) ]+ [! E3 w7 E. x4 L& T& P * ~2 R" P' X# J" B- L& }( w n. x; ^' Q& h% { N 节目音乐: See you again by Charlie Puth featuring Wiz Khalifa0 M0 v8 g3 t, X# G; q) @
1 r1 Q2 x3 Y0 z* o
6 p7 @ O# B! @ }1 J( y0 A5 S8 n1 ] h" Y
Tomb-Sweeping Day: 清明节4 b6 T. U6 P2 j3 ]8 B
6 N) {& @3 x. hTomb-Sweeping Day: 清明节9 ]5 @: o. H' |6 N) V L0 H Tomb:墓地4 v8 x0 j( Y% A3 q Sweep:扫;比如sweep the floor 扫地 " i5 p' D! z- E( W- b) z7 P 6 G4 s8 @2 n( Y6 w3 Z6 C& Q! O8 g/ }( M 如何描述清明节的意义?- j8 I1 C+ R8 B6 N
: v2 J1 \( H7 X, ^' i2 I% k. ~( F% i
Pay respects to relatives who've passed away: 缅怀去世的亲人
Honor ancestors: 纪念祖先
Remember someone: 怀念某人/ \$ T; Y+ n$ s3 U3 E
1 @5 Y( ?+ L$ t& ?
! h W' C* D0 D; r0 X 注意:英语不要轻易用die, dead. 更恰当、更尊重的用词是:7 l+ |* Z. @# c: c7 Y: n$ ]% w ~5 Z1 M
8 O9 G5 i' q. P1 y9 S/ ?
Pass away: 过世、去世 ) ?1 k2 ~1 Z g+ N: u4 E
Drizzling rain: 雨纷纷
清明细雨在英语里最好的表达是: 2 f0 Z H# B( p6 i3 D/ x
6 h0 T2 D+ c1 e" |7 U$ \
Drizzling rain
It's drizzling (outisde). 0 t$ H, k; I5 K% E9 x
$ k% R# Y2 @- t* l/ A4 D% L' l+ G6 _ 怎么描述清明节的祭奠? O& h* h R& `8 T
To offer food, alcohol, tea. etc: 带食物、酒、茶祭拜4 D6 I+ e" T" l5 i
9 ]( I) B7 k+ I. L
, L3 a9 \$ l1 O6 S: n
美国有清明节吗?
美国没有全国性的节日,纪念故人通常是个人和家庭行为。
. s0 m X. z& I8 ~
2 x2 \' b0 h l8 l1 b
There's no national holiday similar to Tomb-Sweeping Day in America: 美国没有全国性类似清明的节日5 Z% S; c. \" L
It's personal and private. 是个人、私人的行为 5 k, J. U, l& @# U2 MPeople might pay respects on their relatives’ birthdays. 比如去世亲人的生日去缅怀; m8 B& O, K8 n$ {# ~3 p" s
That's why Tomb-Sweeping Day is such a great tradition. It gives people a chance to remember their loved ones who've passed away: 这也是为什么清明节是个特别好的传统,让大家有机会在这天怀念故人 ( u6 s1 T* C1 Y& f3 S3 a- d5 {4 b% g1 k8 j9 E3 J5 l( d: Q5 k