马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
本帖最后由 东风 于 2015-8-23 01:21 编辑 , G" A8 F+ w% l: d
. G: ~2 j8 G- I. r- V& }
开玩笑哈:刚看到微信圈转的名为帖子--中文之美,再次震撼 ; 不知怎么就联想到近期一系列国内发生的大大小小灾难, 很多正义之士痛斥为政令不出国务院-----国务院三令五申要求落实安全责任安全管理~~~纯粹属于浮想联翩~~呵呵6 m0 U/ ` w7 v/ O* o0 x
- \1 o: g& |' f6 U' w. w
& Z4 V M$ h. ]6 }( t
" a4 q3 j9 y+ G7 T6 Z' c7 @' E
中文之美,再次震撼
/ [. O: J% b9 a5 X% \+ B . d ~% x2 z! t) r+ W% s d& [ ?' a2 I
) P$ P# y' a) N9 ]/ g6 p# M9 v5 s3 K
: }$ Y- _/ d1 i2 H, e 英文原文: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, But you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 7 U! ^1 } |' z3 q% L3 e
普通版: 你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。
, p% v& e+ O6 p" J+ i' i7 H 文艺版: 你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。
) K* y5 t7 Z- E( m' j0 d 诗经版: 子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。 9 R* I" ~$ g. e) j2 B8 c6 `! w
离骚版: 君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。
, A2 f" h3 F& d8 }# d( } 五言诗版: 恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。 风来掩窗扉,叶公惊龙王。 片言只语短,相思缱倦长。 郎君说爱我,不敢细思量。
3 J: B# y; F) M2 Q- W 七言绝句版: 恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。 欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。 + J- S1 d3 A% m: A& s+ I
七律压轴版: 江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。 夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。 霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。 怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。
! d. }3 D4 E/ g' Q* K! r" s 不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,产生出如此极具美感的文字来。当我们不假思索地跟随者众人疯狂地学习英语、韩语、日语…的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动?(来源:“洞察力”公号) . Z1 h( B$ q7 l( j5 |
$ g1 C7 x0 |/ M8 X6 y, H
* t1 n$ I4 X0 [7 l+ ~/ M# `
谁敢用普通话把这首诗读出来?一位语文老师,为学生朗读了一首题为《卧春》的陆游的古诗,要求学生听写出来。 语文老师朗读如下: 有位学生听写如下: 《卧春》/《我蠢》 暗梅幽闻花,/俺没有文化 卧枝伤恨底。/我智商很低 遥闻卧似水,/要问我是谁 易透达春绿。/一头大蠢驴 岸似绿,/俺是驴 岸似透绿,/俺是头驴 岸似透黛绿。/俺是头呆驴
1 w P6 ?, r0 I1 V, j0 q
" c3 B; |) Y, M. Q8 S6 O
g, r" Y7 J: K: o. g! [ % w9 V0 w& _1 s0 p9 N1 P$ {
6 m; z4 v! }& o) u, q
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-1275-1-1.html 谢谢 |