马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
. @6 T9 ~/ F' u2 A+ ^ K" p对于小编来说,学了这么多年的英语,最最苦恼的,还是关于介词的运用。不知道聪明的你们,有没有同样的苦恼呢?今天,我们就来听听一位英语大牛给大家讲讲介词的一些用处吧!3 f) }2 |5 l: u8 `! X
: W# P$ p" r' K6 C5 y/ u
说到介词,你还停留在探索in on at吗?不了,这些已经被各大学者+各种教育机构的老师研究得特别透彻了。我今天想跟大家探讨一下关于一些跟介词有关的习惯性用法。来了美国后,我发现我接触到了很多以前国内教科书没有提及的关于介词用法,我在国内的英语教科书应该不会是假的吧。* X" M `: o0 c9 L# m/ ?, w
, U: \" X' C3 ]2 k
- e# r7 I' u1 {9 f我来了美国后才发现,不仅有人讲later,而且还有人讲later on;不仅有人讲help,而且有人讲help out,例如help you out;不仅有人讲clean,而且有人讲clean up;不仅有人讲check,还有人讲check (sth.) out或者check out sth. 看着好像意思都一样对吧。估计还有很多例子,我一时想不到。9 e/ v2 @* }. `' m. g; j- x
上周我专门问了一下我的同学们,包括美国的同学和美国的老师。她们有认真脸.jpg. 说让我好好想想,later的意思是xxx,later on 是用在当你… ![]()
/ I F- `/ T( |4 [% E也有同学是恍然大悟脸.jpg说哇,我做了这么多年美国人我都没有想过这些区别欸~~ 这估计问回我们华人一些关于汉语的用法,有时候我们估计也一时说不清楚。也有同学跟我说,我觉得你们这些把英语作为第二语言/外语学习的人可能在语法上比我们(美国人)还要精通。。。我的其中一个老师(美国人,受访者之一)跟我说,我以前有个日本的学生,她有时候还会纠正我的语法错误…这是个怎么样的画面…0 _+ o, x5 m: k: v4 ~' M
3 `$ ]$ d* k6 ~& ^' M$ h. M& s
/ l6 P: Q8 F8 E1 T1 O![]()
) J7 U9 v9 r9 @! X9 N: \ Q! R- m* l& b( }
V3 V/ W3 U6 L
9 X& C4 r( t8 c @7 f$ y7 @6 g" a) p( L+ z4 D- i6 f* `
later和later on首先我问受访者,你直觉觉得later和later on有没有啥区别。一个女生眼珠转了几下之后说…No…。另外两个女生和一个胡须男都觉得,例如see you later on一般是有一个见面的预期在那里,在以后某个时间点还是会见面;反之如果see you later,那一般是表明以后不一定能见到,就是说再见而已。然后,有一个女生觉得later是sooner一些,就是时间上隔得近一些,如果用later on就是时间上长远一些。然后她补充了一句,你可能问一百个美国人会得到一百个答案…然后我带着疑惑在课后问了下老师,当题外话问,老师楞了一下,然后跟我说,额…我好像…没想出有什么区别,但是,我可以跟你说,我在写作等书面场合,我是不会用later on的,我觉得这个later on更colloquial(口语化;她的原话) 一些。$ P6 A( r! p/ R0 d% y6 s- I4 k" ^/ U
% b" P: W& N1 k4 F) a; ~
, H; o5 S3 t, v8 h7 J: H8 q! Z$ S
help和help out然后我问了几个人,你们觉得help和help out有没有区别呢。一个女生说,我觉得help…out后面跟更specific(具体)的东西,而help一般比较general。她举例说help you out with sth sth。然后我问老师,老师还是用相似的回答,她觉得help out更口语化,她一般不会在书面用这个词。然后我又问了一个我以前的同学(美国人),她说我不觉得有啥区别,然后她说我一般不会用help out,因为讲help out“would feel odd to me”(她自己会觉得很别扭)。尽管她知道有部分人的确喜欢用help out.我也书面采访了一下我的一个美国朋友,她曾经是英语老师,她也很耐心地去解答我的问题。她先是觉得"help out"是一个比较小的范围,即帮的东西是帮一部分,并不是笼统地去帮,所以她觉得"help" isn't necessarily that specific但help out就是有一个比较指定的特定的小的范围。另外她后来想了想又补充了一句,认为“"help out" feels a little less formal to me there than "help" would”。
7 W0 ]3 d2 Q! P' [$ I$ X7 l
* Q: P3 e/ H! \6 K; v5 h
/ d; e4 S7 x0 T" e& ?6 x
" {9 e8 [8 O- B5 F0 i- h
3 M, D0 Y9 S7 y0 Q" z" Oheck和check out用于检查,看看的意思的时候。例如: I will check my files. I will check out my files.我从网上查到了各式各样的答案。有人说"check out" means to check/see/investigate for the first time. 如果是 "check"sth,那就意味着我查看一个同样的地方去看看有没有变化、要去对比一下。有人说check相对于check out要比较common通用一些。也有人认为check out例如I check out my emails.是比较colloquial(口语化)一些;而I check my emails.就比较广泛使用和更容易明白一些。然后我咨询了一下我以前的那个同学,她说她never use(从不用 )check out去表达“查看”这个意思。除非是表达其他意思例如付款走人的时候,她才会用check out.我的那位曾经做过英文老师的同学也觉得如果你要用check out, 意思是你是很好奇、你是被吸引而且瞧瞧,去看个究竟(calling someone else's attention to something you notice)。例如check out this cool sunset! 如果用check,更多地是去查看究竟是对还是错,去查查有没有问题,所以她认为check 和check out是不可以混淆的。& ?) t# V( u( O" I* x4 V
% s. ~5 P0 \) \/ C/ I& u( N# N. p# G2 U6 L1 _1 C4 m" w- ?2 H
clean和clean up最后,有人用clean,有人则喜欢用clean up。到底有没有区别呢?区别在哪里呢?我就把问题留给读者吧~~留学生们,尽情发挥你们的才华吧。" y* e6 ]6 N) w4 v, N
% @) W, k2 S, b$ W
: N C: j( V s9 w- @( j
: {( z* W7 t6 F- [) L" B* q1 y. ~. P5 X( K c
6 Q: B; ^, e; _" c3 k2 j
& m9 b m4 Y' P3 q# d+ V6 ~( ~0 `5 Z1 I: g I( Y4 X
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-46207-1-1.html 谢谢 |