点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 原来美国人这么过万圣节

[复制链接] 0
回复
4309
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
这个周末,已经有很多万圣节活动了;
& e9 n, v$ D( q4 E7 e! j不过,其实今天(10/31)才是万圣节!, U, Q4 n) L$ S& z7 g
这到底是个什么节日?
" ?1 M6 q" @3 W: I3 o2 N它在美国的地位又如何?
: y: ]! h: N. @! o' a! Q美国人怎么庆祝万圣节?& C1 X; d& A% {) [
Jenny, Spencer今天跟你聊一聊!
2 S# Q. r# _% J- W3 q/ L' z3 W. C8 V" }8 F3 Z
5 B1 v. ^. W: G
17:05)/ V- Y6 s" n& \: t8 Q
, @8 L# E# O8 s3 H

( d/ L1 \+ I0 S, C0 I4 s7 B: k; N7 g6 T; Q5 t

! Q, m, u' {6 m. c

. F/ M! t2 g0 q7 q0 b
Halloween basics | 万圣节基本信息
Halloween: 万圣节/ k/ Z8 o6 H5 l9 U& \% t
When | 到底哪一天?
- c* d  u. f+ G1 D8 Y$ bOctober 31st every year: 每年10月31日
. _+ h5 I) R2 B( L& E& w- VThe date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates:  万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期  H- G5 \; a% c/ t
Pronunciation 怎么读?: y& `$ Q6 b6 B4 K( N
Halloween [ˌhæloˈin]
7 V* ]& d9 j# j/ D
& |! G. H% f& Y* MMeaning 意义? $ P- j! ]1 O: s) U. R5 S2 S; F
It has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对
# d% x. u9 |+ F! @! f9 `9 G0 _' GSpooky: 诡异的: p1 `0 E0 d4 n) L( {. W( y! l* s
. t; r- k9 s! _8 M, m# j' ^0 L/ T
1 X- `/ T$ e" i: ~1 T4 |
P.S. 昨天(10月30日)是Spencer的生日!; [: h  U9 Z, w1 M( @( e
他每年都是生日连着万圣节一起过,大party一下!
& ]0 T; g% ^$ s2 G+ IHappy belated birthday: 送你迟到的生日祝福!( [# A; P! V# U$ N) {! {
0 l+ s0 L8 k: z: u( Z

& t( @6 \; y4 ^+ M. j( {小朋友喜欢万圣节的理由: ! n: t( w6 K% C
  • Dress up in fun costumes:  穿好玩儿的道具服
  • Stuff your face with candy: 猛吃糖
  • Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧8 \/ `9 Y- b3 E0 ]- v. v/ \1 S

5 a/ R5 t7 s# v$ B
; v1 D  m3 p* A# Z
A no-pressure holiday | 没压力的节日
, r$ \' ]' z( r: e2 P
Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿
  f/ t5 V3 V( K- ^9 ?: h- O) wIt's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣' _6 U9 U) E9 K- t
It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日
5 `! I5 F! b5 F% c3 e; I/ KThink of it as a big party: 基本上就是一个大派对5 N* P! P1 K" y" [/ n. p8 ?

0 h4 ^  \& H& g  t/ T
5 ]) F8 B1 n3 q' E
Costume categories | 装扮流派
Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类
  z' V4 n: z- ^Boys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠5 m/ z- W5 I# t9 Y9 t
% |6 \8 C9 W8 @$ u( \+ i; k& {
Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽  ]  S) v9 ?5 d2 l1 e% k  W5 y9 C
6 U, B. _9 x% r) N
Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫
/ q3 p  k: M! _3 V7 Y. p, |' o
' B! A, }3 _/ T) X" G1 N$ H. }% ]+ Q+ s- y$ n$ J$ o
You can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象; u! H3 C% j8 N, e% ^" ~6 K

+ ~1 f9 s1 |& D* v# \2 D- @
3 X  b6 ~7 u5 P% R* X8 C
Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点
For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了/ s: s: P3 `+ Z% j# n
Tons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)
6 Q# z2 a) u+ k0 C7 u+ G- PYou can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线# ~8 D7 [$ P3 `. W. G  x
People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源
, h7 H; b! M! R& p" cThere’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装; u5 l# V! I4 d6 _
For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里
, Z0 r$ ?  @! \0 Q* ?5 l+ E+ Z2 Z, F8 u1 ~4 h9 ~% u
上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。. I  A. k% Q* q7 I; V# s5 l+ N7 F

% ?1 Q3 s9 t$ m# Q0 i! }# ]& p
+ h  |+ N  m3 Q7 J
Creative Halloween costumes | 再来些创意万圣节装扮
' M! Y' f& f# J
Themed costume parties on Halloween: 还有主题装扮派对,去的人一定要打扮成和主题相关的样子。比如美剧主题、还有上图这种美食主题,把自己打扮成甜甜圈、肯德基、酱油$ C! F6 c" L2 M. y+ W% G& G
& ^) |5 D1 k# z4 c/ \* \4 {

: L7 `* q$ ?/ ]- W8 q  f4 Y2 I
- C2 f' R% ~* }& n1 V" h0 U& H1 Q
Trick or Treat | 万圣节讨糖

# k8 q1 x3 l: s7 V& rKids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了! O" w2 ?0 @! T' \$ Q  [
Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖
1 L. J+ Y0 n" z( z: bKids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!"
# v4 u& D( _. E) p- [4 e/ {
A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果. {1 U! J' i* u& i% O7 f0 q# _1 d" C
If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧
+ X3 m* f  [  o& u+ t5 c+ D
融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。

! A8 S" V- S, L6 ]& V
Why trick or treat? 为什么要讨糖? " o' ?" ?- k3 t' `
Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
Costume manufacturers too: 道具服商家也一样
9 z$ R- O' F: q1 x. c" G4 {4 F
3 T" ~4 b/ Y6 a- D; H8 j1 G
Fun with pumpkins | 南瓜新玩法
0 _4 A9 Q' \/ y' F
Jack-o-lantern: 万圣节南瓜灯7 m: u9 `0 D: L5 t
Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜
5 f1 @; Z1 V9 @8 `Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯$ d  c# o; m9 X( z! @- a0 T
It’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统
Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯

) p' i& }# Q  o( h

( V( @7 \- Q0 Z' `" j  G6 D
够胆量?去鬼屋|Haunted house tours

8 }, J# _6 }, g* v. Z4 j
Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的
" f4 p' F) ?& U9 Y/ O% {. HI went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市5 O) F1 C& H; h
I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn’t find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍# h$ y7 S  O7 g; I: X* b
Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度" r" D' k3 R9 S) _* r/ r
9 b# g. a& e8 v9 R0 I* ^
怀旧万圣节 | Older Halloween traditions

; {: Q; y- ~9 ]* e, A# P* ]
万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节:
5 a2 N' s5 {; x0 D. r
There’s a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏
2 z0 |" O& Y  Y. M; W% KYou put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里
% B4 t8 N' P2 [; I0 {1 h# [" e* n  iCompete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿- [: l. z$ p1 J  x( E+ y
It doesn't sound safe, and it’s not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了: ~0 T+ t* N" ?* q4 z5 V8 z. }
You can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车0 Q+ t7 p! y" q
They put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河" E" ~- D; O0 c) Z+ @3 T; t

4 {; t" m, ~% k. U$ e5 _Halloween in China | 万圣节在中国
# E/ p* c, `6 R' A" V( A% ]. _9 A
Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节
, R4 v7 t  J9 P: I9 [But now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见% k$ Q3 m5 E& `
Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西6 [2 F7 K- ^/ N  R, j, }$ W+ d/ {8 u
Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
It's all commercialized: 都是商业化的套路0 j! J; ]: t' N4 L+ B" O
! M4 a1 ~. n& M1 i" W/ j- n6 G
! }7 X  U0 o* |6 L

3 P" o, l/ c1 [
你参加万圣节活动了吗?有没有带孩子去trick or treat?
/ `9 |9 U, d1 r1 a( P+ _. u! c9 s还是想祝Spencer生日快乐?欢迎给我们留言哦!# J! u! J' ]' b

. c# t' N& \5 Q
成为开言会员
学习更多实用口语、美国文化!
) ]3 W( _5 @: O. w  ]
  • 6个级别、700多节实用课程,会员所有课程都能学
    ) Y( U& [5 t8 y$ Y1 u7 {  A/ I
  • 每课都由外教主播讲解,细致、生动,学会用
    4 ^% \( \4 x5 v3 F7 d1 H
  • 每课配套课文、词汇、例句、语法、文化学习内容, d- G& i/ c: E' Y& r1 a
  • 单句、单词音频播放,学标准发音、有效学单词
    ! l6 P0 u- I* T, E
  • 课程提问留言,主播回复解答;还有一周直播课* Z7 K% x2 S- L4 w

    8 ~. o# C# X6 {( @# \4 R/ N2 C' N' ]
* Z, B" D. }- V3 s' K
学你用得到的英语,学你有兴趣的英语!
9 k8 ]2 g& y3 \4 V6 O
) o/ m3 E3 f' _- j7 }$ ]# D& G& {


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38350-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表