6 h- n" n, n1 O, X4 A. ?9 k E1 s3 T7 l& }
十一假期,你有什么特别的美食体验?留言跟我们分享吧! 6 r# t# s1 o0 k7 B1 C 9 W3 T) Z5 C7 a6 e n; A% i; m) a 0 _7 c; O+ \' `7 m: y; G, o- }* G. o- r* p2 \2 S8 d
" }' Y7 t. r6 o0 q& g) r5 M3 d
美国版的《舌尖上的中国》
/ o) y% \- k! t 7 M3 y: X2 v3 y) K( X
这段是Netflix自制美食纪录片《Chef's Table》的预告片;
爱美食、爱英语的朋友一定不能错过这个系列! $ X7 L4 s* ~ \$ ~3 T
8 A/ M h( S1 \4 T' M& o5 [9 `% q
/ J: O* C0 r, c8 T2 J
. f4 r! [5 _, G2 w8 @ n, |2 n
I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌" 5 @: _, J4 I7 S/ N# Y) c& sWining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分 % |' D; O4 c1 Y0 l& p. l0 vThe cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美" b1 g2 g" K) j( \9 a& O! g
It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪: ^5 l5 }, S# x2 d1 C3 y
Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食; ~* n2 M# r: D6 e7 r
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势. F9 ]' B" k( L9 k2 x
3 M/ T$ }* y, C! b6 D: w
, o, U0 {9 i) J* v
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:" p, c# l" q9 U8 `: Y' ?
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货0 }! ~, A" S0 N, j
2 m! S" o" c0 R% J( I3 I( V* ^; _( k
! {! M2 F7 k1 ^9 O$ r6 o% U3 G
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
/ C5 k% n7 E0 i: W7 q7 Z. r4 T% n' S7 F* w- `8 v$ ~ 猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世? # [% N* c% Q" K) E" r: Y, y3 xWhen did the Micheline Guide start? ' o: l7 d; A& k R( y
a) 19658 v+ C$ j. S4 n0 B x0 H
b) 19707 P% q: i6 Q8 M; N' u. e( L Y* h
c) 1900 % J7 N+ `+ e$ `) G# D $ l& K) e" m6 s, j ! [: _9 \# @3 Y% q% {8 EThis is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商 8 K- Y: z9 Z% o R" X' wThe Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售 2 k9 B3 [3 A6 i% U1 fGo on roadtrips: 自驾游 # w/ Z: a6 _5 ^1 F/ k3 KThe first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了 # G: g# ~/ y: ? T- `2 ]The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版! g: Z3 B1 Z, h
0 |- Y' a f' U! ?& C: h3 J, q4 r" ^9 m5 Z; {
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/ * ^$ e& E) L. y! f9 A. tCh是发类似sh的音;lin是发类似lang的音 ; ]2 S; O( b# X: g- h9 _0 Q0 l$ g8 T( E5 ?5 a
; l6 ?" S1 Q+ m( Q
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
6 x! y- u1 S& G" G# z2 S2 D% u9 C' Z( z5 {/ ~ 米其林餐厅怎么说? 3 N( e$ t5 M7 F k2 ^2 K! H 1 {$ X2 g3 I* v3 q x
A Michelin-starred restaurant' e+ L! `5 T+ T( j4 V7 m
如果是米其林三星: 0 c& m& U6 y. b, T* F4 e) S: _% z# K
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars % _% H9 a1 D, F; M: E
! [' V5 G2 l, v" B2 l% \' l7 E5 l' ~6 C+ s 上海的米其林三星餐厅:; j) ]; p$ j$ I8 C6 }
There's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅 " Q4 v. P% X3 N) P% H 2 V" h0 u4 p7 E: f- q& AIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜3 J) l) B/ C- \) l: f+ p2 H
8 E/ b, \8 I3 H
学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点 . C$ s3 h$ b$ P' v4 v
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
+ H1 a4 R0 s4 B" K, X0 y
. t! ?; Z, C* Z6 p' W
, |0 ~+ j: d7 C a* c( F
Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅! {, E! Z2 n9 s4 O2 D
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星. b" a; r/ c3 d u+ Y* \" _7 I
It specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验 y& t7 C# Q3 N, G
A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块 $ }, t- n8 ^ B" i( e' SNo matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭 - C U; J, z) wIt's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了! f; o$ N; G& i: U
Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱 ! ^" q! J; O9 @* R& \" R ( F# A s& r% K+ I t( n( m$ Y2 V- i, j9 U' A- c
! ~) u' L' I6 y5 f5 B( j# Y$ X$ F/ V8 p( X 如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说:) ~9 G% V9 D7 H Z
`1 W+ {3 [5 D( i& L( ^9 v
I've got a big appetite
I have a big stomach
I'm a guzzler" c; ]0 n: Z' } N/ ^
* _9 y$ z y& M
: L9 \+ P# z/ R- d7 P真正的大胃王:, \1 ~. V/ x1 d% x3 g
Competitive eating: 大胃王比赛 ' Q" [- I! M. T' U% ]5 r7 R" aHotdog eating competitions: 吃热狗比赛* O9 E$ e7 U- H' e
Let's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧& x( R3 X* m: C, x
2 P7 E! R) S' T3 B
除了米其林,你知道这个榜吗?
; T+ N# H/ ?3 N8 x" U
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
9 P/ P1 ~: f1 u) L
It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜 : Q& v! C( M: e$ t& R! S) x" _% l, P* |) f8 O: `) R
It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视 : [! B6 Z6 a3 i4 c1 t0 k
4 b, |, I- P6 u7 m% R% a/ Q8 Q; E$ g
2016年全球最佳餐厅
$ @1 p* `/ s7 S, L6 X$ v) K/ F The best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
. b' ^& D: v4 d/ }+ J( i% W) U
7 T9 Y, @9 ?/ @/ q0 @- S8 f 吃货要知道: + r* G* H2 s/ j4 T m n6 d; n
Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
Osteria: 小饭馆,有吃的
Trattoria: 家庭式餐厅
Ristorante: 正式的餐厅9 x' T6 [) J4 |5 J) L
* i, M; J& A* J. H# O. Z# ?) V
! y$ J `3 Y2 R: h7 N1 u+ R0 ~
想吃吗?
- A( w, c6 g& Y$ t5 x, S: S6 F. k- u3 {
- U1 W+ x% ]9 X& E5 N+ {8 `% \If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚: j% h/ H# D8 D8 v' [/ Z
Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了 ) O2 u2 X# f) o - j2 k F4 f+ u0 I7 @ m7 i8 Y4 {* s) u& Q/ X
* e& l3 f3 b: P% R: m
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
' M; v# G* T% O$ z/ @
They have different focuses: 两个榜侧重点不同" m4 @) m) N7 l; e0 r
The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评 , ~& l$ o7 H7 E% L/ r4 r; S2 A" A5 [7 ?' ^! |$ E# ~( ?
The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨7 z4 h0 V5 o# w8 `
They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师 , J( C. G- |+ S- [) KFor example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推 5 V, W/ v7 s/ n! {: Q0 J( c n* N/ U; S/ f7 L
6 s! g8 E: g7 \" F9 c) A6 P7 f5 K$ z9 D
今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:, e$ K: k; S9 |" U4 g
/ H5 f: ~- c$ U
( c. j }1 ?# T( F
$ U9 ?6 a/ j- X. H! L0 C
- o( |+ H( `6 |+ s. Y
”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.”' F$ t9 ~+ n& X
( u( u$ R- f8 p4 n& e) V