开启左侧

[且听且看(音视频)] 10句送给妈妈的英语,直击心底

[复制链接] 0
回复
5881
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-5-14 01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
今天是母亲节!

/ [* s! Y% d/ w: s* n$ ^; H
分享10句感人的母亲节英语祝福,
" X& l' d: x8 f0 U5 B. K: A; N
祝所有的妈妈们母亲节快乐
$ E8 r& f6 [: c& [9 z

. @6 R3 N+ A- a0 e" g

& R; A* S6 _1 M. T  S3 h. N
节目音乐: The wonder of you by Conor O'Brien
& v) E! g6 r: ^" B- }) U& a& s
$ D5 J7 d& k1 g7 C6 \9 F0 E, y

) \' [5 k7 i  X7 l' |
4 {1 Q! ]) F% R" K

" u! y, B- F' I6 e
Mother's Day: 母亲节
, A* c. Q" I8 z" P' I0 p
Second Sunday of May: 每年五月第二个星期天
' [- i) S% }0 B' T! {

- H/ Z" ^6 K, q0 l0 D( }6 }
' C5 D5 r. b3 j3 b, E0 m. L* W' \8 G4 o+ M/ B( T9 o& Q
6 a7 h6 \3 a& a  j

0 Y, b4 X. y/ p4 D0 [
. S. Z& r" O7 T" v. X$ |
Heartfelt Mother's Day quotes:
直击心底的母亲节祝福

# b# `6 w0 p4 X4 M5 |# a9 z6 |- S) }  @9 \8 @
#1
+ P( t3 c! b8 ~! `
Mum: a title just above the Queen: 妈妈,比女王更崇高的头衔
3 |; w; }3 _/ ^& J5 w6 Q
7 L$ j- D; ^% t7 R, n$ _( r

6 }& N: N2 I' a  I+ K( H+ F
#2
+ U/ M' z/ [) U' |5 l
Moms make selfless sacrifices for their children: 妈妈为孩子无私奉献

5 T  x6 D2 E0 ~8 a
  • Amazing: 伟大、神奇的
  • Loving: 充满爱的
  • Strong: 坚强的
  • Happy: 快乐的
  • Selfless: 无私的
  • Graceful: 优雅的& h: ?! E. ~" P/ L7 a  B! t; e8 E
* i. Z4 r/ v2 j1 y
* G& _; A; N/ T, f! @
9 C5 Y4 w* Q& G* p" {: f& T
4 J0 E( ~+ D1 `7 N3 P
#3
( M9 `, i: J3 u6 O) [; }
You're never too old to need your mom: 不论你多大了,你永远都需要妈妈。
( v1 n) r$ K& z- o$ U$ z/ e
You are always a child in your mom's eyes: 在妈妈眼里,你都是个孩子。
1 S. @+ ?8 E1 [* ^

! [9 `4 m' T- z% y1 X
$ J+ \4 A  S6 s+ N0 b
#4

* r3 }' x; k8 w' X5 g$ v# {
Not always eye to eye: 和妈妈偶尔也会斗嘴、意见不同

* Q* q: M& K* D# g2 c
But always heart to heart: 但我们的心永远连在一起

) E. d$ f( D! @6 s0 n3 _

7 X/ h! R* Y' j) |3 j' e2 P, E% q" |- j, ^) N
#5; W8 c1 K/ b% Q: }

! w# S+ Q* p8 ^: K
To the world, you are a mother: 对世界来说,你只是一个母亲。
4 `8 @, G: c) n4 p# A
But to our family, you are the world: 但对于你的家庭而言,你就是全世界。

5 G5 k7 B5 g( |. Z% O. M7 `" X' @

# \7 X. k) M$ ~
+ e- a2 l1 b! d- @) Q
. A# Z+ d: ^  i
#6

3 j, U# q2 P, ?1 R# w' k
A mother is she who can take the place of all others: 妈妈可以胜任任何角色
But whose place no one else can take: 但是没有任何人可以取代妈妈

+ Z; V7 y( e9 i9 R" ~
#7
Out of all the moms in the world, I am so glad you are mine: 世界上万万千千的妈妈,真庆幸你是我的妈妈

8 m$ N" L* G. h! P2 g# _$ ^8 [$ b& B) h
; V7 `* k3 N2 c8 ]% _$ Y
#8
Like mother, like daughter: 有其母,必有其女。

, p- o% c) ?% O
Like father, like son:有其父,必有其子
3 D6 Z' w* U6 z: R4 Y' e9 p( r

# f$ Y( r) A" ~; A, Z/ z% j& I: Z: ]* ]
#9
0 U+ h8 T8 ]* `$ u& u; v
对妈妈,有那么多需求、要求,对爸爸就是“妈妈呢”?
3 C- |; H% ~$ q1 _$ p/ {8 j
其实不尽然,很多好妈妈都是有好爸爸的支持!

% n0 ]; J) H4 g" S
4 F, {: j- n1 I" J* Z& Y7 ^) k" q7 I0 [* q

/ w! b( k0 q1 P% i  [$ k! x+ r3 f
#10
. M2 L/ i3 T! I: ~3 v
Call your mother to tell her you love her: 给妈妈打电话,告诉她你爱她
Remember you’re the only one who knows what her heart sounds like from the inside: 因为你是唯一一个住在妈妈身体里、听过妈妈心跳的人

% G, c$ e( x3 T
妈妈就是一切
    每天都是母亲节!

0 `$ q3 k8 [/ Y+ C. J! S3 N3 w0 d
Mom means everything: 妈妈就是一切
# w" z9 K5 g2 ^5 n5 ^
Mother of all days: 每天都是母亲节

! N& |# b. |3 p9 N8 w; {6 a
2 c4 ]: z, v# _( t; s

; @1 c" |5 V6 z4 c# w5 N. f/ i/ [
) b3 H! L# R5 O8 k
“开言有许多不同年龄的妈妈用户,
% N; t, K4 f* q% ~& C8 u* R

' l$ [" M+ L+ B# s
有20、30岁的妈妈,跟孩子一起学英语;
3 j5 {' t) i, L, n9 C  v  n
也有已经退休的妈妈,充实自己、丰富生活。

. V8 u1 v* P: e
能陪伴你们、帮助你们享受学英语,是开言的荣幸!

/ [0 ?+ S( X: d9 b4 P# L! q5 v
祝你们母亲节快乐!”
$ u, E1 W/ Y- b, t  t) c$ ?( F
* C3 r9 N. V0 s" W
5 h+ J& D1 E* L
哪句话最能形容你的妈妈?
  • 你最想把那句话送给妈妈?
  • 你与妈妈之间有没有想要分享的故事?
  • 赶快留言告诉我们

    1 }' ?0 P$ }( g. e; M2 p! A+ z

    % E# M7 h# j7 _* D6 p' O2 C- o( }0 g

    ( j4 U8 U/ K. a# D6 A- v- N
, H% o9 z% y6 @. O
升级成为开言会员
内容更多、学习功能更强

( o. t& m$ L8 }1 m$ }# e) K
自我提升,享受英语
全年只需¥629
  • 900多节课程,每天更新,适合各级别学习者
  • 主题实用、贴近生活,学了马上就能用
  • 北美主播讲解课程,学地道英语、了解美国文化
  • 会员专属App学习,各类功能,让你学得更有效
  • 原版录音、跟读录音、还有最新上线的口语准确度打分功能!
    $ t  Y* R4 M2 ^- M
* c* x2 t* w5 t, O$ O6 X


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-49063-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表