北美网备份站

标题: 【小知识】关于介词,你不得不知道的几点|北美帮帮忙 [打印本页]

作者: 爱的港湾    时间: 2017-4-5 01:00
标题: 【小知识】关于介词,你不得不知道的几点|北美帮帮忙
" @' f( _6 d$ h# G9 M- W' n5 H
对于小编来说,学了这么多年的英语,最最苦恼的,还是关于介词的运用。不知道聪明的你们,有没有同样的苦恼呢?今天,我们就来听听一位英语大牛给大家讲讲介词的一些用处吧!
6 w$ c2 u) z* ~( O( j
2 c5 X- Q1 c% K& S# F$ e$ X说到介词,你还停留在探索in on at吗?不了,这些已经被各大学者+各种教育机构的老师研究得特别透彻了。我今天想跟大家探讨一下关于一些跟介词有关的习惯性用法。来了美国后,我发现我接触到了很多以前国内教科书没有提及的关于介词用法,我在国内的英语教科书应该不会是假的吧。
" C9 k8 P1 g, @0 w9 h+ F
9 E  t+ |4 r" T9 U8 A- p+ G% i- G2 Q; j9 W
我来了美国后才发现,不仅有人讲later,而且还有人讲later on;不仅有人讲help,而且有人讲help out,例如help you out;不仅有人讲clean,而且有人讲clean up;不仅有人讲check,还有人讲check (sth.) out或者check out sth. 看着好像意思都一样对吧。估计还有很多例子,我一时想不到。
' e3 R1 C- v' H# `. q1 ~& `上周我专门问了一下我的同学们,包括美国的同学和美国的老师。她们有认真脸.jpg. 说让我好好想想,later的意思是xxx,later on 是用在当你…
9 ~2 G, v! u9 y3 W也有同学是恍然大悟脸.jpg说哇,我做了这么多年美国人我都没有想过这些区别欸~~ 这估计问回我们华人一些关于汉语的用法,有时候我们估计也一时说不清楚。也有同学跟我说,我觉得你们这些把英语作为第二语言/外语学习的人可能在语法上比我们(美国人)还要精通。。。我的其中一个老师(美国人,受访者之一)跟我说,我以前有个日本的学生,她有时候还会纠正我的语法错误…这是个怎么样的画面…
4 J- w. W/ q1 a
& h: \* x; t& H9 t, v
. z! A0 x6 b( k- ^. y& P/ Z# t1 E3 _* ~. j7 _% N
- S0 D% T: \- W  Z
) {! ^) H; s6 W; L& H* v
+ m: i( H/ K# u. }

7 p5 y2 q7 i. L! X6 [& x  y3 k& Rlater和later on首先我问受访者,你直觉觉得later和later on有没有啥区别。一个女生眼珠转了几下之后说…No…。另外两个女生和一个胡须男都觉得,例如see you later on一般是有一个见面的预期在那里,在以后某个时间点还是会见面;反之如果see you later,那一般是表明以后不一定能见到,就是说再见而已。然后,有一个女生觉得later是sooner一些,就是时间上隔得近一些,如果用later on就是时间上长远一些。然后她补充了一句,你可能问一百个美国人会得到一百个答案…然后我带着疑惑在课后问了下老师,当题外话问,老师楞了一下,然后跟我说,额…我好像…没想出有什么区别,但是,我可以跟你说,我在写作等书面场合,我是不会用later on的,我觉得这个later on更colloquial(口语化;她的原话) 一些。, U3 l- ?* z6 z# f4 N5 ~

" ~" R: O/ N9 E0 D+ j
, z' c1 U' D3 O, [  }3 K8 Q
help和help out然后我问了几个人,你们觉得help和help out有没有区别呢。一个女生说,我觉得help…out后面跟更specific(具体)的东西,而help一般比较general。她举例说help you out with sth sth。然后我问老师,老师还是用相似的回答,她觉得help out更口语化,她一般不会在书面用这个词。然后我又问了一个我以前的同学(美国人),她说我不觉得有啥区别,然后她说我一般不会用help out,因为讲help out“would feel odd to me”(她自己会觉得很别扭)。尽管她知道有部分人的确喜欢用help out.我也书面采访了一下我的一个美国朋友,她曾经是英语老师,她也很耐心地去解答我的问题。她先是觉得"help out"是一个比较小的范围,即帮的东西是帮一部分,并不是笼统地去帮,所以她觉得"help" isn't necessarily that specific但help out就是有一个比较指定的特定的小的范围。另外她后来想了想又补充了一句,认为“"help out" feels a little less formal to me there than "help" would”。4 |( A+ ^! k1 _

8 p7 L) M5 g+ l6 V2 e; B7 f

' P: I0 t! z2 b/ ^( D% [5 P4 ^5 k. `& x; q/ j  r
' J7 k: K2 [5 @3 Z8 a( z+ N% ~
heck和check out用于检查,看看的意思的时候。例如: I will check my files. I will check out my files.我从网上查到了各式各样的答案。有人说"check out" means to check/see/investigate for the first time.  如果是 "check"sth,那就意味着我查看一个同样的地方去看看有没有变化、要去对比一下。有人说check相对于check out要比较common通用一些。也有人认为check out例如I check out my emails.是比较colloquial(口语化)一些;而I check my emails.就比较广泛使用和更容易明白一些。然后我咨询了一下我以前的那个同学,她说她never use(从不用 )check out去表达“查看”这个意思。除非是表达其他意思例如付款走人的时候,她才会用check out.我的那位曾经做过英文老师的同学也觉得如果你要用check out, 意思是你是很好奇、你是被吸引而且瞧瞧,去看个究竟(calling someone else's attention to something you notice)。例如check out this cool sunset! 如果用check,更多地是去查看究竟是对还是错,去查查有没有问题,所以她认为check 和check out是不可以混淆的。
/ }7 V& h1 B0 Y! t$ I
) V- K: }0 `1 q% b$ |8 t: K6 E) f

3 L; a6 W8 ]: g8 m0 ?. fclean和clean up最后,有人用clean,有人则喜欢用clean up。到底有没有区别呢?区别在哪里呢?我就把问题留给读者吧~~留学生们,尽情发挥你们的才华吧。- t6 Q" w$ V( _! v- f3 F5 A- {, C
$ q( ~6 d* ~. S7 v" |2 \
4 ]4 \$ `3 v5 b! A

+ O3 ^/ i* `7 ~; |/ b( n: I6 \5 A  f! a" k4 o, e0 z1 D& d
- P1 ~+ [4 {/ {% l, G

$ }, p  O9 U  a( `' U. f6 h# j
; w% F1 T7 Q8 `$ V3 E1 T0 v( C




欢迎光临 北美网备份站 (http://beimeilife.duckdns.org/) Powered by Discuz! X3.2