马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
' `$ i* y6 A, l" ? ! k: A) z# o I+ _" ~
来源:走遍美国(ID:tour_usa)
e6 h% s- L+ D0 n4 U/ e5 J$ a5 ^( y$ u d2 E% t: r* B: n' ?7 S
上面这样的神奇“汉翻英”着实随处可见。。。 + Q, _3 u1 Z* |* I* `* O
: m) {+ _( W8 C( f" l; p) A; p u9 v I4 |0 K4 l& ~
算了,在国内,英文胡乱说也不碍事,但是以下这些英语中的习惯用语,你有必要了解一下,省得出糗哦~
/ T% |) B3 J. W( S' X1日常用语类lover 情人(不是“爱人”)
/ K1 M" e6 d0 ~! E: v* \& f6 J% U- S; Bbusboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) ; c: W. P8 y" ?5 E: i4 y1 b% R
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) ( H' ]$ O3 k; f- J; M0 q
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
- h: x! V) M; t5 b/ _: pheartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”) , s1 P7 d9 c9 V0 x) Y& O$ z8 F
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 0 z& n; D, t% d4 F* M: t& n. M- _
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
2 Y( U4 g: j" B& l8 H+ rblind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) " Q8 ?- D; \+ c7 V5 M
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) # n+ w) d6 w2 [9 p6 O( I& i
% d9 I1 f$ P5 s: H# e8 W
: N# a6 P3 V& H, E( R0 Bpersonal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
7 P) w. K+ M# N0 g0 ]sweet water 淡水(不是“糖水”)
( _5 Z! {. E* _6 M! ^; r, U U8 iconfidence man 骗子(不是“信得过的人”) & M0 P+ D: E- W5 X0 J
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
7 z$ _7 K1 `8 l ^( eservice station 加油站
: N7 o4 \: D8 c4 jrest room 厕所(不是“休息室”)
* Z% F3 x, ?4 Y1 P
9 t( R* u1 e7 M1 k% q+ K , z' |& d7 k, |* w% [5 I9 r
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ! Q9 H. X9 f; B
sporting house 妓院(不是“体育室”) - K; I" C- K: ?, g) n
horse sense 常识(不是“马的感觉”) ! w) A- K' _% t! w! y# B0 v; A& A! S
1 W4 f% v$ Q- d5 y
* u& {( q% I: L9 W z! gcapital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
% ]3 w3 `$ i& h- J* T& g0 ~3 k) wfamiliar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) 0 U- |$ N4 b X& b# W) T
black tea 红茶(不是“黑茶”) $ I8 n* r5 M8 F! V# L; z
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
Q8 H& d- H: V7 {0 ]: Rblack stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) 0 l2 [5 s$ u! u" T
white coal (作动力来源用的)水
( E/ ~0 ?. n1 V( T3 Q6 vwhite man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) $ U1 R- M! D( _2 o0 O3 T
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封,不是“黄色书籍”) ) b; g- Y& d3 Q! f7 I
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) # o& ]# F8 e9 {
green hand 新手(不是“绿手”)
# l/ ~4 D9 f% ], `: v# n" e3 Zblue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) 3 K+ r+ _( y1 G- ?" b3 Z0 j* \0 e
China policy 对华政策(不是“中国政策”) 7 e( ?% d* Y$ K" z
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
5 J, D8 |2 W" nAmerican beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
. u/ ~; i, G1 `English disease 气管炎(不是“英国病”)
3 Q9 O8 C0 o. g+ |, S/ i0 OIndian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
+ p; L- C& n7 _8 KGreek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
; \# _7 n" P8 P- I7 [. m$ [Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
- } I a( g# V+ v. L4 oFrench chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) 0 {& v" X* l% F! S1 L5 f: z
2成语类pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
( K* R- j# _; i. Y3 g7 G$ z+ _8 e, rin one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) 3 H1 X8 ~6 ~2 v \
eat one's words 收回前言(不是“吃话”)
) I2 m) I' h T O [" t: b. c3 `, K* lan apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) , v) ~/ D5 s+ Q4 \# G) s; i+ C
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
5 j) K+ X9 `5 N0 T3 Nbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ) ~" ? w' U, m q# B
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
0 I+ B/ x) b9 _" j2 g- f/ F2 A2 }make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) 6 p. s8 V/ ^5 g! L# ?- a+ e: B' g
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
0 o: f, `+ ?* |+ Xthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) $ R/ ?" P5 M: [' H, ~+ f
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) / w" R) L5 V! y5 o& E) Y) ?
. \8 }; D7 ~6 I 8 d e$ n3 ]4 ]' {+ @7 k- K
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
4 L1 f: d; t+ V8 ~3 \, \5 J3表达方式类Look out! 当心!(不是“向外看”) + f) [! [ a6 j) w ~0 _
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) . |+ F7 ~5 T; ~/ M4 {- {
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) ) ~. h4 V/ x/ C2 U3 \ |
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) 8 n. B2 y" Z5 Y) q2 Y4 Y) H
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
$ ?; H: C. Z1 ], k( Q: f2 Q) fYou can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) 2 W F, |: R4 W ]8 n9 x e
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 5 v* s3 Y" u; Z r( M& W
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 5 Y5 [$ u/ o3 U( J ^* V$ b& z
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
# P( t. Q$ z$ G/ G0 t- |* U+ ]He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) ' C9 J' F1 e) S; r8 m
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) / I. C' d4 z4 f b+ j3 [
- c, _$ z& f, Z$ ?7 h' q! j* Y! d
( ]# F! y9 i2 ^4 B$ G4 L
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-40462-1-1.html 谢谢 |