点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 原来美国人这么过万圣节

[复制链接] 0
回复
4319
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
这个周末,已经有很多万圣节活动了;9 _  v8 _" J$ d" t
不过,其实今天(10/31)才是万圣节!& G" C9 M) D3 h, R
这到底是个什么节日?
" ?( y; w3 P) Z; `( G它在美国的地位又如何?3 w* z4 p/ E) J
美国人怎么庆祝万圣节?  ]6 L8 W4 q* U3 k' V2 Q' A) B
Jenny, Spencer今天跟你聊一聊!7 A* ]7 |9 q& H

, v+ R* ~# O2 t- `' J% k9 {* ^  d7 L0 m& n
17:05)" C% t8 p6 T0 A# v3 t3 Q) Q
9 D' l$ b8 t( S, t+ R. o: \

8 ?8 Y8 h1 G0 i' [: ~9 |9 K6 K% z4 D3 y2 W$ p& H
3 C* Y3 G! \  n  R# y
4 E2 j5 O: M6 ?# G
Halloween basics | 万圣节基本信息
Halloween: 万圣节
+ ~4 u2 P2 {4 R' s1 A1 PWhen | 到底哪一天?
* n6 i, v7 C& E" K* k% s0 ~October 31st every year: 每年10月31日
# `! F( m, l, u) r9 ?4 A6 n( u5 lThe date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates:  万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期
& R% P3 a) ?8 T+ ~Pronunciation 怎么读?
1 {& j+ M% E, W1 p! }Halloween [ˌhæloˈin]) U. C: z+ w6 ^' b: C& x
5 |) H% g- L1 J
Meaning 意义?
8 R4 a6 `' d$ L% T6 I: HIt has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对+ J) C1 r( K% W
Spooky: 诡异的
- T$ [( O) n; g: K0 U9 ]" W5 }& O( I/ l3 K. }) v5 s3 U! x

" }" ]2 B0 U$ v/ G  CP.S. 昨天(10月30日)是Spencer的生日!& h( g( U- b9 C6 T0 }$ k' a
他每年都是生日连着万圣节一起过,大party一下!
& K/ z& O0 G  eHappy belated birthday: 送你迟到的生日祝福!& x% x8 z, ]) V: x8 E: A, O
) b2 F  v( k9 _* p2 \5 x. ?
. L7 y5 y6 {# g( J  g
小朋友喜欢万圣节的理由:
/ o4 P9 x  ]2 C7 B0 |  }/ J; D
  • Dress up in fun costumes:  穿好玩儿的道具服
  • Stuff your face with candy: 猛吃糖
  • Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧
    * u* t* [/ e! U! V. L& ~
1 h+ W; k( _# m1 p) w0 R$ L4 B+ w
6 y% g' L- b7 i# |$ y' @! p
A no-pressure holiday | 没压力的节日

4 S% n' f% Z( a7 @Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿
+ r3 ^7 @6 ^1 {# ?It's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣; p9 R! Y+ s( {* A
It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日
2 j+ \! I- f  C/ x- r2 W. X) y: d( VThink of it as a big party: 基本上就是一个大派对
! O9 d) A: P8 j. d; ]+ y
5 \! I1 r, O0 D' J8 {2 A. E% B: W# p5 W7 t- O
Costume categories | 装扮流派
Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类
+ ~. U# I0 Z$ C" A6 [4 r( `Boys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠
5 u; _* Z# _; K7 \' e8 @2 G- B6 a6 N3 a5 H
Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽5 T, Z, N, d: v' h" _. O$ H, ^, o

/ y& ?8 u8 l- _  H- m" ^  WLittle girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫- S6 K1 T4 c' Y) a) i( O
/ r6 u4 ~4 y9 f( A/ Z

' `' q. L! h6 T! ~6 IYou can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象
) w8 I% e) J9 [; \5 [' K7 i# g7 _0 C) X1 V0 b+ {' V' E4 C6 Y

6 E! w7 E$ p" }6 a" D! ^
Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点
For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了& W1 B6 x, K) a3 T" h8 Z$ G
Tons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)
0 I9 t5 l5 @9 l: k: `6 dYou can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线
4 A9 o4 o  r2 MPeople in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源/ _4 k+ O, k& B) y! D4 b
There’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装
  D$ K! k( _+ V8 |5 `For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里
8 e( s# ~* D) j$ r2 ~3 N! t- K2 P! I- c5 W
上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。
2 n6 N; `$ W: g( Z% ]! ?" x' q% T7 w
" b' _" y& j% T' a4 J8 ^
Creative Halloween costumes | 再来些创意万圣节装扮

9 |6 W- _) B- |. o5 PThemed costume parties on Halloween: 还有主题装扮派对,去的人一定要打扮成和主题相关的样子。比如美剧主题、还有上图这种美食主题,把自己打扮成甜甜圈、肯德基、酱油
+ \' `& l. O4 r- W0 p8 m8 O1 E
) |8 C5 @: i8 F5 g4 h1 m$ T, {$ h  f2 {; o9 }# V5 S! |
: t6 ^( l% B+ e* L
Trick or Treat | 万圣节讨糖
$ H+ A" |! P- @7 B( R
Kids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了" g7 Q- C2 M* J
Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖
4 |+ O# o' U* Q( r7 A# K: R0 jKids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!"
( \- u7 d( r/ [
A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果# z" t  E' F1 z, \6 K9 y
If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧
$ O7 F3 }* M  z
融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。

  s2 j4 m4 y7 R, e6 X6 o# h
Why trick or treat? 为什么要讨糖? ( ~) S. _' }; X! Q
Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
Costume manufacturers too: 道具服商家也一样
  k* o$ q* ^% `+ @2 w+ E: j! t8 L

% U5 Y- i8 `5 w- Q
Fun with pumpkins | 南瓜新玩法

1 _5 S" Y+ O6 r: xJack-o-lantern: 万圣节南瓜灯
* s0 ]/ M  }: ~5 r& m2 a
Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜( i% P' [: K) s  d; u- G
Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯+ r7 V5 {: h4 ?0 V+ g6 q
It’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统
Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯

. f( F0 q; y' X( q
4 |2 `. {1 `/ \! t7 c/ g
够胆量?去鬼屋|Haunted house tours

" V7 f5 s1 o* B% U
Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的8 Q' W9 q  u; o# F5 n
I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市3 G1 l4 J* u. _7 y3 D+ b" N( [
I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn’t find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍/ a9 W( u1 j) C& O7 x, |
Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度
: ]9 _5 r- D) m' I
; V& X, b- f7 o$ `
怀旧万圣节 | Older Halloween traditions

1 O* \5 ]# [1 V% {; Z( t
万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节:

% q* c$ j: B# F; R
There’s a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏
$ f8 M& A1 r8 S; H# B. B$ ?" s% DYou put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里
; @7 H* H/ {0 V9 q+ r$ u9 vCompete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿
* V$ W3 K/ y$ W. U/ f" PIt doesn't sound safe, and it’s not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了
7 k: o  J# F9 k$ f$ g. Y7 pYou can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车
1 S9 u1 \( u* M+ ?; E9 j# CThey put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河
  \; A0 Y& V2 f* i, M
- c4 F1 F- o% G. n# k; L( OHalloween in China | 万圣节在中国
: x. c+ q- C- w- A- S2 \
Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节" y/ x% @6 r0 Q! _! V
But now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见% c' l( K. @( U" |
Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西/ u' X* l; ?# k: K
Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
It's all commercialized: 都是商业化的套路
, q2 [; b3 F2 w/ `- i4 K5 x. W
# s' e1 ~+ ]0 e1 I/ Y( N

4 Q& a1 F* L9 T! N, `: W3 w5 l
3 [! j; A( r% y) Q1 U3 x; ]
你参加万圣节活动了吗?有没有带孩子去trick or treat?
* \9 F! W5 Z' g1 n) d. F2 e还是想祝Spencer生日快乐?欢迎给我们留言哦!' q* p' f0 e/ ?; r

: M, Q* N( q3 X* d4 |. e
成为开言会员
学习更多实用口语、美国文化!
2 _/ s* W; N2 E8 p, F
  • 6个级别、700多节实用课程,会员所有课程都能学$ \# P6 y* K0 p: A. d. X; ]
  • 每课都由外教主播讲解,细致、生动,学会用
    & w* y0 E% H0 m& ]
  • 每课配套课文、词汇、例句、语法、文化学习内容
    4 V  L6 ]+ f* Z. p3 V$ d
  • 单句、单词音频播放,学标准发音、有效学单词
    & v, _3 o" K& A8 f
  • 课程提问留言,主播回复解答;还有一周直播课7 c- N5 e$ x7 L! ^' L5 `
    " a; s( g# x7 s8 p
- R. R) A& J. |6 ^
学你用得到的英语,学你有兴趣的英语!

1 T; i4 {/ n9 y
; ^6 A3 V; G- B, w

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38350-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表