0 K8 \4 f0 S' p YApple Special Events6 e& F! ]6 r6 N- q' @9 R; C, H2 ~! Q
( V" `+ f7 C! L
& h2 [/ p- k1 T6 x7 @' B" W( W每次发布会,Tim Cook都会这样说: : l, P J) y$ i& B% N, F# ^It's the best iPhone we've ever created:这是我们有史以来创造的最好的iPhone ( H6 U8 i$ I0 F 3 o* W0 @: l4 p; t+ V0 D / E' a2 l3 k8 L2 ^2 B
iPhone 7的新功能
2 W3 O0 |9 r( M2 M& u
Features and functions: 功能 ' z/ N1 K$ [0 o8 o! j
Key features and functions on the iPhone 7 & 7 Plus: iPhone 7和7加的重要新功能
; L4 j& I% h- m: N- ~! b. d* r" d
1. Color:颜色 ) M. d$ D. l# VApple came out with two new colors, two different types of black: 苹果这次出了两种新颜色,两种不同的黑: ( T" P2 U4 \+ Z. j5 G) A9 c% W
Jet black (glossy): 黑色 (亮黑、漆黑)
Black (matte): 黑色(哑光)+ _, Y) M+ q! \! K/ x
加上以前的三个颜色: 6 N! [/ h" ]6 Y* k6 @9 v
rose gold: 玫瑰金
gold: 金
sliver:银2 E9 A; M& | t i7 n% V9 J
一共是5个颜色,传说中的海军蓝(navy blue)并没有出现。0 j: t9 p. L: E' g& E# s" ~& v
Black is such a sophisticated color: 黑色是个很高级、有质感的颜色 . k; ?! q! [0 t% f9 }It's very sleek: 简单、有品位又有型6 n1 C6 d8 B9 |) G- G- f4 f ~
I might go for the silver: 我大概还是会选银色 ' n9 g6 X }# C2 p( pOn Apple's official website, they use the word "finish" instead of color: 苹果官网用的是“finish"这个词,而不是"color" 0 y3 w: k& ~! i2 AThey mean the same: 其实意思都一样2 t' j4 T9 D y
*Finish这个词在车、手机类产品中,用的最多。* + E' S5 ]" K- N2 [$ P, ?( N& b1 L d) c
2 p+ b' D/ C+ P* @/ P, L; P V! H
! X' a% u+ f# R: w9 E; ?
9 o. k7 f9 O- N8 i9 }# M 7 R3 q9 O' S2 y! v! q % H# S9 u8 U' ~2. Airpods:无线耳机 * f$ D, O2 G& m ) p& Y+ o2 p% y, z" i2 dAirpods are wireless headphones:Airpods就是无线耳机 4 y& k a- q% e1 k* p# `' J# ]They are powered by Bluetooth:是用蓝牙驱动的 5 m8 H) `# o; E! ?6 |4 b. [4 LDoesn't it eat up your battery? 这样不是很耗电? 3 ]7 ^' j( T9 f2 B3 r$ P8 sOn the one hand, I am a fan of wireless headphones: 从一方面来说,我还挺喜欢无线耳机的) D' r4 O U d4 y% \
* p' K M* M( E/ i
Because all the headphones I've ever had with wires I always broke them:因为有线耳机总被我弄坏 2 k3 J2 {4 }, a5 e* w) wFor me , the problem is the wire gets all messy and tangled: 我的问题是,有线耳机的电线总会很乱、都绕成一团 " y' P/ U V+ d% n v: _: k5 dOnce you put the wire in a bag, the wire has a life of its own: 一旦你把有线耳机放进包里,它就不受你控制了 0 _, e# C' j1 |/ [. b& Z4 Y$ [& a f3 S# V. [0 L) O4 @
6 z! L8 R1 M8 B. P打结!!! , }8 j8 @6 F( H% m# R' p6 j( u2 D/ \3 ]/ b4 g
3 {/ x# K" E3 ]7 e1 I
I encounter this problem on a daily basis: 我每天都碰到这个问题7 I6 K8 [. M I. E" V: O4 J3 f
. u7 ^2 {. }2 D: O+ c! d
& ^) C0 t6 M \% c' c# \0 [! U% Q. V
用Airpods就没这个问题啦!可是这耳机要单买,还很贵:
6 V3 c+ ^9 |6 ?2 Q0 p6 V
$ ]! b& d3 `0 y6 T1 A+ I7 d
Airpods are not included in the phone. It's sold separately: 不是连手机一起的,要单买 ( w/ k5 `) s; N5 S: c! T4 `3 T- l) Q) Z+ V. D( a% s) `0 g( U
That's how they get you. That's how they up-sell you:就是让你多付点钱% Q* _; u- A/ D2 h
You can plug your old wire headphones into the headphone jack:不过旧的也可以用,接个转换头 0 W) I) y2 I3 G. w, s But it's like an extra piece of equipment: 还得多弄个配件 % U3 L7 _% n6 a9 B5 @- E# k( ^* \% f. O9 M/ r
$ s. _8 c1 b+ v) S) k, T- ?9 r 3. Dual-lens: 双镜头 - d8 V" H1 q; K# B6 E7 S2 Y: PDual 是“双”的意思,经常用在科技领域,例如双核:dual core。这个词给人感觉很geeky(技术)。 . v' V; y0 r6 O3 r而且这个词发音也有点儿难呢。日常生活中,更口语的说法是double: : S+ n7 e5 W3 e4 Y: E+ s0 a
double camera
double lens# W9 j# D% W3 W5 ]
两个镜头、分工不同:$ u6 [% ]% l( h, N
telephoto lens: 长焦镜头$ t! e b, I# N9 @! d
# T. f# D5 Y, |
wide angle: 广角镜头 ; M$ p/ k# {5 ^& P8 x
$ ]1 b. Z( B( A$ M
It allows you to zoom 10 times:双摄像头可以让你十倍变焦
It gives you really high resolution pictures:可以拍高清照片
2 Q0 r) o, g% N' A* O1 j
Do you know the meme of selling one of your kidneys to buy an iPhone: 你知道卖肾买iPhone这个梗吗?2 X f- @* B y2 @+ B, _
/ p5 ]9 Y! V. U* i: f# d2 }6 s! I/ V0 X$ f7 c: i4 L8 _* b: S9 F8 b- l 我们调侃说“卖肾”买iPhone, 英语里也有个异曲同工的说法:: F4 Z, V9 P* Y. V3 z# k
To cost an arm and a leg: * B7 d9 y( y9 ^
相当于一条胳膊、一条腿的价值,指特别贵的东西4 T( |% { D9 r( l2 [
4 f" W" D9 H. d/ ~) w, j! l: Z- \例如:( a2 h* f f/ q6 Y The iPhone 7 Plus costs an arm and a leg.' Z4 B4 x0 m+ c. q2 ?1 J
We don't say selling your kidney: 我们没有卖肾的说法 / I, R4 K- p3 NBut we do make jokes on selling organs for expensive things:但我们也会开玩笑说要卖器官才能买很贵的东西 1 [* H; l( s! A " [# d2 p1 m i$ J( O, d% r+ d7 E美国手机文化和中国有什么不一样?& `# k% p8 c+ t3 e; W. l2 W0 e9 K% ] 1. 换手机的频率1 D+ y; G2 b- q+ \, e$ Q9 v4 d9 k
6 e O8 w% r" N' _ 4 _# ~7 X1 B7 m8 Y- P# pI feel like Chinese seem to buy or upgrade phones a little bit more often:我感觉中国人换手机的频率好像更高一点1 |2 Y8 A3 w9 ?
A lot of people like to have the latest phones to be fashionable: 有人觉得用新手机,很时髦. n4 L8 u9 J! A1 |+ C. J1 O; O
It's like a status symbol: 更像是一种地位象征 ' S1 p2 @; m+ C5 F- ^Also, Americans can't change phone often because they're locked in contracts: 还有,美国人不能老换手机,因为他们大多数人都被合约机绑住了) e1 e4 A4 N. J+ V0 }
% O! S& c% d/ v i 6 H6 [$ q/ R0 [& s2 {2. 合约机 VS 非合约机 : q- Q9 r% T* c2 B' Q1). Contract Phone ; `: O2 G/ b- N1 u5 y- n在美国, contract phone (合约机)更常见。大多数人都会选择合约机。下图是这词iPhone 7 Plus的合约机价格,对比非合约机价格:# [4 `* I0 L# E) s; l
y- k( B% j5 }! p3 }5 X$ u4 m/ [. ~
You get your phone with a contract:合约机8 k2 L7 T+ K' v) U' t
/ Y$ A$ m# C; ]9 k6 sThey are locked in these 1-2 year long contracts:美国人常常被1-2年的合同绑住 & H! n, R; _* b1 yThe longer the contract the cheaper the phone, or you get it for free: 合同越长,手机越便宜,或者免费+ `( v; t( y! o, J9 A/ N% U
But it's super inflexible: 但是超级不灵活 8 Y& _/ T6 c4 |2 w+ ]2 ZEven if you are on a contract, you might be able to get an upgrade: 有些合约你也可以升级,换手机 * \3 M+ T9 k$ A8 N 1 L4 G' B1 ]5 V! r) M 6 ]0 ~% @' U( N $ e9 U \4 V% g; l! E/ GLocked phone: 锁机 2 Z) B) i! F( E& wIf you have a contract phone with a carrier, it might be a locked phone: 和运营商签的合约机可能是锁住的: a. G- ?+ B" D% q5 N' V4 A
$ C6 G7 m' m, S5 y) ?For example, Verizon, doesn't give you a SIM card: 比如, Verizon(美国一个运营商), 根本不给你sim卡+ J4 }1 E+ s2 I# `6 w# M: v/ e
Their phones are locked: 他们都是锁机/ p+ Q% \# t0 ~9 @8 j/ U2 L
If you travel and want to get a local SIM card, it won't work: 如果你出国,想当地买SIM卡,就不行/ n3 j- o4 x; i. X0 r( [ 说到Verizon, Spencer真是一肚子苦水......1 K0 e1 `4 @0 W d( F) r) J
0 K3 V" q7 r' a/ l% { - |. H$ m1 J. k. J
美国4大运营商 (mobile carrier) R% O0 c& M, p1 ?% P/ Y1 p; B
AT&T
Verizon
Sprint
T-Mobile " `9 K5 A( Q [" C
, [1 M2 a& t) W9 c0 |( ~# C
+ g5 d* `2 Z0 s# ?+ d9 w
Mobile carrier: 移动运营商
They offer different plans: 都提供不同的套餐
Cell phone plan: 手机套餐' [/ L. c0 Z/ y2 B
Minutes plan: 通话分钟套餐! ~1 n. M& Q5 t6 `
Text plan: 短信套餐4 q2 i6 I9 N5 S6 \
Data plan: 流量套餐* M( O2 S! z+ {' Y' E
* Z5 `9 X# e: q; X9 x! r
& C5 w _& A0 B" H, P4 }. J' [
美国无限上网套餐很普遍 `, t+ k2 H; a" }2 ?: V; y
The carriers are pushing everyone towards unlimited data plans:运营商都鼓励大家签无限流量套餐
Americans pay quite a lot for their cell phone bills, over $100 or even $200 a month: 所以美国人的手机账单很贵,常常都要100多美金,甚至200美金一个月
- J5 \ e2 `+ F$ z S) J w
Pay in full, unlocked phone: 付全价,解锁机
You need to pay full price for the phone: 全额付款, 买下手机( R) ?0 Q! A( W' I e8 p9 ]
You need to pay full retail price for the phone:全额零售价# J6 j0 Q! K4 L) [1 r' e: P) B
+ K9 K" F- X& w: i7 P2 A
* `9 T% W/ e# [: E2 B
7 n2 E9 d: K( S) m' B: j 行货价- {* y4 d& N1 \# Z
MSRP: manufacture suggested retail price 生产商建议零售价' ]( a6 c% ~: ~+ u# T- p3 {
You see this word MSRP a lot in the US, buying a car, buying electronics: 在美国,常看到MSRP这个词,特别是买车、买电器、电子产品6 c a- m" T3 [8 `' O( c
Many stores will list the MSRP and list their own price that's cheaper: 很多店会标出MSRP, 然后再写一个自己店里的优惠价 ) m1 }& T& r4 |8 \/ }) P! \! n7 w1 B! X
& h/ X( s# t! b# A" I
0 y. ^4 r. G* x1 g短期去美国旅游,可以买Go Phone , S9 Y8 P; Q/ T# X2 b' Z9 w- p6 D9 F7 q4 `
It's called a Go Phone, a short term plan: 是个短期合约, 叫Go Phone7 I* v) ^, n3 {4 W2 r
You can get it in Walmart and lots of other places: 沃尔玛啦,其它很多地方都买得到 * O: J D' {6 y" S* B8 @. T/ SIt's about $50, 60 a month: 大概50;60刀一个月 $ @% ?$ p7 \3 ]* ?% ?1 P B! t0 LEverything is unlimited,unlimited minutes, unlimited data: 流量、电话都是无限的 9 R+ d$ Z" C) E9 J9 e8 } - p7 C- }- U" F# E) ^. o. _4 w4 I9 m- N 漫游:roaming h- K( F( ~3 P. H- N3 iData roaming: 数据漫游 , Y6 x: D3 @. _' FChina Mobile has data roaming where it's capped at RMB30 a day, you can use unlimited data in the US: 中国移动现在有流量漫游,30人民币一天封顶,可以无限量用数据' q4 c# g! |9 D1 c
7 F1 N& o3 t; e2 p; ^% v: `7 D! c 7 S6 [+ l8 m w3 S* Y. u越狱手机: jail-broken phone; C1 a( R( y4 @% S
We just call it jail break: 越狱,就是jail break 4 N# O3 C$ u& @' d" K9 W- e1 jOr a jail-broken phone: 或者可以说jail-broken的手机9 H$ W& E+ {! G. U) S* X* p
Respect official channels: 我还是尊重正规体系! d6 q0 @# D& p f0 i% B
! j3 u# C3 R B% ]* h
苹果生态体系
One of the biggest reasons I stick with apple products and the iPhone is the podcasts:我一直用苹果产品、iPhone一大主要原因,就是听播客9 t! G: }' e, ?- z9 w
There is a handful of podcasts that I listen to religiously every day and they are such a big part of my life: 有几个播客,我是每天不拉地听,是生活里特别重要的一部分 X/ g* U" k7 j
If I don't use Apple, it'll be quite inconvenient to listen to these American podcasts on iTunes: 不用苹果,要听这种美国播客会挺不方便的7 O1 P3 W9 T0 x# J: V( a' C
I'm locked into Apple ecosystem: 我已经被苹果生态系统锁住了 1 Q5 {$ D, |/ y& x1 } 4 f: t8 x( z+ v+ h; H- \3 K- z3 B/ X4 P" }# @) ]& c# @
最后,Jenny推荐几个美国原版英语podcast
6 x( }% K& y2 e! t
( b. Q2 {! l- f6 y3 ]$ k + N( j) t [: g0 o. M! j 2 @$ L/ s& A/ [) O+ J+ x) O i / M5 f$ X# z% j& u* F3 [ 3 a: _7 h8 f! A( w4 I& i- o# M上图这些就是Jenny说的每天religiously(像宗教一样,形容一次不落)听的播客。 : F) S# ^/ ^$ N8 U$ m3 `都是美国制作,有NPR的On Point节目,还有Slate旗下的两档节目/ |! F% a6 M; l, f- I. Y
这些都是时事类、文化类的,适合想深层次了解美国正在发生的事、美国人的想法,进阶高级英语的朋友们。3 n# l3 y' \8 M; }. F& C2 y7 b
. a( N% A! @3 v6 L( K% ]0 Q
i/ P y1 D+ L+ M" W3 a; a