; ]& |( p" S. D* k! t' a) c/ n1 o" o
节目音乐:Moon River by Joana Wang 9 T% Q7 r1 }- ~5 D8 K7 k1 k, X 5 `7 {& t. _* Z" C$ Q5 L% R& M/ B ( f( Q- h8 Z1 nThe Mid-Autumn Festival is coming along:中秋节快到了 9 @ [: _: J" ^7 j% @% { `We wanted to give you a little tune about the moon: 今天送大家一首和月亮有关的歌 (Moon River,王若琳版本)6 s; ]( l1 |# p$ G" t
Mooncake taste test: 试吃月饼' n; k# |- o; l, ]6 e, ]
Watch Spencer stuff his face with mooncakes: 看Spencer狂塞月饼 ; @+ q6 H) w1 C: ^6 o
3 Y0 V1 Y' C1 u
, x- c+ M% M# u& l6 O/ [+ O 中美节日文化差异* H% W. f8 v$ J9 K) S5 F6 u) D 美国公司逢年过节,发吃的吗?" ]0 b5 ?4 I5 n& W
- \& a' V6 U) n. \7 r0 N
6 Y' r5 \- G: W( QA long time ago, maybe in my grandma's day and age, the boss would give everyone a Christmas ham. 大概很久以前,可能在我奶奶的年代,老板会发圣诞火腿 9 O; Q0 c' D8 e7 B) p' gNot so much now: 但是现在美国公司一般不发节日食品 8 S( L2 R; b& s+ B2 Z' r
& e. Z! B' v0 r: s4 o% O' A. `
I've received Christmas cookies from neighbors or in the office. 我收到过邻居或者同事送的圣诞饼干8 g4 h( f d7 B Y# v+ T7 n
Yeah, that's common, but not so much from the company: 这个挺常见的,但是公司不太会发 ' |- K9 }' _9 Z$ w 8 D* \% L6 y: ?8 o- V " X; q) h6 R' u, n. R) I“发”英语怎么说?0 N$ Z0 F/ |) I+ J, t+ F/ F6 j
Since we don't really do it in the States, I guess you can just say "give": 在美国没有“发”这种行为,我觉得说“give”就行 + n$ |3 j5 \1 a' I$ `( \2 s& U! K - P% O4 g* z0 b. a+ S , o' B% t- ?0 s# ?$ y. l: I( |& P* e* F
在国内的美国公司都会入乡随俗吧。
外企工作的听众们,你们公司发月饼了吗?
1 ]8 N5 i4 @+ L6 o6 Y! H3 y6 E7 R
1 w5 U3 u M \/ _5 f. B& s 月饼票、黄牛: , ]6 `$ P0 }# I. ~- g
Mooncake voucher:月饼票
Scalpers: 黄牛 / v/ U% c O* W m. u* o 8 C/ Z! s" ]1 ?( W# y
There is a cottage industry of people reselling vouchers. 有个转卖月饼票的地下产业. F1 a" n# z- t( P2 R
& {: F' B& I4 c4 E
Cottage industry: 衍生的地下产业 o8 |7 i6 X" H( R: A" a9 T/ [* eMooncake voucher scalpers: 月饼票黄牛 H* B: T+ y3 S0 [Ticket scalpers: 倒卖票子的黄牛统称) r; v8 F9 d% s5 d7 {
4 V9 o3 ~; n5 T- D& a Coupon和voucher的区别1 k! ?/ n+ [. g+ L/ }* d% y% \. t
coupon: 打折券
voucher: 兑换券$ h9 C) T# E! n& [7 ?
4 b2 x) O% S' ?0 Z, E
4 c! T$ Z9 E2 @* M
吃月饼时间到!
Time to dig in!
/ `2 A$ c( j% J$ E7 t( b
Spencer,快尝尝
9 \4 ?8 D; ?, j. d5 v3 K$ l7 V! I H0 V6 z4 c v" J
Watching Spencer eating mooncakes is so appetizing: 看Spencer吃月饼好香啊,你是否也胃口大开? + |& |5 k( c6 u% r' k 1 p& _7 m4 n! i/ Z+ j( }4 V+ _, A6 R2 e0 p& j# p7 G$ U' ]1 z 苏式月饼 Jiangsu style mooncake: Q: p7 N! G( e+ k: }& r4 d
8 L# k) b: ]( `# _- L$ e$ [ D2 U, C& c
E! r$ U7 J5 M5 Q 1. 鸭肉月饼 duck mooncake (不常见,但我们公司楼下有个鸭王烤鸭)3 T0 T) v6 r. N5 }& F; c: \
It's my most highly anticipated part of this episode. I get to eat this stuff. 这是我最期待的部分, 我要试吃这些月饼啦 , i4 N* g5 I8 F* ^2 \Let's go ahead and try it out. I think I'd like to start with the Sushi Yuebing (Jiangsu style). 我们开始试吧。我想先从苏式月饼开始。 5 G( g8 Z. X( p8 L) c& NIt seems more like a meal.它看起来更像主食。 2 r# d- S, h8 k; _I'll save the best for last. Because it's like a dessert and it's cold. 我要把最好的留在最后。因为这个看起来最像甜点而且还是冰的。3 c1 r& d. Z7 }# b* T0 a% w8 X
7 T* H: V4 Y7 m7 II went outside a little earlier and I bought a bunch of different mooncakes. 我先前出去买了很多不同的月饼。 * q7 e( C. y$ |. y1 gAnd this kind here is supposed to be duck. I think I'll just go ahead. 这个应该是鸭肉的。我开动了* R7 S# x' p! P4 v
Shall I just take a bite or break it? 我咬一口还是先掰开?& V. V- }& z& W1 o
9 [4 y; y9 w) x: C* b- ~. MNo, you can't break it: 千万不能掰' r( w) s: w1 F! n
It's very flaky. If you break it, it will all fall apart. 这个皮特别酥,如果你掰开,整个都会碎 6 ^2 I1 x2 U7 n! u5 q" w$ o+ \7 K6 h2 `) p
( D8 s! j/ V: A q' |+ x
苏式月饼一大特点就是很酥,容易碎,
英语可以这样形容:
flaky
crumbly % Z; R' J4 f* I. _% N3 W' q / g& ?; j1 e* A
It can be messy when you eat it. 吃的时候可能会掉一地,弄得乱七八糟
' V% d9 f" K3 n9 ]
Spencer点评:
I like the inside a lot. 我很喜欢里面的馅儿. t/ Z$ ~: ^( u
I think the outside is a little dry for me. 外面的皮对我来说有点儿太干了 7 |) K2 ^* x7 K 9 H& Z. Q6 `' t D) _Filling is good. I like duck, I like meat in general:馅儿很好吃,我喜欢这个鸭肉馅儿,其实只要是肉我都喜欢 * D) F3 ], H8 P0 y9 n! | [ {I actually find it's quite delicious. 我觉得味道不错哎 . k; ^6 }' m0 X, F; a \* Q1 M9 t2 y2 |
" t# v% C9 C- g, i6 m
0 o1 W9 E! _; ]- V7 z6 ^* k$ h6 Y 2. 鲜肉月饼 pork mooncake 0 k/ \& R5 h: j4 T5 e8 n / S7 K a- p EHow about we go ahead and try one of those. 我们再试试那种(鲜肉) % D" X- `* s2 o7 b6 Q% U, B 9 E0 Y3 i+ v: p eI like how they've got it all written on the top here. 月饼上红字写着口味,好酷 - H8 K9 L+ t. J' B aMy coworker Nathan said earlier that is his favorite. He is from Shanghai as well. 我的同事Nathan说这是他最喜欢的月饼,他也是上海人。8 O4 U1 J' K- t+ I. b
$ b0 @4 r- w0 o$ ? 2 E5 `! X0 V3 I& z6 j3. 豆沙月饼 red bean paste mooncake6 _/ `. y9 O/ l' h3 ]! y$ q
Red bean: 红豆 ( Q/ |( D# s3 T* @, f, W) sRed bean paste: 豆沙 + M4 l I7 e/ X: W7 h3 WPaste就是泥、蓉,甜月饼基本都是...paste S' {# v; ~6 v1 n8 V. r1 X6 \" J3 a9 r
3 [2 t; w" Q: U7 i A @ Spencer点评: ) w: Z# D6 N; ]3 L! l8 W' JThis is good: 很好吃/ a T: z& g) h( S- s
I like red bean paste buns: 其实我也爱豆沙包子 ?' ~, M2 y& s( }% R0 MI need a glass of milk. 不过最好配一杯牛奶 S( E5 K7 R5 A' n" j+ T5 }
I could totally put peanut butter on it. 最好再加一点花生酱(Spencer有多爱花生酱啊!清明吃青团也配花生酱)。 $ X# I, u. m9 {5 u. F, L$ c8 \月饼+花生酱,Spencer的黑暗料理: ! Z* f7 a/ ^8 K1 f ' M' i5 L2 _0 O& ?, z: SMix a bunch of crazy things together to make something delicious:把疯狂的原料搭配起来,组成好吃的黑暗料理 + n: L% ^4 R; t) a6 B/ @% o* L6 T; }" g* H, Y5 o3 ?
* D o: Q, w o7 x 广式月饼 Cantonese mooncake 9 X. K. t' a. a5 J7 z' y- b" |- L8 ]2 U5 D 蛋黄莲蓉 5 E: s! L# y' i5 }6 ^
salted duck egg yolk 咸鸭蛋黄
lotus seed 莲子
lotus seed paste 莲蓉 0 d- N5 d! @% [ ?* f# k" M. ~* [/ a$ a" v. Q- p
' z6 |; w, K1 X M2 h
; h( X3 J' X$ _ r" q Spencer点评: 2 C& {0 ^7 c! h/ q+ n$ f: xIt's very representative of Guangdong: 很有广东的代表性3 X0 \% F+ S6 p) r1 r
$ h* l( a/ S, q0 S; HIt's sweet and salty. 又甜又咸。& r, X- q/ Z* |6 m
This is much better for a dessert kind of thing. 这个更像是甜品。; G' H- a5 Q+ d( g Q! q
8 L8 P) l. @3 O' w- {1 nThe other ones I'd like to eat with a meal. 前面吃的那些我觉得更像是主食。6 k+ X9 d8 d! l z2 K/ ?
! X( S9 u ?8 d ( ^6 ^3 |8 E, x6 g6 X1 k4 ]吃到这里,卡路里已经爆表了 , l5 @ r& _6 W/ i) ^0 j! L$ w1 G& f1 ~0 h; e7 \
We don't want to ruin your perfect body with so many calories. Spencer我不能让你吃那么多卡路里,毁了你完美的身材 (不知道的朋友:Spencer是拥有6块腹肌的健身达人)) S7 e& U/ f0 }0 Z4 b
I'll work out later today and could use the energy. 没关系,我今天会锻炼,可以多补充点能量 ' c3 p7 L3 G* Z* g8 Y 7 G% {: g9 M9 a( `8 k* V6 l: }. Y/ s! D2 s 最后,吃冰皮月饼 snow skin mooncake6 |& p3 P4 G0 q" m4 b/ U+ s
Saved the most dessert-like mooncake for last. 我要把最像甜点的月饼留到最后。7 _1 [" Z. H4 C) W
4 z8 M: ?9 ]9 N. D: |& f% [- P, u Spencer点评:
Oh My God, this is good! : 天啊,这个好吃, y: H$ u- E" N# p/ a$ ^5 m* Z
This is amazing! 这个太好吃了 2 e% ?/ r) O$ D( e/ v R . n8 ^' U* b% {* g* [" o) fI think we've got a winner. 我觉得冰皮月饼赢了!: q& T. i) C2 i5 [; L
It's a new invention. It's a trendier mooncake.这是比较创新的,是比较新潮的月饼。 2 w5 j1 o8 |8 J( J* d: K. i7 A5 Y/ H1 | g3 s6 Z, A0 O0 l" N
哪种月饼能在美国大卖?
Spencer觉得冠军是:snow skin mooncake2 ~& D8 p/ \* ~- E# u. g- ]
You could sell a lot of these in the summer time. 在美国,夏季应该会很畅销(Spencer, 但这是中秋月饼......), ?: X& V7 r# }" ]- s
Let's start exporting these mooncakes to the U.S. 我搞一点出口到美国吧!发财" q$ t4 |/ `- j2 l* W% R
2 t6 V5 C# S: J* p; d3 e! T' p1 y& X' d Jenny最爱老字号月饼 Old-school mooncake * n7 Q" R! s Z3 ^I'm more old-fashioned/old-school when it comes to mooncakes: 我吃月饼的口味比较传 & ^9 V" ?" T( z" f7 [7 e1 h& q统老派! [+ ~7 S, C/ L
My favorite is the pork mooncake: 我最喜欢鲜肉月饼 ' b, {1 ?( H+ B* v6 f2 O' oI don't know what they do to the meat inside. But it tastes so good. 我也不知道他们怎么弄的肉馅儿,总之是在太好吃了) U, h2 w' O' H) j" V$ T
Maybe there's a lot of MSG. 可能是加了很多味精 / A; x9 }5 L" @( O2 \1 O7 p3 J$ ?! K
除了鲜肉月饼,Jenny还爱:
coconut 椰蓉
five-nuts 五仁 # P2 j. r: e, ~. o' _, ^ . g" V0 \: ~0 E" _% n
I also reallly love the coconut paste mooncake from an old store: 我还很喜欢上海老字号的一家椰蓉月饼 b% f( Y; \, ]2 B, Z0 N
Five-nuts is good too: 五仁也很好吃啊
Why did so many people make fun of it? 为什么大家前两年都黑五仁呢?
Maybe it tastes too nutty. 可能果仁味太重了
\% k8 V6 V5 p0 m
上海老字号——杏花楼
0 ]9 U. Q& w z' v8 m
, k2 |5 N' r0 ~+ N n& F# T6 D“老字号”老字号英语怎么说?6 x1 W/ M9 r, |
+ G$ O' z; I3 i; O' R5 D
stores with history
a historic establishment
an old establishment 7 p7 d3 M+ `( b& v, `8 G; m0 I5 ]# M! T+ I
People love to go shop there out of tradition. 大家喜欢这些老字号的历史积淀、去那里是一种传统 * G! n! i2 j8 X) v; o 7 G; @/ S2 j$ c+ Y) w0 WSome placed will be commemorated. It has official status. 有些老字号有纪念意义、受到官方认证6 X; ?6 |: R2 E% `1 |1 f( ]& m. W Spencer想到了美国的一些老字号% R) t6 A! M3 s5 M1 X
Macy's in Manhattan 曼哈顿的梅西百货,大家可能听过
Ben's Chili Bowl in D.C. 这是Spencer老家华盛顿的一家小饭馆儿 f# Y! H! ^& E
/ ]. r& Z Q+ k* n. k" c% P
Chili is like stew with beans and meat. Chili是一种用豆子和肉炖出来的菜。! Q* x3 [# o. Z3 j1 X, q
It's been there for decades. It's commemorated as an historic site. 它已经开了几十年了,已经被认证为历史景点了 # X" p% E4 k0 @+ WI once tried it, and I didn't think it was good. But it still has history. People go there and support the business. 我试过一次,不觉得好吃。但老店历史悠久,大家还是会去捧场9 ]" `- b' w0 L6 M
9 a) H$ g& G+ S7 s6 {
奥巴马也去老字号
2 c/ @5 j# S3 c0 z# v* H
中秋团圆节,开言用声音陪伴大家!
Mid-Autumn Festival is a big family holiday: 中秋是家人团圆的节日' _/ p# ^* W u: d& ]
People get together and reunite. 大家在这一天团聚6 U! E4 T' O/ N2 R& X( V% j2 o
/ c9 Z0 I0 c! rThe moon is at its fullest and roundest. 这一天月亮最圆满 9 s0 ?, m/ v6 M7 w" u3 e说到满月,4 q' y0 k6 r9 D$ c
中国人会想到团圆,不过美国人会想到werewolves(狼人)...... & T" @0 v( Q. S% P4 `; ]5 ~ / \" }! a4 ~( X6 Q不说狼人了,看着圆圆的月亮,就想到我们的听众 " O, M6 I* `# Q/ G
You guys are truly like family to us: 开言就像一个大家庭,你们就是我们的家人 l. _- S. F' d
We hope you're together with your loved ones: 希望大家在中秋都和自己至亲至爱的人在一起
Happy Mid-Autumn Festival!
祝大家中秋快乐!
, W; {8 I x. W+ Z# k
大家喜欢什么口味的月饼?
你老家有什么老字号?有什么特别口味的月饼?欢迎留言跟大家分享!
8 B3 W* b6 r0 }" f
加入开言大家庭
我们一起学英语
实用、轻松、有效
! z9 E0 d0 h' p' M" x' r4 v a 7 l$ `9 A8 @0 E5 S4 N8 u