这个周末,已经有很多万圣节活动了; & e9 n, v$ D( q4 E7 e! j不过,其实今天(10/31)才是万圣节!, U, Q4 n) L$ S& z7 g
这到底是个什么节日? " ?1 M6 q" @3 W: I3 o2 N它在美国的地位又如何? : y: ]! h: N. @! o' a! Q美国人怎么庆祝万圣节?& C1 X; d& A% {) [
Jenny, Spencer今天跟你聊一聊! 2 S# Q. r# _% J- W3 q/ L' z3 W. C8 V" }8 F3 Z
5 B1 v. ^. W: G
(17:05)/ V- Y6 s" n& \: t8 Q
, @8 L# E# O8 s3 H
( d/ L1 \+ I0 S, C0 I4 s7 B: k; N7 g6 T; Q5 t
! Q, m, u' {6 m. c
. F/ M! t2 g0 q7 q0 b
Halloween basics | 万圣节基本信息
Halloween: 万圣节/ k/ Z8 o6 H5 l9 U& \% t When | 到底哪一天? - c* d u. f+ G1 D8 Y$ bOctober 31st every year: 每年10月31日 . _+ h5 I) R2 B( L& E& w- VThe date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates: 万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期 H- G5 \; a% c/ t Pronunciation| 怎么读?: y& `$ Q6 b6 B4 K( N
Halloween [ˌhæloˈin] 7 V* ]& d9 j# j/ D & |! G. H% f& Y* MMeaning |意义? $ P- j! ]1 O: s) U. R5 S2 S; F
It has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对 # d% x. u9 |+ F! @! f9 `9 G0 _' GSpooky: 诡异的: p1 `0 E0 d4 n) L( {. W( y! l* s
. t; r- k9 s! _8 M, m# j' ^0 L/ T
1 X- `/ T$ e" i: ~1 T4 |
P.S. 昨天(10月30日)是Spencer的生日!; [: h U9 Z, w1 M( @( e
他每年都是生日连着万圣节一起过,大party一下! & ]0 T; g% ^$ s2 G+ IHappy belated birthday: 送你迟到的生日祝福!( [# A; P! V# U$ N) {! {
0 l+ s0 L8 k: z: u( Z
& t( @6 \; y4 ^+ M. j( {小朋友喜欢万圣节的理由: ! n: t( w6 K% C
Dress up in fun costumes: 穿好玩儿的道具服
Stuff your face with candy: 猛吃糖
Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧8 \/ `9 Y- b3 E0 ]- v. v/ \1 S
5 a/ R5 t7 s# v$ B ; v1 D m3 p* A# Z
A no-pressure holiday | 没压力的节日
, r$ \' ]' z( r: e2 P
Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿 f/ t5 V3 V( K- ^9 ?: h- O) wIt's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣' _6 U9 U) E9 K- t
It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日 5 `! I5 F! b5 F% c3 e; I/ KThink of it as a big party: 基本上就是一个大派对5 N* P! P1 K" y" [/ n. p8 ?
0 h4 ^ \& H& g t/ T 5 ]) F8 B1 n3 q' E
Costume categories | 装扮流派
Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类 z' V4 n: z- ^Boys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠5 m/ z- W5 I# t9 Y9 t
% |6 \8 C9 W8 @$ u( \+ i; k& {
Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽 ] S) v9 ?5 d2 l1 e% k W5 y9 C
6 U, B. _9 x% r) N
Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫 / q3 p k: M! _3 V7 Y. p, |' o ' B! A, }3 _/ T) X" G1 N$ H. }% ]+ Q+ s- y$ n$ J$ o
You can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象; u! H3 C% j8 N, e% ^" ~6 K
+ ~1 f9 s1 |& D* v# \2 D- @ 3 X b6 ~7 u5 P% R* X8 C
Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点
For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了/ s: s: P3 `+ Z% j# n
Tons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线) 6 Q# z2 a) u+ k0 C7 u+ G- PYou can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线# ~8 D7 [$ P3 `. W. G x
People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源 , h7 H; b! M! R& p" cThere’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装; u5 l# V! I4 d6 _
For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里 , Z0 r$ ? @! \0 Q* ?5 l+ E+ Z2 Z, F8 u1 ~4 h9 ~% u
上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。. I A. k% Q* q7 I; V# s5 l+ N7 F
# k8 q1 x3 l: s7 V& rKids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了! O" w2 ?0 @! T' \$ Q [
Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖 1 L. J+ Y0 n" z( z: bKids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!" # v4 u& D( _. E) p- [4 e/ {
A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果. {1 U! J' i* u& i% O7 f0 q# _1 d" C
If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧
+ X3 m* f [ o& u+ t5 c+ D
融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。
! A8 S" V- S, L6 ]& V
Why trick or treat? 为什么要讨糖? " o' ?" ?- k3 t' `
Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
Costume manufacturers too: 道具服商家也一样 9 z$ R- O' F: q1 x. c" G4 {4 F
3 T" ~4 b/ Y6 a- D; H8 j1 G
Fun with pumpkins | 南瓜新玩法
0 _4 A9 Q' \/ y' F
Jack-o-lantern: 万圣节南瓜灯7 m: u9 `0 D: L5 t
Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜 5 f1 @; Z1 V9 @8 `Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯$ d c# o; m9 X( z! @- a0 T
It’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统
Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯
) p' i& }# Q o( h
( V( @7 \- Q0 Z' `" j G6 D
够胆量?去鬼屋|Haunted house tours
8 }, J# _6 }, g* v. Z4 j
Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的 " f4 p' F) ?& U9 Y/ O% {. HI went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市5 O) F1 C& H; h
I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn’t find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍# h$ y7 S O7 g; I: X* b
Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度" r" D' k3 R9 S) _* r/ r
9 b# g. a& e8 v9 R0 I* ^
怀旧万圣节 | Older Halloween traditions
; {: Q; y- ~9 ]* e, A# P* ]万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节:
5 a2 N' s5 {; x0 D. r
There’s a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏 2 z0 |" O& Y Y. M; W% KYou put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里 % B4 t8 N' P2 [; I0 {1 h# [" e* n iCompete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿- [: l. z$ p1 J x( E+ y
It doesn't sound safe, and it’s not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了: ~0 T+ t* N" ?* q4 z5 V8 z. }
You can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车0 Q+ t7 p! y" q
They put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河" E" ~- D; O0 c) Z+ @3 T; t
4 {; t" m, ~% k. U$ e5 _Halloween in China | 万圣节在中国 # E/ p* c, `6 R' A" V( A% ]. _9 A
Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节 , R4 v7 t J9 P: I9 [But now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见% k$ Q3 m5 E& `
Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西6 [2 F7 K- ^/ N R, j, }$ W+ d/ {8 u
Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
It's all commercialized: 都是商业化的套路0 j! J; ]: t' N4 L+ B" O
! M4 a1 ~. n& M1 i" W/ j- n6 G
! }7 X U0 o* |6 L
3 P" o, l/ c1 [
你参加万圣节活动了吗?有没有带孩子去trick or treat? / `9 |9 U, d1 r1 a( P+ _. u! c9 s还是想祝Spencer生日快乐?欢迎给我们留言哦!# J! u! J' ]' b