马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
这周大家都进入购物状态,我们就说说“buy"这个词吧! 6 ^3 {4 Q2 l; {4 f' G# H: l
2 E% K$ r& L2 ?
除了“买”,它还有很多其它意思和妙用!
- X4 Z6 e+ |$ S* _& D/ p
1 T7 o( q' C, n, x& j5 @" J6 A9 z& I- d, Q& l# Z8 t7 h
. O' n2 l! F3 \2 E! j/ d节目音乐:Can't buy me love by Michael Bublé (14:46) 1 D! f. E$ V5 T/ [" t' }+ Z. M
- I5 Q+ V$ D7 M/ x( w9 d. l
; v {5 n. Y* M1 N- u双11怎么说? - Double 11: 双11- i$ a% _. L; ?& u$ O2 t. D! d
( [( D2 q3 T+ i; Q' C( n- g
读音是: * C# K& t( I' `5 ~" ]7 q/ J
- Double eleven
1 U6 u* v f" V5 \' I7 H# ^
2 b! f$ m4 T6 M3 n1 B, n
Is your shopping cart full? 大家的购物车都满了吧?
6 I$ \5 x5 f' ]" XYour mind is full of "buy, buy, buy": 脑子里也都是“买买买” + E4 Y5 @. c2 E
( i( n- N+ F- r6 O$ |! s* U$ P3 F
7 U& W- z$ f" m5 l3 {/ S! m3 ], T+ t7 d8 W
0 e3 L0 Y0 K" J) _
So many great idioms and slangs with the word:
, D1 c9 s% F" W; F, F0 K' l& }BUY!
9 t, j- ?8 |' O) e9 V) b0 C4 }- {+ a" D$ [6 g& K9 d* c) E
#1. I don't buy it!
0 o( R. y u) S* L, }7 W7 S; V
3 T9 C$ U2 i0 R+ d1 J8 qI don't buy it;I am not buying it: 我不相信 2 v) ]" N% O- Y$ Z$ L4 |
You don't believe in something: 意思是不相信一件事
2 q" r6 K' d1 i3 o7 }9 b) p) s3 vSkeptical: 很怀疑 - `- n% z. s6 h; x3 x: P* _
怎么用? D( B8 d9 V( I+ t8 s. v; N
- I don't buy this whole Double 11 thing: 我对双11这件事很怀疑
- I'm a big movie star in Canada: 我在加拿大是电影明星
- I don't buy it/I'm not buying it: 我才不信呢
+ ?. M/ x! M7 `
& S/ g- v) [+ J: g1 V" ? ! D5 r4 y6 U, f& }
& U) D3 {6 Y- e( d$ N
#2. Buy-in
# R! `) `& d: i8 G8 N* T6 r, Y g) f' i! i) S2 g
Buy-in (名词):支持 / J1 O' y/ X9 P8 I) j- }
% L6 Z. G9 f2 o, W3 u& I3 STo buy into something (动词): 支持
5 K3 T& |6 @- YIt means to get someone's support: 意思是获得支持
: g I7 _$ Y9 E2 w" Q3 i0 U怎么用?
' Q( h* f3 y( j6 Q9 _8 D- We need to get corporate/management buy-in: 要有管理层支持
- To get the boss's buy-in: 要得到老板的支持
- To buy into a company: 投资入股一个公司8 z6 n: p$ s1 H- l `
" a* k* E1 A; e9 p& U( E, W
' {7 b1 r0 Y5 j ^% Q& t8 a' I8 E1 F
# V4 j, v3 L8 K* u0 {5 M- K
#3. Buy-off + z& Q5 W5 b8 @7 Q
To buy someone off: 买通别人 " X# K, t& m7 f* S. j9 E7 o
To bribe them: 贿赂
! C6 V+ Q8 c( M( q1 H% ^$ O* J. N- b- _2 z9 ` ~
4 U4 B# q6 O( Y# g! u
#4. Buy your way in . }! ^* ^* f( |5 ?: k6 G
& o: w7 K+ e8 b0 ABuy your way in: 走后门、花钱进去
1 ~: A9 e- |6 J3 j
7 e: Q; o( x% L6 \. k+ k f- cGoing in the backdoor: 走后门
" i1 u3 _3 E! P# r I r) n( i2 i$ Z/ _
0 [2 M# a3 X/ _" k$ v% Z怎么用?
" ~* }* W1 ?8 J! [) Q% p1 G- To buy your way into college: 花钱走后门进大学
- He bought his way in: 他是花钱走后门进来的
- She bought her way in: 她是花钱走后门进来的
' P# a, b4 m# o+ y4 T- V. I
8 f; d; T! M- N; q7 u
5 z+ ^( n. V# q4 u, Z' m4 u6 ]# _7 Q- _) |. Q4 _. k
#5. Buy you a drink " Q+ o5 ~% g$ X. r
1 w1 f- Y! o6 H$ G1 G6 q- C
Can I buy you a drink? 能请你喝杯东西吗? & h: v5 ?* g3 j3 P
Doesn't have to be romantic: 不一定是浪漫关系或者搭讪
1 \: l7 o. g6 p) S0 S2 { m( bIt can be very innocent: 可以很单纯 X! n# n% S/ W& P- v
It's useful in social networking situations: 社交场合很实用
4 n) h R0 x, ~- c6 D" j& A1 f2 u1 b. q$ s# b& A: {
7 N. ]- ]% P$ l7 [' E. G( `怎么用? - f% [) x4 n& y# l5 k% L0 x
You just met someone, you'd like to keep talking to them: 比如刚认识一个人,想多聊几句
0 M7 b- ]( S# B6 e$ C, L“Can I buy you a drink? ” 我能请你喝一杯吗? ; Y* H! [2 S; q/ }
It' a very natural way to start a conversation and make new freinds: 是开始交谈、交新朋友的好方法 6 g a3 s- n( K5 M4 y6 r# C
1 D$ e. A1 D: `' D( E D$ y0 S: A
/ i- l. Z+ ]& e* Y9 C9 r) Z#6. Buy time
3 Z' e# |; g# I- |
9 V) ?( C: C0 }" R5 |8 e: @7 ABuy time: “买时间”
5 N# L* I5 v5 p) `& ]3 {' J+ F1 u
It means to put things off: 意思是拖延 / S0 d4 B4 C- c. V5 \: ~% m
Abstract: 抽象的
0 G% a8 u3 M/ T$ f* ^怎么用?
) D* w% L# ?" m' E$ aI'm coming up with all kinds of excuses to buy some time: 想出很多借口,拖时间
) v5 r# C* D% t5 YTo hide the real reason: 隐藏真正的原因 $ ^3 A$ a0 G/ {/ {) B
* Z- E3 R' W# ?
/ l2 X/ ?7 V6 {7 I) e1 \5 d
#7. Buy sight unseen& R5 E+ C0 m9 z/ J3 U% B6 \3 K3 w2 x
) M# u9 t0 ] O' S/ [
Buy something sight unseen: 没看到、没摸到,就买了 0 q& q1 H) O$ f5 f: [0 a
It means something is really popular, you need to put your money right there right now: 用来形容特别抢手的东西,要赶紧拿出钱来买
6 q( O v1 f. F- A, K7 _6 LHousing markets are like this: 比如房子、楼市
+ }/ r0 W' D" ^I bought my sweater sight unseen: 我这件毛衣,也是没看到实物,网购的
5 U# k1 ~/ p3 EIrrational: 不理智的、不理性的
1 G+ u; x% \! D6 u4 M s0 F7 B! T; y2 H6 H; F6 T: J' Z! _, g. ]
Rational: 理智的、理性的
7 X* w1 S9 |+ J9 LMacro-economics: 宏观经济 ! l1 ?! ^- T1 V. a- r. D, J* j
" t) b- j% Q8 G5 I( ^3 }2 K; m& T/ y. b) {! l+ N/ A
#8. Buy cheap, buy twice
/ ~' u- Q& k1 j5 [Buy cheap, buy twice: 便宜没好货,意思是便宜的东西,常会坏,要重买
( `9 i& ^, I' [. e* O/ jIt's not "buy one get one free": 不是买一送一 5 Z( z0 }8 s2 ~$ p- B: ?
It means the quality is bad: 意思是质量差
$ c' L' o! @5 A8 nYou get what you pay for: 一分价钱一分货、便宜没好货 $ e" f* {; D& Y# h; G
, z, B( y3 p9 t% d
' a9 w& \. L9 d' t0 o; e) c4 _- j#9. Buy the farm
& k N W6 C; g
+ a7 R: |: ?$ ~7 G8 V$ rBuy the farm means to pass away: 意思是去世 * a# d6 y( `0 t3 c) G5 f
It's a euphemism: 是一个委婉的说法 2 r h0 q# w/ L+ d
It's not crass: 不是粗鲁、没礼貌的
: y4 G+ S- x Z/ R"Kick the bucket" is more crass: "Kick the bucket"这个说法就比较粗鲁 0 y" y( n" [% Q0 L3 X. R
! f0 l" q3 ~: g
( `. |: o+ R2 k: ^6 R8 @4 J
- P) N8 c5 A/ q1 x7 J#10: Buyer's remorse
2 d/ y+ K Q6 B/ X# P8 ]" b% l1 pBuyer's remorse: 买完东西后悔 % A) a4 M1 D6 Y+ [' u6 ~3 V/ `; b7 i
# r6 n9 N: D) {" _# x5 H3 t
$ A. q; c' w4 A1 u
怎么用? % R" e" C R2 _0 y6 C
You might end up with buyer's remorse after Double 11: 双11过后,很容易有这种后悔的情绪 3 p& m$ F! P% R. h9 z
"Why did I buy that?" 我怎么会买这个? - o" F, Z+ V; _4 r4 |% J' `
"Shouldn't have done that!": 真不该买
% N2 {- `& t: R7 o- L& KRemorse means regret: remorse就是后悔、悔恨的意思
. m3 B( |1 w' B0 O* OImpulse purchase: 冲动购物
' ~3 w8 s1 X) y V: b5 Z
1 y( Z# Y( ?) ]# D
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38263-1-1.html 谢谢 |