点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人会卖肾买iPhone7吗?

[复制链接] 0
回复
2967
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
% Y6 T! {& G, y: ^
趁iPhone 7推出,我们今天学一下实用的手机英语!
另外,还要聊聊关于手机的中美文化差异:
; a8 d' {1 Q) e
P.S.下周会员课,有美国媒体对iPhone 7、智能手机新趋势的报道。喜欢这个主题的朋友别错过!8 v4 c' Q/ W1 ^6 p
* p; j% P0 |3 i) {! e, z' E& A

& t4 Z. o6 [1 R# ]( `3 T节目音乐:Hotline bling by Drake
9 N: E, N# [- h: P4 J
6 F' j" H- P+ ~5 h
% K3 X( p  O( ?$ U1 a$ ~
  • Cell phone和mobile phone都是手机
  • Cell phone在美国更常用0 J) t/ ]  m( H8 c2 W! {
  C, ?; I- c4 X, c' i6 R7 Z
( N# Q7 p# b+ U) B2 R  |( Z6 [1 h% m
苹果果然不一样
& P5 u% B5 J" b& _  U( g" c  r
苹果发布会,全球瞩目。发布会的英语是:) \  L. V9 o- L5 T: P7 l
  • product launch
  • to unveil a new product
    2 E) C) A% Q; N7 C/ _
4 ]; a. m" Y, U" @

- b7 F% o3 N: z. T2 v; \$ y不过苹果特立独行,会用另一个词:
$ Z3 p3 \; i: _" c9 P& I8 T% v
" ?0 h; a" K2 l% D# tApple Special Events
  B& T" s& k2 a# s( Y0 \1 M9 E$ x5 z4 s+ u, O! i! Y% O

& b' D2 H) b/ x2 ^0 E每次发布会,Tim Cook都会这样说: * T: B* T8 E% `* j  c5 n
It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone
1 x9 ], ~9 t1 d' [& i0 [) [" j' i6 H- x0 B5 F
, t1 o- q1 o  Z- C. ?
iPhone 7的新功能

/ ?: t* \! M& A  V  I( C
Features and functions: 功能
6 Y2 C3 j- y& d4 z
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能

6 `# W' [: t" x- h3 |1 }
1. Color:颜色" L+ k# }$ g$ C$ d; ]* C) e. O
Apple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑:
6 w; e) A' U2 h* ~1 \' T
  • Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
  • Black (matte):  黑色(哑光)
    % u6 F: j* i6 h, `" u
加上以前的三个颜色:
. I$ D( ?2 L6 G
  • rose gold: 玫瑰金
  • gold: 金
  • sliver:银" }" a2 `; d; z! A
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。
5 \6 G) B0 \* ^: Z; Y, SBlack is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色
9 H* O+ k" O$ ]: w  ^8 B  p% M' kIt's very sleek: 简单、有品位又有型, K+ F, s0 `7 `' r4 |: M
I might go for the silver: 我大概还是会选银色3 }' w3 U/ W5 \" W8 n& c0 g5 A+ A
On Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color"
5 c* z, [5 s" h2 fThey mean the same: 其实意思都一样& d$ B8 L6 Y7 N9 I, J, [" }, e
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。*" r& Z& o" I$ k8 \' E

: f6 H2 S- \9 Y( j4 {3 n  T9 y3 a2 K. P5 X9 O! P/ o! ?, Q; W3 K# |# c
# b3 o( F, k- ?/ E7 O$ b' X
* @  n7 i# N  Z+ X) Z+ s/ `1 v6 [( F0 b

; z: C4 D4 F$ T2 m+ L
; j2 W) \7 @! }) q2. Airpods:无线耳机+ X% \/ U- x& x/ s

. O. y& ?! E# F/ O# TAirpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机2 l# C8 u6 L, b1 S8 a; V3 |
They are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的; S8 Q1 G& g; ]2 k
Doesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电?. G- L% S! k$ y' e
On the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的
6 ?) Q+ w+ a; m% {7 {% Z% u( r! k0 G0 u- a/ i
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏" U8 h. w9 {  H; j4 `- B$ x
For me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团
0 W( M. T1 M9 I" j" YOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了
1 _0 z/ O( B7 W. p, p; e- S$ Y% j: R* e+ e5 d
. A' M% `! E; F+ @. o$ p3 K
打结!!!
* T3 N! U% H. ?6 e
" ^6 {. ?* @2 R: n: i* M/ m- R( J9 O8 Q# p4 F' ~* {3 ]
  • It's all in knots / knotted up:  线都打结了
  • It's messy / tangle:乱作一团、绕在一起
    2 z0 M) y# G- e% L
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题
7 d% l+ ^7 y* z+ y( r: S% j2 l$ c: B# J+ I
2 |  q7 |4 H' m5 I& m. t8 y6 q) H5 c
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
2 \/ b" y* M$ N

! N+ H) R6 ^3 d( ?; j: u. S' J; kAirpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买7 y9 S5 O3 q6 W% U  ]( b) U  i
* T$ C) R( i: Z$ W2 F& R- m1 C  a
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱
4 I! o3 `; [, T4 N1 ?' p  yYou can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头- Q4 V+ t( i* I: V! a$ a( Z7 {
But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件7 L' C, q. {# u$ M; P# k

% e  n" Y" ?$ D! B$ A# M1 g* e% h8 Q6 \5 u& l% m- J8 M
3. Dual-lens: 双镜头
2 {9 m% t1 e" }% T) |- Z% |Dual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。
, L$ ?, f- y* v. y$ C$ _0 Y而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: 6 d6 \  `% ^0 u) [
  • double camera
  • double lens* K, ~* _; P7 P7 X6 Q
两个镜头、分工不同. r* Q# |$ j  W: p3 N9 N8 P
  • telephoto lens: 长焦镜头
    : s3 `5 o' k4 n1 W5 F2 a4 n& H4 D0 b
    . S( G6 M- b1 f8 R( U) z" Q
  • wide angle: 广角镜头
    - z9 \7 y, o2 b) M' Z# j5 W- X

) C$ c% _6 x- ^0 y3 g7 d, R
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
HD picutres = high definitionpictures
& A% a8 I* o- u& ~

- P9 O! c- J. c; }$ t1 b
3 f7 G1 x$ c, B3 K. J6 ~8 @: `& T& M# P3 u7 V' G8 q; }. Z1 P

% d6 {/ `3 g6 v
美国人不卖肾,卖胳膊和腿
4 N/ ?8 u9 B. f; e; f4 V/ C( n
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?5 C: o: E# N- [) l' u

# a, c" I& E6 A/ z2 N0 S; l- P+ T! T1 r+ N
我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:
( J, N& A3 R" w  K3 |# O0 uTo cost an arm and a leg:
3 Y" t/ J& Q" n* {" c3 j相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西& U/ b  [! d% O+ B5 [! @# K! u

' `' s! k6 [8 ?' e7 N$ r例如:5 P6 b" x  n) @( p' B6 w! [
The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.
( H! `0 T( O3 G# H8 A( O, nWe don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法
/ K$ P. q+ ]& s' z# C0 E% s6 `7 lBut we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西3 y" t! D/ U6 R; w8 P
, r, F, K. p0 v) U: z
美国手机文化和中国有什么不一样?
( A- N$ E" p* n* f1. 换手机的频率
  h' I2 u) }. s% p+ v4 x6 e
, i3 S1 E& G* s+ w/ E
5 v0 u. _5 b: n$ D1 Q* gI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点
# Q; X9 E3 a: y4 _# {2 KA lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦7 Z9 h$ O; p( @, z( c1 l( @- J
It's like a status symbol: 更像是一种地位象征
: \6 L/ u& L5 k% W; [% sAlso, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了
  n+ g( }" `6 d+ D7 a: `# F9 U2 ?
5 O" P9 g9 o; ^7 j, u' P9 }0 b  r- m' F3 F
2. 合约机 VS 非合约* F! k# c1 P' b& P' O
1). Contract Phone
  s  ?7 P) v: L" h+ ~0 j在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:+ Y8 E/ y8 R& k% X
, A' s6 M$ ?% e% m4 y8 h' p
You get your phone with a contract:合约机
8 |" D8 T* H2 q( Y$ c- V$ M# |
% N7 |7 d' ^4 f( i1 A- [$ DThey are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住# O4 G" o; H! c7 `5 |
The longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费, z3 e# u1 i7 A. B- r$ G
But it's super inflexible: 但是超级不灵活
* r: x1 V$ f, o: `) @3 oEven if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机) a6 [  z4 C' w9 |: m& \

2 [, c: u6 Q2 E4 I5 d# ?, q4 W4 }5 o
  T/ C+ g% i; l0 ]9 ~, {+ i
Locked phone: 锁机
& S! W8 v+ F# y8 q# iIf you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的/ ~% m; Y# R* y+ M6 i& k' V: w

9 h% I: V5 ^5 ]$ i. G+ \1 ?For example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡
7 V$ T9 L5 n: b6 ]Their phones are locked: 他们都是锁机7 h( t% r+ @) ]# G1 S  A
If you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行
0 o0 i) h- U* z9 Q0 C0 ?% V3 z! Y- p说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......: q/ R/ w1 N3 f# J8 ?1 b. D
- m7 w# ^. T" s4 P8 T
! n: x* `8 b, _( f/ S
美国4大运营商 mobile carrier)% y  ^; d7 ]0 P) n% m/ j! o$ v/ N
  • AT&T
  • Verizon
  • Sprint
  • T-Mobile
    ( t  t, n5 T& r

% v2 ~2 T. q) ]; ]
: J& R& X& p$ m9 s
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
  • Cell phone plan: 手机套餐$ p+ d  x, B8 }3 u* A  Z
  • Minutes plan: 通话分钟套餐9 c+ V) V$ {% L; X) Z
  • Text plan: 短信套餐( }7 n$ Z9 E( A8 v) ?; W3 @
  • Data plan: 流量套餐
    ) ]' g7 C2 g3 V! Z- o! F% i* |- p' L3 f' s# V4 e1 V% j

! A6 P( l7 m& X
美国无限上网套餐很普遍/ w" i- Q0 p0 w6 L! K0 \2 [
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月

# v1 z- |1 _" e* ]7 e  r# V7 }
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款,  买下手机6 ^1 d* x% M' z8 O" ?
You need to pay full retail price for the phone:全额零售价
: i. D  n' a* H8 V7 [4 u$ a( ]- z% K0 A+ i6 R9 u
" h/ s$ r. q# r9 t7 i7 J

" ~# k! r( b0 s) e行货价
. d) X) S, q$ I% Q  P/ F2 d" YMSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价, u) R4 r  S5 j
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品7 V  ?# C0 [! f! H3 N; }
Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价
) B9 k/ A' k( \4 l1 i1 ^/ j
& t: T/ ^3 j9 A. [, F
$ |* L7 S( b+ v3 u/ {水货机
) Q+ d$ p' t+ l* ~! ~Spencer说美国买不到什么水货机,有这几个说法:. D' d$ O8 _* ]$ l: E( y3 z  X
  • smuggled phone
  • back channel phone
  • smuggled goods; a& D% _9 R$ c
Smuggle: 走私
6 {2 N6 j: B  Y) O: }% dBack channel: 非官方渠道
/ `1 Z2 A* V! C5 _. @
$ a" _  ^9 f1 U) i- u0 x# |
+ R3 G2 y# y+ E4 w/ H短期去美国旅游,可以买Go Phone
0 Y  N9 x1 E2 e! D
/ f7 u. c% w* C/ FIt's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone
. [" U. D6 T- `1 ]8 @1 wYou can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到8 C( g( x4 @9 y4 W
It's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月* x/ U" q- C" A$ e
Everything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的, Q4 u* ^/ l4 B3 I' w; `
: r: G1 ~, ]4 f- m+ c* p. d* H
. }0 O+ P* f2 j1 {8 x5 M3 z; U
漫游:roaming% ^( h# b8 S$ \1 }( D1 g* v8 X
Data roaming: 数据漫游
1 f( t- c* f# yChina Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据
( D$ T) D2 ]& Z
/ V9 E/ S8 w7 O: |5 H0 {% T1 v  v! n# e/ W4 d8 I! ~! S6 V
越狱手机: jail-broken phone
$ A$ l5 q# Y! N! h" jWe just call it jail break: 越狱,就是jail break9 S. ~7 M0 r: Y  H% Q
Or a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机& V7 G  t* }' w0 I2 J
Respect official channels: 我还是尊重正规体系2 M; F  t1 N1 s

7 x7 Z# N. V. K: z
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客, a  s! J5 Q0 F/ \
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分
- h5 {5 n2 H- P' tIf I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的; u- }) D- x. Q* A2 C/ M
I'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了9 c2 ^% y9 m9 t% N

" T; A' E: u' B
: T( I' ~7 @* A3 z, Q0 c/ J
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast

5 ^+ a: s& h% c$ g0 o: K/ b2 b: s$ P& }6 y) W$ h) k9 J" R

5 n. s9 @' ?! s8 O% Z1 _3 P2 R. p, x2 R7 R+ I" I

+ s' `2 t8 l# _) y. O3 w
* j8 T" k; g' C上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。1 d4 b% d! H. s- N# j+ b) M
都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目* J' N) t; G. _: h1 t8 V5 q5 v' B
这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。
, e. U+ I) ^) J" |. H1 G( @5 e' n5 M7 G) Q" ~6 g
. M/ R7 w2 v$ I7 Z

' R( F1 K1 W9 k* Q: M, Z/ q你会买iPhone7吗?你是安卓粉?' h% K1 `5 o, M; y
  • Are you excited about the iPhone 7?
  • Have you pre-ordered it?
  • Will you stick with your Android?/ p- Y# h8 S7 n* X
留言告诉我们吧!9 A, H: }+ T% K) m

+ Y4 {' _; A: D6 ^' U! L
9 g, X( p, y" d' u* [9 q& \: m1 k: y! {8 |1 E# Y
成为开言会员
学时下用得到的英语
了解相关文化故事
这样学英语,轻松又有效!
一年超值会员价:¥629
( s" k1 k4 Y5 k( E
8 M1 Q. [& _1 \2 c4 u; A+ e/ w) x* h
1 y+ C9 [: X% l


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38360-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表