Pokemon Go is the latest craze that has been breaking the Internet: Pokemon Go真是风靡网络
It's everyone, everywhere, all of the time: 每个人、大街小巷、每时每刻都在玩这个游戏
The game isn't available in China, but it's taking the US by storm: 这个游戏在中国没有上线,不过在美国真的非常火爆
Pokemon Go is based on the super popular Game Boy from the 90's: Pokemon Go是基于90年代超受欢迎的Game Boy游戏新开发的
Video game consoles: 掌中宝游戏机' f& v7 j' n1 B9 x" L: P3 ^- f# z
X Box, Play Station are also game consoles: X Box, PS都是console (游戏机、盒子) 3 x$ a* ?, M9 J# KThe game is making a comeback on your smartphones: 现在它卷土重来,变成一款手游 # w$ v1 a# |& ?4 l6 ^' K, ?' Q
People have a lot of nostalgia for Pokemon, especially millennials: 很多美国80后、90后(英语对这个群体叫millennials)对这款游戏都有一种怀旧情结
Everyone is glued to their screens playig the game: 所有人都好像被手机频幕胶住了" ^; k7 m4 D: d5 ~" q
You turn on the TV, you read the news, and everyone's talking about this game, how popular it is, and how dangerous it could be: 所有人不是在玩、就是在说Pokemon Go, 但是这款游戏也会造成潜在危险 $ U" l" h7 U. |! ?# s5 R2 z) q/ J" i4 Q! I. m5 A
People don't pay attention when they're walking and some people will play even when they're driving: 很多人边走路、甚至边开车都在打Pokemon Go # h- d& n0 U P U! G4 L$ J8 Y - V# n- v( W( a7 W. h- z q 2 B9 M/ H' r$ v1 [' B$ x/ A x - t, W) v: o+ Y$ ]
别说VR了,我们说说AR
' T* z9 r9 U1 ]# D: b
- B& U; p& M$ P4 c T% S V
Pokemon Go uses a new technology called augmented reality (AR): Pokemon Go运用了增强现实这一新技术
Virtual reality (VR): 虚拟现实 3 c) d" d* |6 o/ f. yAR is combining a video game with the real world, making the real world more interesting, or more dangerous: 增强现实把在线游戏和现实世界结合起来,让现实世界更有趣,也更危险 0 y6 o& k0 W9 t( i: W6 g5 A) i4 Q0 V! g1 o4 }6 s3 l
% c( O8 Y) A$ ?* z/ [( G- C2 @4 `. P. A/ L0 \6 d
Pokemon Go让沙发土豆们走到户外玩游戏
6 ~3 F; M/ G& ~0 [1 j
8 j4 z+ _$ i3 u$ V6 v4 ^! C: D1 S' w% F5 M# X" i0 S, r
Pokemon Go is also attracting new fans who have never played Pokemon before: Pokemon Go也吸引了很多以前没接触过Pokemon的新粉丝
It uses maps from the real world to say, "Oh, you are on First St. and Second Ave. If you walk two blocks in that direction, there's a Pikachu and you can go catch it.": 这个游戏要玩家真的走出去,到户外去找怪兽/ R+ z r0 r' O6 B6 B4 U
You actually have to go walk over two blocks to find that Pikachu: 为了找到Pikachu, 你得真的走几个街区 \) X4 E$ _ s/ m, R
A block: 一条街、一个街区 ^2 \7 v: S8 _9 qA lot of American kids and people lack exercise: 很多美国人都缺乏运动 $ Y+ a2 x8 H% N( g, R dThis game is getting people to move around, and bringing out this social element back tovideo games: 这个游戏让玩家多走动、而且还能跟其他玩家真实交流4 Z) _+ N3 D! N* a
3 @& s% X& S# `) ^" {7 V & n/ X0 Q# q7 U9 {
美国的游戏宅男
0 p w& L( y# q* h, W+ V) Q) ^
( g7 ~2 U c% K+ W) j
In English, we borrow a word from Japanese, and we call people who play video games"otaku": 游戏宅男,在英语里的说法是"otaku", 是来自日语的外来语
You can also call them a gamer: 不过更广泛的一个词是gamer(游戏玩家)& m- c! o a1 ?, c2 s$ V' ~
Be careful not to call them a player: 千万别说成player, player的意思是花心大萝卜/ j7 C, K2 O) c) w9 Z9 \/ a
5 ]8 s* s3 e# \9 g% [" F
美国人靠Pokemon Go交友?; p# g- v6 Z- k$ i
; x: H( P2 h/ J
Many people think Pokemon Go is fun because it's a lot like a scavenger hunt: 很多人爱玩Pokemon Go, 因为他们觉得这像个寻宝游戏! L) i$ L8 B; ^9 o7 v* W
Because you're looking for Pikachu, you might run into other people who are also trying to find the same character: 找小精灵的过程中,你会遇到很多同样也在找的人 - l1 ?1 U2 }( s3 t* s$ t+ J( G
You might meet strangers, but because everyone is playing the same game, you have something in common, and you might start talking and make new friends: 碰到其他不认识的玩家,但因为大家有共同语言,所以还能交朋友 ( |. B, i* H* q6 }6 l( b K% F% ]4 ]& K
The game is causing a lot of safety concerns: 这个游戏也引发了很多安全问题
There are some criminals utilizing the game by luring players to rob them: 比如有罪犯利用游戏引诱玩家到一个地方,然后打劫他们 * \5 R( D& B0 {1 p2 h
Some people are putting themselvs and others in danger because they are not watching their steps or are driving while playing: 也有玩家别走边玩、边开车边玩,对自己、对他人都很危险
% @( j2 \8 W: b. M, u v3 P
Poke粉、Poke热会持久吗?
0 Q2 d: J- i4 P6 d
Pokemon Goer, Pokefan: Pokemon Go的粉丝
Is this going to be a flash in the pan or here to stay? 它只是昙花一现还是能禁得起时间的考验?
In any case, the Pokemon franchise has over 20 years of history: 不管怎么说,Pokemon这个系列已经有20多年历史了 $ f0 S$ q; n. J6 b6 _% L; {: f; d/ C& F( U# w
It's a super popular global franchise: 是受全球欢迎的系列 ' c9 { K( R, a0 N7 C*中国今年特别流行说IP (Intellectula Property: 指有知识产权的原创内容), 不过英语里更多会用franchise这个词来表达*# \: T' b$ M3 m7 W
, m {- p, B9 V9 g) m! k
`% K( Q4 ?. {% R& w7 \
听众里,有没有玩过Pokemon Go的?
说实话,对于我们在中国玩儿不到这款游戏的,真的有点难体会为什么美国人对它那么着迷;
不过希望大家听了身在美国的Jason亲口描述,对美国正在发生的事情有更直观的感受;
稍后另一期节目,Jason会跟我们聊聊美国人、特别是年轻人对特朗普、希拉里对决的看法,敬请期待。; Y3 P% O H/ y S0 H" z c! |
3 r# ]! _1 G; y1 j& Q* Q& d. j, i/ K" w/ w, V C
明天8月第一天,也是我们微信辅导班、口语营开班!2 w8 O; @ @7 m( Z
非常期待跟大家近距离接触、实时互动! 8 q5 m4 |, k% ~1 g口语营已满额;辅导班大家可以继续报名,详情请看今天第二篇推送。 ) R- M) ?% R8 H- J1 {, |& b9 c q1 E# M
" q" X/ p9 r% T+ w; a希望天气不要继续热下去了; May the heat stop soon!0 ]; C# \* n+ k+ V; ]* r