马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
憋了一肚子的话,却担心说不清楚? + z3 A* G8 h4 X
其实没你想的那么难。英语里有许多简单、好用的小短语,能帮你表达千言万语。 : {( F( r9 j- l% i2 W
% G0 B! s& ~' G* l: o4 U T% q0 |
# r0 Y B! H! g+ @. N: \
快听Jenny、Spencer分享吧! >>
- p+ ^8 _7 V" z( f- G2 v. J
# H4 K6 f& [/ R0 I8 L# @4 W& y" F# i& z% Z3 d3 o8 f: l+ N
6 U! e8 p3 \* W4 d
英语有句俗话: : b7 Q2 s1 a( p h5 e9 i
8 B/ \8 y0 W: @8 U% K, J2 P2 d
4 S: h; w& u8 | g, F
+ D) Y `1 x" G) }& u) M( M c
A picture is worth a thousand words:一张图胜过千言万语 ) R& a; U& V+ e9 O8 }
也有一些表达,让你一句胜千言。 " a2 |1 F3 p0 w
A word or phrase could also be worth a thousand words: 很多小词、小短语,也有这种神奇的功效 ; d [. N# }. }3 `$ B, g
1 M2 |( j9 T- U1 _3 ]0 B' r' o
Express a few full sentences or complex ideas in a word or a phrase: 能代替好多句、表达出复杂的意思
1 X1 Z# k' i. F8 l( r3 n+ |+ o n( o6 X
1 z# E5 v( q$ D d, n
& m1 k+ o! \3 W6 c8 P7 `, H
! H/ \' x8 M: \& {卡住不知如何回答? 用这些小短语! $ T v& ^& v1 K* N5 F6 o4 `
#1. No sweat &#2. No biggie 没关系、别客气、举手之劳 $ h2 ~! p# y) j- ^( c" P
"No sweat" is a short version of "no sweat off my back."
5 h( g+ k: s" z"No sweat" 是 "no sweat of my back" 的缩短版
8 [$ ]/ Z7 |! ?: s2 Y"sweat" 是流汗的意思,紧张的时候是不是会汗流浃背啊? . |* p% _0 ]" W
这时候一句No sweat,就能让人平静不少。 . N. S, h% l E& e; S. I
"No biggie" comes from "No big deal". 0 F, u" [1 p* C4 E6 w! K
"No biggie" 是从"No big deal" 演变而来,也是“不是个事儿”的意思。比如:
. g1 }) K0 H1 c+ b0 B& ^6 ?+ i; Q. G9 V
6 Z4 j" g; A+ j- Y# e
+ ^) K5 s$ B* X* C. J怎么用? - r w; K6 q2 H# O/ ?8 a8 ~
& V( {( e c* q5 v( ^6 j9 bA: I'm sorry I'm running a few minutes late. 不好意思,我要迟到几分钟。 5 ~( C# x% l$ b. `8 u) C, k
B: No sweat. 没事的啦/不要紧。 9 |& W# \2 r' }& G5 j: _% x
* ~6 a* s6 m) T; \6 e" S5 H2 |
& k( h/ E: B: E" x
$ t$ ~( x; B: k+ g7 u, z8 a% W* j
A: Thank you for your help.谢谢你帮我! ( W1 H. L/ c. _0 Y
B: No biggie. 小事一桩
# G' P$ Q! W5 d# U) u2 H. v8 }+ M6 Q5 W" L9 ~5 I' B Y
/ \5 X# h6 P, Z) o% d2 d* h更多类似说法: $ N4 d" S4 d' T; J1 D+ Q/ n
- Don't worry.
- No problem.
- No big deal.
- It's all good." C) m* \( l/ \0 s2 A# b. @1 f
2 @. {/ w* B. Q3 D- h% m( O
. F% W# B3 V% S. c; T9 t7 R/ r#3. You bet! 当然啦、必须的! 3 d! v$ w3 d9 m/ `; g2 G
"You bet" is similar to "No sweat". But it also has other usages:
3 x8 Z( `; k; \0 ]"You bet" 和"No sweat"很像,但还有别的用法
# j9 H; ~# `4 X' sThis phrase can be used in a variety of situations across the board: 很多广泛场景下都可以用
$ J+ @+ n1 t U9 R( d% G7 ~: q5 j- W8 a
- p$ d4 ]" l+ s$ a. M5 Z怎么用?
9 ` f7 Y* S A+ h4 R3 XA: Do you like living in Shanghai? 你喜欢住在上海吗? & I# o+ `$ w+ `" ]7 s
B: You bet. I love it! 当然咯,我非常喜欢!
3 S7 H5 ~; ~' Z2 H
: ~, S F- Y% O+ S( C
& S8 y6 J/ H' I) R, n& h4 F% u" q @5 }5 X$ c& C
A: Wasn't the performance last night awesome? 演出真精彩! # w9 f7 K8 k0 ~. o6 Z
B: You bet! 当然!
- L( V4 y! k0 B- q+ i( q; P: ?; P7 J2 P7 L5 a7 b( J, g7 [
% T- c' [' P5 {; iA: Thank you for treating me to that performance. 谢谢你请我看演出。 : ~7 ~! t! O% o* r3 b6 R+ S" G
B: You bet. 别客气,很乐意。 * w4 E' \. V0 ~5 p5 U
" O; X I5 s0 T& K/ r& s3 ~: y, k1 R
*Bet是赌博、猜测的意思* : E8 q, C% m% j# o
3 |6 H; g Y& ~' D
You can bet your money on something (it's a safe bet): 你可以堵, 而且这是一个安全、肯定的赌注 ) |2 z* I5 g9 d
* t8 X' I3 j' M7 Z( J
$ z+ s/ \' u7 e4 U1 ]9 Z#4. Totally 绝对的! 2 k4 w3 L- [6 d/ Q5 |* B% O
Americans totally love using "totally": 美国人绝对很喜欢用“绝对的” " I5 ~' y w8 L; f: E
Totally绝对是美国人的口头禅,用来表达认同和强调
# Q7 \1 R& _- ~6 n9 G1 c/ `- J' j7 t- K
3 p0 Q( {0 Y5 t) y$ U+ u2 t# P" P3 ~0 C+ L/ F, D) ]
A:Her skirt is too short.她的裙子太短了。 + M2 a: a: n: h6 ^2 _9 [
5 j" o, i/ U( x$ p7 _
B:Totally. 就是啊!
, F! `% S% a" z9 D
+ T3 \; b2 H3 W+ ?5 {) p% F" y2 o3 i9 z0 ~9 ]/ F K
A:This hamburger is delicious.这个汉堡太好吃了。
: I% W4 H5 o5 p; F& J2 O( BB:Totally. It's mouthwatering.绝对的!都是汁水。
. c* Z& Q2 w' E$ E. U' g8 [6 N4 w# W' C) M# u( h8 f0 j3 N0 b- o, v8 l5 ?" a
x7 D6 p0 _' e/ Y( s
The term first came from valley girls: 这个表达最早是起源于“山谷女孩”。 # p% p1 J# H) \5 t) f" t/ N! D
Valley girls are girls from Socal (Southern California) “山谷女孩”是难加州的女孩们,因为南加州被称为“山谷” 7 g p! [$ s6 z% j! ?5 Z+ N- V
( q. u4 t! b; D2 k! E6 y' {" p" ]1 P% |1 J5 o; n
#5. Literally 真的,毫不夸张的!
5 g; e, y' z8 w& N, O& `"Literally" 也是美国人最爱的口头禅之一
4 P+ {8 r% I6 y
! ~3 ?2 ?7 D/ ?0 y( w% X# f; t9 D4 k% G( P1 r
' a& ~& G8 t' ]
0 j' d0 I3 X9 e
6 Q3 ?7 d- c, @7 j9 Y' ?! DLiterally means "actually", without exaggeration: literally的意思是“字面上讲”,指很真实、不夸张,用来强调真实性。
4 D9 C& r' u, \4 u5 M
: c& r5 F% c$ ]+ x) a3 I但是实际使用起来却通常相反,超级夸张! . t7 B! G1 o1 h/ z$ D# h- }0 u' s
) U9 y( P) Z- n$ c) }
. q) W0 Y, F& _6 R2 x9 o对比一下:
! x1 V' U$ y' ^$ E- \3 N- The office is so hot. I'm literally sweating. 办公室真热,我真的在流汗,一点都不夸张
- It's so hot in the office. I'm literally dying. 办公室真热,我是真的要热死了,一点都不夸张。(但明显就是夸张)
$ Z( x0 N6 v% ?6 a1 x6 |
. x. |0 I: M% Z$ u( k- J. C
% k1 E& |) l( c还有一些词,比如"practically",用起来也同样矛盾。下次有机会跟大家分享。 ; y2 y: u! N6 ~2 k" c( T
& B; J! Y% D& o) g5 v6 Z( P
' q( ?8 |# L' E5 F3 \( T5 F; J |9 f
#6. Likewise 我也是
' s0 s4 {. m4 s4 Q( T* q: R1 j
2 v. _9 a( N) X9 r7 A% A- K+ ]( w; s# W$ x
I literally can't recommend this phrase more: 毫不夸张,我真的太推荐这个词了 ! ^8 Z" M z/ M; z
"Likewise" is used to agree with someone or express a mutual feeling: 它用来赞同别人的意见、或者表达同感
& w% Q3 G9 ^( T( z' K5 YIt's very useful in social networking situations: 社交场合很有用 5 ^% F+ O" w1 U4 V
4 Y1 K$ D7 h" PIt will help you sound very authentic: 它能帮你听上去很地道
' z. @; E0 ^0 t0 z! ?
8 o2 j/ f6 `& n& f2 s" _: W! b$ C5 f/ `& z- u5 _
怎么用?
! D) ]5 @% @2 }0 `' o3 e$ QA: It's a pleasure to meet you. 认识你很高兴 9 [3 Q7 ` Y; D) E
B: Likewise. 我也是 4 e. W/ X" ?1 B/ J
4 U" Q) c5 |: \2 w! S0 N. m4 U' R& }
A: It's been great talking to you.跟你聊的很高兴 6 U, ^7 D* ?! f6 B; e
B: Likewise. 我也是 . d" D1 Y4 k( d% ~
5 p8 s' b" s0 `+ I
i8 \ f% ^- D4 f% `7 x. J! N$ `0 P$ C
但是有种情况千万不能用! $ F. z* J3 ]2 Q
, q7 J/ w' n8 e1 t" S( h
m9 V3 g0 d8 P/ _ y+ n2 W
A: I love you! 我爱你。
( o, `" {0 Y6 H" b2 v6 x# ~/ @B: Likewise. 我也是。 ' I3 t. R) @4 R% q
Don't say that! 有人跟你说我爱你,千万别回答“likewise”
9 h+ X8 |) @) m! vIt's too cold and lighthearted: 太冷淡、太漫不经心了
9 J6 V6 S x; `. }2 G' n) Z, W/ O9 R# A1 o1 m
6 h7 ^( A9 W, k4 E- @5 V8 ?
& o+ d5 v% h6 c 帮你长话短说的小短语
2 F/ s4 R. K! Y/ ~" R2 ^; b: S #7. Long story short 长话短说
% ]( r" u d# z; d( K7 r4 SIf you don't want to go into too much detail, you can summarize or sum things up: 如果不想赘述很多细节,那可以概括总结一下。
7 \( f9 V) y8 I h) p8 S0 G c比如,Jenny常被问:
0 K6 q4 B* ?: M2 u0 r E3 C: \/ ^, U" z8 a. {0 N2 Q0 m4 o5 x
, P4 j1 y, _1 Q8 E
A: When did you start OpenLanguage? How did you started OpenLanguage?
" `) a- i- B& H" H你什么时候开始创办开言英语的?你怎么会创办开言英语的?
, a4 v, w9 s0 P$ v7 E8 o% I, K6 ?0 z- G% u
2 o8 y4 D: Y& F+ j
B: We started three years ago. Long story short, we are the leading English podcast in China now. 我们三年前开始的, 长话短说, 现在开言是国内最受欢迎的英语播客之一 ; }* \5 x. V$ Y9 H+ f7 |$ M4 W
# [* R. Q- {1 r* b( Y
$ M& C( G2 u; w/ h6 h
如果觉得自己说得太多、或者说不下去了, ! `. k5 I+ L9 k" i6 _
Long story short 也非常适合! - r9 B5 S" Q/ K0 @7 L
$ [# v, O$ H2 W: [8 a Z$ |- U: V5 ~1 h% x }+ q
#8. In a nutshell 简单来说 , @" m9 S# s9 A$ j
! w+ @5 U# G- m- gIt's similar to "long story short": 这个短语和“long story short”很接近
7 J2 l: t( ]' n5 g5 K9 U9 Y/ z2 q1 LIt can help you move the conversation forward. 可以帮你推进谈话 ( t$ ~9 \/ e3 n1 m+ n' j2 R# ^
Use "in a nutshell" if you want to skip detailed description or put a complex idea in simple words: 如果你不想讲很多细节、或者想把复杂的事情用简单的话表达,可以用这个短语
* ~0 [# _# f/ ^3 S6 ?- `It's a great snapshot: 是个很好的概括
P+ K+ ?# \0 R) `9 H9 K: z" e! Q j/ n( T
' J- ^- q- T/ F
9 q! u! @+ C6 T9 b. O; Z#9. The rest is history 其它的都已是历史(就不多说了) - u; O. q& B- ^( J! Y' M* j; o
, b! F, z, e6 m# U9 V9 H% h0 ^( {: ^8 c" S% U
“The rest is history" is often used to describe past achievements: 常用来描述过去的成就 + a! d# R% _7 U8 w m
! e! ~# Z6 s5 r: Z2 y怎么用?
4 U4 L; r- {* B. A: G7 ?3 N r9 vSteve Jobs started Apple in his garage with some computer parts and a little bit of passion. As they say, the rest is history: 乔布斯当年在自家车库靠一些零件和热情起步。 $ `4 u% O O8 Z( }* d7 E) t8 F. v
其它的都已成为历史,言下之意就是大家都知道苹果后来成为了伟大的公司 ; N) a% F' h" o+ ^
演讲时很常用 2 m6 H6 J5 ^+ g2 e% S# p# O2 d
Speech/public speaking: 演讲 4 _+ o- y+ |& e/ a
It's often used when people talk about a successful person or company: 常用来描述成功的人或公司 8 U% m' z& T( D$ Q) ]4 n
Everyone knows their success now, so there's no need to go into details: 大家都知道他们的成就,不用说很多过程中的细节
) _: f; U: r5 f, K2 o v# v: B另外还有个说法,也有相同意思: 3 w6 D& a* A: A/ t' B
Fastforward to today:快进到今天
" L1 b/ ^3 ^6 ~7 W( U, [/ R1 L0 t3 z2 d7 k5 G
8 T' Z# W" {$ I4 F4 G B
3 R* e4 D% E0 U
#10. Well said! 说得很好
6 W) k3 H) V$ z- k. [/ I* S, v% ^# k2 A& u, G' f5 J$ v) Q# h. S
5 ]4 p \" P# G" \! E7 e: E
: Q" C" w$ H' H( G: n7 Y
0 D1 e9 o% c+ B" f0 Y9 |3 t! E# l$ G0 [/ j6 C' ?
快用今天学到的小短语提高你的沟通效率吧!
* P7 w! b5 p' G% E2 k A还有哪些小短语,你听过,但不会用?留言告诉我们,以后给大家做节目。
1 r( }: u% ]( W- U4 b A
& V4 x2 k4 _$ y" R+ N7 s1 X# x$ |( r( H
不过呢, " \1 f1 w4 p/ ]2 R+ [
学习英语没有捷径。不断累积才能有扎实的收获。 ' _- f+ I, E8 d+ O
希望开言能在这条路上指引你、陪伴你。 2 ~. ^2 R2 j0 |; o) O
There is no shortcut to learning English. We'll keep you company.
% e2 Z' h! Z, @* t: ?1 Z3 q: ~8 T5 T+ s8 x( k0 h3 c
; w6 h6 I$ @+ k) E- I# b' r
成为开言会员9 ?( g8 ?, [3 R: C; \2 u( L8 h9 @& W& w
用快乐的心情 学地道、实用的英语* v. b- u# f% u0 C% ^# T; Q/ I
[6 W5 v$ Y. j- g
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38260-1-1.html 谢谢 |