北美网备份站

标题: 各种月饼英语怎么说?(附彩蛋) [打印本页]

作者: 心灵的港湾    时间: 2016-12-11 12:50
标题: 各种月饼英语怎么说?(附彩蛋)
本帖最后由 心灵的港湾 于 2016-12-11 11:52 编辑 6 }5 B3 \+ z* W/ |: k
) X2 w$ X2 R# q! Y/ g# q6 P
明天就是中秋, 先祝大家中秋快乐!
0 O  h) o! M( e0 R% l录这期节目,我们吃了很多很多的月饼!  `* N8 I; l) q9 S9 z/ a
所以,大家可以学到各类月饼英语怎么说;还有有意思的中美节日文化差异;
% Q% i% O& ^: @' I9 C
: O! {6 O" E- x  m# K; K

! p# h& Y; E5 m1 Q+ I# P# dP.S. 今天节目彩蛋:Spencer吃月饼视频!既开胃、又能学英语!  L( i' }! j; |7 k" _, n
* R+ c! P6 F, S' I) q: B
http://res.wx.qq.com/voice/getvoice?mediaid=MjM5OTMwMjYyM18yNjUxNzkxNjkx.mp3
  {" v9 s$ ]( f# O节目音乐:Moon River by Joana Wang* T& ~+ S9 \' \+ A; D$ j" D. w
2 t( e! P# N7 T" Y' Q
3 X: I+ r. I+ B- o' z; F8 O
The Mid-Autumn Festival is coming along:中秋节快到了
0 y  ~6 H% A; t# IWe wanted to give you a little tune about the moon: 今天送大家一首和月亮有关的歌 (Moon River,王若琳版本)) S0 q& f' u' r5 }5 q7 h
Mooncake taste test: 试吃月饼
) L% |  L3 S9 c: pWatch Spencer stuff his face with mooncakes: 看Spencer狂塞月饼   
( J  T" }! j* a( }2 g
9 h' U  w) f' v, Z) M* z0 l
$ e* O& V4 F7 E7 E中美节日文化差异
* \9 V& K- U) }, U8 i美国公司逢年过节,发吃的吗
+ o" x9 ], n& V7 n7 ?7 z) [% t6 a
" |3 q- z+ b3 L: G) `
A long time ago, maybe in my grandma's day and age, the boss would give everyone a Christmas ham. 大概很久以前,可能在我奶奶的年代,老板会发圣诞火腿
1 [/ M, O. k3 J8 R& e3 wNot so much now: 但是现在美国公司一般不发节日食品
8 J7 L* D( Q  O3 q5 y; M! b- K- T/ s' ]+ T" u) k
I've received Christmas cookies from neighbors or in the office. 我收到过邻居或者同事送的圣诞饼干9 m7 t. }: \( E/ [6 y* p
Yeah, that's common, but not so much from the company: 这个挺常见的,但是公司不太会发
9 N/ M& w+ h, H* e0 n& y2 ]) |  a4 f1 d" w, t3 i7 B/ T
% V) G5 k% L6 y9 j% h6 |* Z
“发”英语怎么说?
: @' ?; v# e" r" x4 X- xSince we don't really do it in the States, I guess you can just say "give": 在美国没有“发”这种行为,我觉得说“give”就行
9 M1 B3 @: l" b0 j) r  Q9 [7 D# m- j6 I' i
& U/ l, G* W" l) W5 b

$ j5 u# z7 q6 k1 D$ f) C
在国内的美国公司都会入乡随俗吧。
外企工作的听众们,你们公司发月饼了吗?

6 O. ], x! M0 h1 h1 Y2 r, ?2 |- d; k, y2 ]: c. c
月饼票、黄牛:6 Y! s5 l9 H0 q2 \4 T7 k  U, _) _
There is a cottage industry of people reselling vouchers. 有个转卖月饼票的地下产业
/ f: @/ Q+ }- l3 i8 _% q" h1 ~% S: y+ K
Cottage industry: 衍生的地下产业# ~  _# Z  K' i4 T7 u) N
Mooncake voucher scalpers: 月饼票黄牛0 Y; A  k0 J8 z" ^
Ticket scalpers: 倒卖票子的黄牛统称& @! }( r% T2 T- V; }" ^( B1 B

+ v% @( J; N3 m7 t  ~' r% v% g' MCoupon和voucher的区别
+ w, G5 R) h1 J+ f8 f
& P! M5 l7 Y' `; @
吃月饼时间到!
Time to dig in!
! K( u7 v' B6 {6 F& Z9 }' X
Spencer,快尝尝
" E; S7 {! @- q( ]) r: M  h' X
7 W# n% o# H3 Z4 K* q& b  S
Watching Spencer eating mooncakes is so appetizing: 看Spencer吃月饼好香啊,你是否也胃口大开?
. [' b$ Z% y" N; G% l2 ?3 i+ R" v! C, e- c9 \# I3 z
3 K, }- a6 p' \  l2 S5 t1 A, i
苏式月饼 Jiangsu style mooncake
  V8 a4 ~' u; C- ?' c) ?
7 N' D( ^, n4 F
$ y$ b9 @  M& {7 ]& L9 _) P% t0 i* C3 R4 G6 z& D: @
1. 鸭肉月饼 duck mooncake (不常见,但我们公司楼下有个鸭王烤鸭)
: z% ^3 H' h1 B+ S  g  OIt's my most highly anticipated part of this episode. I get to eat this stuff. 这是我最期待的部分, 我要试吃这些月饼啦
% P* K: {7 ~6 k: zLet's go ahead and try it out. I think I'd like to start with the Sushi Yuebing (Jiangsu style). 我们开始试吧。我想先从苏式月饼开始。
, B1 |+ L( r0 _$ w$ |7 g) pIt seems more like a meal.它看起来更像主食。
! D' ~, j. v% L- Z5 q1 g8 B& b! HI'll save the best for last. Because it's like a dessert and it's cold. 我要把最好的留在最后。因为这个看起来最像甜点而且还是冰的。
2 x2 m+ z+ Z. ^  R* B
8 F" @& n1 h: u) c, a. Z' F% N0 R. KI went outside a little earlier and I bought a bunch of different mooncakes. 我先前出去买了很多不同的月饼。) a: r) i2 f( L, V* C$ O2 a0 a! o4 T* _
And this kind here is supposed to be duck. I think I'll just go ahead. 这个应该是鸭肉的。我开动了
# {$ O( T4 s0 p5 Q! I% F. U% P7 n  GShall I just take a bite or break it? 我咬一口还是先掰开?
$ [! @6 q9 i/ l: }0 M7 G4 _$ E9 z$ B# W4 }" Y& L4 o
No, you can't break it: 千万不能掰
* t. F9 Z% x, ]' aIt's very flaky. If you break it, it will all fall apart. 这个皮特别酥,如果你掰开,整个都会碎, y$ \, ~( m* `$ }5 |; f: x+ }% z. Z
1 Y: F6 U3 d) V

# E0 a+ \6 |0 m, c6 }# M0 \2 O1 R
苏式月饼一大特点就是很酥,容易碎
英语可以这样形容:
It can be messy when you eat it. 吃的时候可能会掉一地,弄得乱七八糟
0 L; Z6 ~  ?0 ^' j. A# p6 `
Spencer点评:
I like the inside a lot. 我很喜欢里面的馅儿; }. n4 B8 Y6 G" H& U
I think the outside is a little dry for me. 外面的皮对我来说有点儿太干了
  s  M: c5 m0 L) q
3 q: [! L  S: _5 C* N  i7 R9 dFilling is good. I like duck, I like meat in general:馅儿很好吃,我喜欢这个鸭肉馅儿,其实只要是肉我都喜欢! @$ o5 L, I; ?7 p; Q/ D
I actually find it's quite delicious. 我觉得味道不错哎7 ?3 A/ a" i' O$ Y9 L, M( @
- f4 l) P' v; E

+ G0 U7 k9 `: ]% Y% @) u& `' I馅儿:filling) z3 t5 \& c: h3 e$ F0 @

* Y4 r  e! i' c% J( ]
/ \7 W9 f: B: P+ v8 X: h# ]2. 鲜肉月饼 pork mooncake+ n/ T* g  k6 X. u& I

* W) a) J  }) QHow about we go ahead and try one of those. 我们再试试那种(鲜肉)$ D1 ~8 \2 C/ J

% q% ]+ f; z1 c1 u! l0 JI like how they've got it all written on the top here. 月饼上红字写着口味,好酷+ R7 R# X4 \0 Q
My coworker Nathan said earlier that is his favorite. He is from Shanghai as well. 我的同事Nathan说这是他最喜欢的月饼,他也是上海人。
2 U3 u9 b7 U& H+ C7 ]/ W( U9 b, Z
. L* }$ z, f# U
  X+ j$ g, O3 Q. \; E2 @/ n
“鲜”英语怎么说?4 i- e) ~! k- j7 W
英语没有一个特定的形容词,形容“鲜”这个口味,只能说:
; T: g. y: r4 R0 c' V% t- V) k
) Y& ~2 F' n& A# q/ B! G
: e2 G, F& r' m& l
Spencer点评鲜肉月饼:, n/ X( s8 q5 Y
$ b- B* a  `0 L( r. X
. c2 n3 Y; m+ \) Z: l
鲜肉月饼
. a& R$ [1 V# @$ d6 Z

* }6 P" `1 y& J* o/ a8 \  j! D) I& ^( J6 t$ K+ _3 F- A

8 I: u/ Y9 {- I$ H$ y3. 豆沙月饼 red bean paste mooncake
0 L* w( z& d9 _Red bean: 红豆' b0 r  H6 N5 E+ O
Red bean paste: 豆沙0 V6 t6 M# m3 S0 Q2 @1 Z
Paste就是泥、蓉,甜月饼基本都是...paste$ S- ]  X, J) A4 w
; Z/ ~1 g  W) T

! I1 I. |$ B; JSpencer点评:& y3 a2 I: _+ ]0 u- ^1 w& \
This is good: 很好吃0 C7 Q7 r% y" P
I like red bean paste buns: 其实我也爱豆沙包子
9 s: ?! u/ ]* h& cI need a glass of milk. 不过最好配一杯牛奶" y1 [$ k0 X% s3 g9 D
I could totally put peanut butter on it. 最好再加一点花生酱(Spencer有多爱花生酱啊!清明吃青团也配花生酱)。' o9 _* d8 z# G2 ^+ F5 \
月饼+花生酱,Spencer的黑暗料理6 p) z# k( L9 I! t: S
" L# c) f! Q8 g' `8 U: R% D
Mix a bunch of crazy things together to make something delicious:把疯狂的原料搭配起来,组成好吃的黑暗料理
3 i% x5 {: u: A( l) H& A3 h! P6 ]! |0 a3 W
% D# {7 `9 n( a6 Y0 g
广式月饼 Cantonese mooncake/ h% u+ _/ H/ S3 b* u) K

' K( N( h# L, l/ B) ^/ E: C蛋黄莲蓉   z# d$ N5 p) \) y
; ~0 q* ^3 U  c2 y$ t( `

2 R" i8 \1 R; n" C) DSpencer点评:7 {# w% ]5 u7 R+ h. S
It's very representative of Guangdong: 很有广东的代表性
" [! W! q5 q9 |! \% u) h* E5 Z9 \
It's sweet and salty. 又甜又咸。
, l: a" X, X8 ^8 k4 w7 @9 XThis is much better for a dessert kind of thing. 这个更像是甜品。
# Q* H6 `. K/ E& d9 X0 F  M( U  |0 m6 p, ]
The other ones I'd like to eat with a meal. 前面吃的那些我觉得更像是主食。
4 N4 w; i) q) w7 a  M9 L
' x: `) S7 m9 G! ]
% e8 L9 D4 Z  p; i- }. k5 N吃到这里,卡路里已经爆表了9 \: [3 j" a% R4 n) l: Q
1 t6 Y2 b& q  _( W9 d% C/ Z, o
We don't want to ruin your perfect body with so many calories. Spencer我不能让你吃那么多卡路里,毁了你完美的身材 (不知道的朋友:Spencer是拥有6块腹肌的健身达人)
! x+ n+ C+ @, WI'll work out later today and could use the energy.  没关系,我今天会锻炼,可以多补充点能量
6 j% N, j6 i9 I- l( }+ m1 A! g! Q2 ^0 t8 p* r

9 Z$ e) d' {- I最后,吃冰皮月饼 snow skin mooncake
( a6 D1 p2 l+ \  iSaved the most dessert-like mooncake for last. 我要把最像甜点的月饼留到最后。( _/ G! ~7 Y0 g: L" V
% `5 g; E2 _- t0 G
Spencer点评:
Oh My God, this is good! : 天啊,这个好吃% d7 A- [6 V' v6 q$ `( u& t. q5 S
This is amazing! 这个太好吃了# p" K( d/ g2 T* w% [

+ |7 C4 ~3 \! e) @: G# cI think we've got a winner. 我觉得冰皮月饼赢了!
- l/ o- j; N$ g( h- L6 zIt's a new invention. It's a trendier mooncake.这是比较创新的,是比较新潮的月饼。* c: {) g# R. u; N1 C
, u$ K9 ?$ D: w- b$ I- r8 S) n
哪种月饼能在美国大卖?
Spencer觉得冠军是:snow skin mooncake
& ~. G; d' c4 O# eYou could sell a lot of these in the summer time. 在美国,夏季应该会很畅销(Spencer, 但这是中秋月饼......)" ^4 T9 b5 E* y# z, L( _3 v5 D
Let's start exporting these mooncakes to the U.S. 我搞一点出口到美国吧!发财0 B: C& D" W; R9 \! c- _/ G
% F- h6 f; ^8 j1 {3 [) T
" l) w5 j& e( s' p
Jenny最爱老字号月饼 Old-school mooncake
( f4 `  E! Y' o# n. vI'm more old-fashioned/old-school when it comes to mooncakes: 我吃月饼的口味比较传6 c! Q) V  D0 U& y. z7 K" r
统老派
0 |& p8 ^: |" t7 o: o- ]& U, D! GMy favorite is the pork mooncake: 我最喜欢鲜肉月饼+ K) Q2 [% Q( C4 Q; G$ h3 a
I don't know what they do to the meat inside. But it tastes so good. 我也不知道他们怎么弄的肉馅儿,总之是在太好吃了
9 j$ a1 c" K; NMaybe there's a lot of MSG. 可能是加了很多味精
( _. `, l4 o. U+ _3 H
除了鲜肉月饼,Jenny还爱:
I also reallly love the coconut paste mooncake from an old store: 我还很喜欢上海老字号的一家椰蓉月饼
! l7 k3 N3 h% y6 b, v  }
Five-nuts is good too: 五仁也很好吃啊
Why did so many people make fun of it? 为什么大家前两年都黑五仁呢?
Maybe it tastes too nutty. 可能果仁味太重了

1 K$ b  Y8 _1 Q$ B
上海老字号——杏花楼
+ t+ F9 Y9 V) u# d" Q  \2 M
  m: Z+ g; |) z6 }# P3 N
“老字号”老字号英语怎么说?
: d' E5 D8 o7 [0 _! b$ h( o3 r$ M! d  \9 @( W5 {
People love to go shop there out of tradition. 大家喜欢这些老字号的历史积淀、去那里是一种传统  M& y& \$ Y1 G1 P7 B6 m

' _- `4 S; d) q/ c% ^  YSome placed will be commemorated. It has official status. 有些老字号有纪念意义、受到官方认证
7 d4 I1 N+ v% {% Q. h7 s( k: |Spencer想到了美国的一些老字号
1 j+ Z, z4 q' G, B
Chili is like stew with beans and meat. Chili是一种用豆子和肉炖出来的菜。% ~, z8 d4 n: g/ o+ R- E2 \
It's been there for decades. It's commemorated as an historic site. 它已经开了几十年了,已经被认证为历史景点了
2 d* l6 g4 o9 T) k# rI once tried it, and I didn't think it was good. But it still has history. People go there and support the business. 我试过一次,不觉得好吃。但老店历史悠久,大家还是会去捧场
: v( K0 T- \! Z1 M0 O! z- e; E" l/ {

' D% g' p$ I8 B  a' P9 o/ A9 Q
奥巴马也去老字号

: z+ O+ P% O7 @. B3 l
中秋团圆节,开言用声音陪伴大家!
Mid-Autumn Festival is a big family holiday: 中秋是家人团圆的节日3 z0 m( G) d, H& ?! W& `
People get together and reunite. 大家在这一天团聚
7 p5 M/ U. r! H; t  s0 F4 `& _6 E
The moon is at its fullest and roundest. 这一天月亮最圆满" J6 a( }* }& \2 l( r( B
说到满月,
: W: C. {# K, f5 V: j2 g中国人会想到团圆,不过美国人会想到werewolves(狼人)......
) k' D3 H/ Q& k' p, ~
: y3 |# ]7 E1 N0 Q5 g不说狼人了,看着圆圆的月亮,就想到我们的听众
# [6 `5 ^4 P/ U% |You guys are truly like family to us: 开言就像一个大家庭,你们就是我们的家人
9 W+ a, b1 s7 A  \# ?6 d# F- ~3 j; T
We hope you're together with your loved ones: 希望大家在中秋都和自己至亲至爱的人在一起
Happy Mid-Autumn Festival!
祝大家中秋快乐!

: M7 ?2 ?7 n0 [8 Y3 E& G9 \. A
大家喜欢什么口味的月饼?
你老家有什么老字号?有什么特别口味的月饼?欢迎留言跟大家分享!

* d! \4 t2 J0 K9 o8 K2 L6 w( i
加入开言大家庭
我们一起学英语
实用、轻松、有效

2 q2 c+ E) t' O6 J. n7 [7 q
6 N* H1 L( p% Y! i, U6 h





欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2