Monsters: 怪兽 ( Z& U1 s: d! h8 t" z0 c
还有一大堆游戏术语,就不一一介绍了;网上攻略很多,有兴趣的朋友可以搜。& I3 [! W* z+ A( u/ n
- k& ^" S. r( N2 I3 z6 ` 8 P9 y+ T6 n( e. }2 h* P* p
Pokemon Go引发美国治安问题
0 H4 ] ~! Y0 q
: N( }8 Q/ @: |
The game is causing a lot of safety concerns: 这个游戏也引发了很多安全问题
There are some criminals utilizing the game by luring players to rob them: 比如有罪犯利用游戏引诱玩家到一个地方,然后打劫他们$ I1 R) h% d5 a- L5 n
Some people are putting themselvs and others in danger because they are not watching their steps or are driving while playing: 也有玩家别走边玩、边开车边玩,对自己、对他人都很危险
9 \# D- p w! a+ }" A5 u7 K
Poke粉、Poke热会持久吗?
% s8 T( B$ r( q) j& N% B
Pokemon Goer, Pokefan: Pokemon Go的粉丝
Is this going to be a flash in the pan or here to stay? 它只是昙花一现还是能禁得起时间的考验?
In any case, the Pokemon franchise has over 20 years of history: 不管怎么说,Pokemon这个系列已经有20多年历史了 1 x1 J$ n+ [( y; z& F 4 x* w+ D4 e- w" ^+ w9 ~+ N$ WIt's a super popular global franchise: 是受全球欢迎的系列 4 _5 h- w; B% q, ]0 K3 S' L8 b*中国今年特别流行说IP (Intellectula Property: 指有知识产权的原创内容), 不过英语里更多会用franchise这个词来表达*0 U5 h K% e+ G! u
# h4 h& L4 j) U% G8 |+ B* x2 H 9 @" ?' `: k. L$ A
听众里,有没有玩过Pokemon Go的?
说实话,对于我们在中国玩儿不到这款游戏的,真的有点难体会为什么美国人对它那么着迷;
不过希望大家听了身在美国的Jason亲口描述,对美国正在发生的事情有更直观的感受;
稍后另一期节目,Jason会跟我们聊聊美国人、特别是年轻人对特朗普、希拉里对决的看法,敬请期待。1 {- `0 s: v1 O- ~: y