马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
在每三个美国原住民女性里,就有一个曾经被强奸过。为了应对这种危机,美国原住民女性健康教育资源中心为美国的原住民女孩们创作了一本手册,在她们万一遭遇性侵犯时,能为她们提供帮助。
' _. Y* W2 b/ g0 e3 f! u( ~. Q0 Y3 }- U) _% E: T* R
7 {; m$ J0 q# P, H! v为美国原住民女性制作的一本指南:《当你被强奸了,你该怎么做?》% F- N- k b. @. a) d1 A
, z) }. v* l- O* ] n
这本书为那些被强奸的原住民女孩们给出了简单、可执行性强的建议,例如给本地的诊所打电话,进行性病检测以及采取紧急避孕措施。同时还在手册里列出了可以提供支援的机构和热线名单。0 w. A; n1 z4 h/ m9 |5 |# f
- e; }$ ]8 D' I- A* F' ?
“如果你提前预约来参观我们的中心,看到那些才12、13岁的女孩推着婴儿推车,你马上就会明白我们出这本手册的目的了。”Charon Asetoyer告诉媒体。她是美国原住民女性健康教育资源中心的执行总监。“她们不是自愿选择怀孕的,她们想要追求事业和组建家庭的希望和梦想也破灭了。”
9 H. U& Z$ y* C [/ u' f7 c
, N* T5 Z% R& z5 x2 ]' A根据美国司法部提供的数据,美国的原住民印第安人和任何其他种族的美国人相比,受到性侵犯的概率要高出2.5倍。
% }" s0 H* W A
0 J8 Q" X- z1 P, b3 |% H这本书的书名也是经过选择的。“书名不叫《如果你被强奸了,你该怎么做?》,而是《当你被强奸了,你该怎么做?》,”Asetoyer解释说,“曾经有一位年轻的妈妈在我的办公室里问我,Charon,当我女儿被强奸了,我该告诉她什么呢?那种感觉是让人很难承受的,但却是真实的。”7 W' U. H7 d) p: I# U9 V `
1 _+ {+ a j: B. T7 B6 {7 \
3 G1 u% b0 M- m. g: ]; X指南内页。# M9 o0 {* K: S9 B! B! T3 s
8 ?, J5 t( F% O2 F$ R关于印第安女性被强奸的数据虽然已经很让人警惕,但事实上实际的问题却比数据能反映出来的更严重。司法部的数据是基于已经被报告和归档的强奸案,而性侵犯的案件经常是不被举报和记录在案的。: v9 F E2 d7 b' W5 z7 a& s4 h
# R" I! V" ~# y% J
“性暴力是一个广泛存在的、威胁公众健康的问题,每天都影响着很多女人、男人和孩子们的生活。”Laura Palumbo说,她是国家性暴力资源中心的传播总监。“但是当我们谈论到印第安原住民女性这个群体时,这是一个严重得多的问题。”: Q' s8 l6 x3 U4 l0 c7 w. Y! Q
6 I2 V7 d& c/ b
在原住民的社群里,你很难将一个犯罪者绳之以法,因为部落的领地是双重司法管辖区。Asetoyer向我们解释道。有的地域属于某一个州,因此受到那个州、那个县的法律和当地警察的保护。而有的地域属于国有土地,因此受到部落执法、印第安事务局和联邦调查局的管辖。
/ G6 d$ ?8 `: J0 k+ }1 j# W& T( C* ~2 n5 z- X& m9 ]. z+ W
. [7 u* y8 w! {' W0 X指南内页。
3 e d6 E* ^* J. v& O% d+ h
6 y% u" i! ^( m2 O6 G4 E“在我居住的那个镇上,曾经有一个男人在他自己的后院里受到袭击,”Asetoyer说,“他的后院属于部落领地。但后来他摔到了街上,那条街是归市里所有的。所以人们就要争论这到底属于谁的管辖范围。我们总是为了这种问题在争论。”
: q$ [5 h5 f) n! I. v7 n" }% z' x+ D4 ^* ~2 D) t% C
印第安女性们不仅比普通的公众有更高的几率遭受性暴力,她们所遇到的犯罪者也和普通人不同。在美国普通女性受害者中,在十起案例中有八起,受害者认识性侵犯她们的人。这是由国家性暴力资源中心提供的数据。+ {3 G( ~/ {, [6 w' z! \0 F/ P! U
% a1 j0 a- S# F1 n9 n" D" `
“这也意味着这些女性在受到强奸或者性暴力侵害时,对方经常是她们同个族群里的人。”Palumbo说。
3 P- P$ f, y" i9 c' }$ t% q# @; d+ q4 G1 m
但对于原住民女性来说,事实并不是那样:在86%已报案的原住民女性被性侵的案件里,受害者称攻击者并不是原住民男性。美国司法局提供的数据显示。
# c. v9 u+ D+ u' w9 `& q5 ]" P! \' ?, ~. \, O
“有很多外来人来到镇上——卡车司机、农民、牛仔——而且我们这里有赌场,所以人们会在这里过夜、开派对,”Asetoyer说,“很多人会来这找年轻女孩和印第安女人。”" E B! }9 H5 z& d
9 `5 r e+ ~& q1 w8 ?7 e
2 q W9 q% e. b7 [5 K2 u) P
图为一位年轻的女性在南达科他州的Yankton苏族印第安人保留区参加名为“夺回那一夜”的反性侵公益活动。+ b8 N" N9 p! {3 D& X5 W
; [) X* n4 H4 q+ p5 I3 V7 r原住民女性面临的另一个挑战是,她们缺乏在遭受性暴力后的健康服务。联邦政府未能给印第安健康服务提供足够的资金,导致许多急诊室相继关闭。
4 t- w$ X) }$ N1 u. `/ i M$ v
3 m% b* o8 w4 Y! s( x7 ]“急诊室在晚上十一点关闭,但大多数性侵发生在午夜,”Asetoyer说,“在这一大片面积的土地上——加起来有一个佛蒙特州那么大——总共只有一个急诊室,而且在晚上十一点之后就关闭了。这是一个很大的问题:我们缺少24小时的紧急医疗服务。”
$ i7 U3 l& D: ~" R+ u( y; H; w! f+ N
$ W2 G5 }# m& v( {图片文字:如果你本地的印第安人卫生服务署没有紧急避孕药的储备,你可以在最近的沃尔玛超市、沃尔格林药店或者本地的药房花50美金买到紧急避孕药,记得去之前先打电话确认。
( J* t# X: e) |! ^7 {. {
j8 T5 l2 C+ {去往药店的路可能非常远,所以你一定要找一个能开车载你的人。油费很昂贵,所以你需要钱。但你不需要一个人完成所有这些事。你有一个社区的坚强女性陪伴你,她们在你路上的每一步都能给你提供帮助。
+ ?$ \* Q0 H! c8 u. n3 _! _4 E; t4 @* _' _# m& U
原住民女孩在面对性侵时,要面对以上那么多不利的元素,她们确实需要一本合格的手册。+ {8 k+ {( B# m& m: T$ L
/ ] g" h; }+ K# k" K8 d: x) {+ k t“这本手册是一个社区的应对机制,”Asetoyer告诉我们,“这是女性对女性的帮助。我们曾经有过这样的经历,我们愿意提供帮助。”
, F% Y& f2 l6 l- {1 s+ e7 e6 Z ?, ?3 W* B7 |7 T2 f [: @
这本手册在表达上采用了插画加上讲故事的表达风格,因为这是原住民社群的传统沟通方式,通过歌曲、故事等方式来传播、沟通,Asetoyer跟我们解释说。' C# i1 I v% W% i
# m6 M( ?: O9 F0 Z; y; HAsetoyer还想向那些遭受过性侵、或者有可能遭遇性侵的女孩们传达一个讯息:“你要知道这不是你的错。而且你不是一个人。”0 W. o8 \3 P: Y. y" Q
* B$ }0 n; X# _3 }. N, c6 u, F
5 Q7 n6 n8 J2 n本文为编译,有部分删节。' N, F0 z+ i/ g+ P4 P0 O5 s
作者:Sarah Grossman 来源:huffingtonpost.com
! L4 h, G5 j- u" l' v! \' {, R2 @
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-6730-1-1.html 谢谢 |