北美网备份站

标题: 这张榜比米其林更值得看 [打印本页]

作者: 心灵的港湾    时间: 2016-12-11 12:30
标题: 这张榜比米其林更值得看
十一长假,吃吃喝喝不可少。$ J2 q8 @+ f% T, y- t& e
中式的、西式的、高级餐厅、路边摊……" W, W0 W; g3 y8 t4 h$ ?
那么多美食,你喜欢哪种?1 @5 [: I  p3 x
假期尾声,Jenny和Spencer今天聊美食英语;8 p$ g  Z$ k( H1 E8 T
再给大家介绍一张比米其林更值得看的国际美食榜!
- ^0 V3 n8 E& q6 J) y" p  V3 h9 N  t) L! h- W
" u3 \8 d" s* y; n! f6 [
十一假期,你有什么特别的美食体验?留言跟我们分享吧!; I% t; o1 g: j5 _  \/ l  Y5 G* ?

6 ]% s" a! x, B- Vhttp://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkxOTAy.mp3( s; k# g0 D' u3 d0 Z& y

: _6 W8 ]$ \, P5 s. \: H/ @6 R# C/ g  z
美国版的《舌尖上的中国》
9 Z) I8 l  L7 R6 `) G$ H2 j3 U
- `9 O) J+ T/ w9 j: j4 y  b* j

: l" V5 t9 d- X( B' q! h
0 L% a" C& r& }& w; F( @7 m# v7 q0 h2 Z: ~
I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌"
" _3 d# J+ c/ n) AWining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分
4 G6 A  g) c- a1 G, i5 V* NThe cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美" N# o4 z) s" o; O
It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪
: j7 K* R0 Q8 cChinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食! J' H, o1 w6 y$ F0 O: @

" o5 G& A$ l% c* AAmericans are the same: 美国人也一样啊" V# @; w7 I% B. [( D
+ E/ P: l  b& a/ }

' O% `6 `* c! K5 w9 C6 u
Foodie | Gastronomy ( K& C, D! }1 o, A$ d# c7 G
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势
2 L$ W* r2 A0 ~# B# B& M/ Y: O/ p1 k6 \1 L6 N. S, L
0 E9 }9 Q1 w9 r5 A9 A" |: o- s
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:
) S9 |& ]. y0 w5 V) `! I

. [+ j- ]3 u" Z
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?

" k0 Y! ^/ J; h& r0 `' B- N7 R5 K& p8 S9 F+ c" w  ]
猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世?+ x, r# _: Q' V" n
When did the Micheline Guide start? ! M1 R& B4 M+ V% Y, k! ^5 O+ D2 J
a) 19654 T2 Q& k' Y: s; i6 R
b) 1970
& Y1 R. ^/ ~9 R3 \6 T3 ic) 1900! W& n5 D3 p8 Y9 ]7 ?# N
! c" }0 ^6 C$ H7 A' _
+ Q9 G, L, O1 N, ?: K% K. T
This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商7 N: Q) ]: Q, k' u
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售* E) \' O, e) Q+ }2 ^" V' O" n
Go on roadtrips: 自驾游
6 M$ X' A+ @) |( Y+ }The first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了
. z3 s8 u  _) A- a, `/ g0 Z' r. aThe Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版6 N2 G' D& ]9 m8 k2 |1 C

0 Y/ m6 ~- V# ]0 }: Y  V. c: f
* n9 [+ n% ?  P- L- s
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/
2 ?; K2 S' n& ^  b- b. d2 UCh是发类似sh的音;lin是发类似lang的音
* {; u) Q1 D8 u, G& m0 K, F4 ~& i$ p* m2 u" S: }- Y2 T

" M& g- x! {) o& w& I4 M, F& T
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝

; p" B2 S. _' P) G& Y+ b( f( E; Y/ d1 x  R: ]% |
米其林餐厅怎么说?, V( P6 O# l- Y* o/ p

3 S- e7 o, s& R! j如果是米其林三星
2 D# X8 x, J% A8 a; U, ~: n8 ^3 A3 |! V! A2 p( `

. t( k; K% h$ S8 @) Q$ w上海的米其林三星餐厅
& r8 G# n+ T: pThere's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅
- Q6 ^" Q0 ]6 P) {
9 D9 Y9 r  {$ s& X1 I' l/ J; PIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜- ^& w- B9 X& u- F3 c

" @/ R$ o. K8 B! z4 n% Z. p
学几个重要的美食英语
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验

) V( U9 ?1 M- a. W0 F5 {& w) R4 u0 v" y5 n% m, [# A( I

+ d* ]' ^6 T4 A) YMost of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅, ~. w& D0 [, h; ^' m2 C. }, Q' Q
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星
( _* |* N+ V0 BIt specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验/ I3 Z4 u  z. d/ p* T' Q* N) s
A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块* o$ o5 I3 C& n* |9 k& L* \
No matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭
, W$ u  T. J- c  oIt's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了6 ~9 s9 d8 d1 X( f; _" N7 o9 O" c
Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱
* @2 ]2 E% V. `/ d  z
. ^8 u4 ?) D1 Z$ @
" O4 m8 D. X2 i$ G) i( r3 _
& h( Q3 A& W! w$ s: G8 Y# l3 N  E' q) j/ E7 E. |. c
如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说:" Y& `3 j3 I& c! G; g' J8 q1 I. }

) q, P5 r9 X. H4 @3 \$ k0 i- ]7 {
) J0 A3 ]& h' r
真正的大胃王:9 q( ^& M: f; S! F! F' |
Competitive eating:  大胃王比赛
/ x* V1 z' v$ t. {. H2 }. rHotdog eating competitions: 吃热狗比赛
# K1 F+ @+ c$ P# c; s, sLet's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧
; u7 B4 N9 |- M8 P. t% d

- Y; e4 @& F2 \6 h. l1 I
除了米其林,你知道这个榜吗?
7 l& `- ?/ u- x, \
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
+ o7 Z9 G' d6 u; N4 e* U
It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜2 x7 d- R+ u5 J: d% L6 g! t1 t& R

6 y. ~! E# n( |4 I8 D8 P4 NIt's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视7 X0 H9 i8 `( L: y
% V( ^: Q# }& J8 ]
2016年全球最佳餐厅
: `: K% u& D4 Z1 n8 F. i7 {3 R' ]) b
The best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
2 i' i& T; w1 \9 A* I) k
4 H" B( L" R9 C: z4 N& Y9 v
吃货要知道:
: L. I) a" T: {) ^$ Z4 F8 c( c6 @$ ^5 d7 z: x4 M0 C& I
1 a: N0 @6 b' Z4 Y5 T3 ?0 q0 z
想吃吗?
2 _* W( z; [3 j

0 D. w. R1 y# _( B3 |+ }0 O0 g8 V# ?, [* r, |2 D
If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚
6 |& ?" J0 H/ G9 u( v# _; _0 qOsteria Francescana的预订就已经订到2018年了" h+ ]  [: B' {. O& R
2 x: l" n# a7 ]( D! a3 m

+ d1 z# E8 O5 J$ D4 E; O4 ^: j
+ K2 O! u4 `/ i# h& {) G* r  s
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
: R2 b" v1 f! `+ n& {! b
They have different focuses: 两个榜侧重点不同
: l# e# _( D5 s3 @2 t, mThe Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评9 m, p* M2 o4 m0 @& c+ W, \& G1 N

1 @% R4 D  D4 g/ W) ^  H6 g! |The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨
$ C0 O, S* J$ ^/ }% P! P% R; AThey always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师6 J& J* X5 c4 G5 X+ p
For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推
$ u: O4 j! r6 }: j
6 k/ |) \1 O4 I4 `3 r# L5 p
9 M$ |* q, l2 n2 Q6 h* L# p% M' i今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:
7 l+ {3 O9 r; S# G0 Z. v- G, D4 ^) C* y! E* z( @2 d3 b( L

; J, W: @  g8 v# e/ u+ j
% }) d3 n3 O5 X; u
% R8 T+ s- \: x”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.”. \/ A, \9 e9 W: [! I7 f
" r0 Q! N' L# w; w  l

% Y; H/ X6 _( `) m/ q“意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。
4 N) J* I7 b6 F. f7 x% d2 a# }) u沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。”
( W) m, T# c( |& ^1 o/ z* k9 B& q' t! `7 A% o1 D

9 |! W" H$ e/ Q2 {6 r6 t即使吃不到这些著名餐厅,听着厨师的故事,也一样有味道!
* {0 z* v; N+ L& Y% R( e+ W1 u, {, P
2 z* @! }# U0 F3 Y) U6 F
. R1 r1 E: D( E# S0 D
十一你有什么美食体验?有什么餐厅让你难忘?3 j: H' G! Q- J. G, h- y& M- V
) @2 g/ g8 Q+ G5 h" o
大家有口福尝到这些榜上有名的餐厅吗?
5 k3 b5 v" d. M! F) }' S留言跟我们分享!
) h  H  J6 u2 a+ a: A% ~* A: S1 A

: P8 _9 W1 v8 @$ _- a, d2 I$ V9 ]$ R% Q% z6 r6 F, `

( w) K8 _& a. ~. N
成为开言会员
学英语、长见识
国际化的生活体验0 {4 u, E& k9 q0 ^6 C0 v
- F+ y; [  M; s. e" w9 k
开言英语% X' Y* U2 B5 F
+ N/ M! o. K$ w. O
' s: o7 |; \. x% [$ r  \7 x+ `





欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2