马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
+ X- l7 l6 f& ]) w! T
美国大学吸引了破纪录的中国留学生到美国来念书,这有助于美国大学收取可观的外国学生学费,但是,中国学生的语言、文化隔阂,成为他们溶入美国大学的一个问题。4 d- T. V7 E3 s* w U+ E
华尔街日报举出在伊利诺州Champaign大学城念书的,22岁的中国留学生萧竖天(译音)为例。萧说,有时他感觉自己好像几乎没有离开中国。
% ^8 I1 L1 G3 |9 ^ L譬如,他与三个中国朋友合住一个公寓,他早上起来后,走路去Urbana-Champaign的伊利诺大学上课,上的是一门工程学课,他与几个中国学生坐在一起。然后,他与一个中国朋友一起去健身,然后到图书馆念书到深夜。
- ~( e, B1 O$ `萧说,他那天只讲了两句英文。最长的那个英文字是“Chipotle(墨西哥快餐连锁店)”,然后是:“Double chicken(两门鸡肉)、black beans(黑豆)、lettuce(生菜)、hot sauce(辣酱)”。
) r7 n9 n9 C- v. L国际教育学会(Institute of International Education)的资料显示,美国去年有外国留学生97万5000人,比上一年度增加三成,其中将近三分之一为中国留学生。
q, D, a& g' ]* \$ d华尔街日报指出,中国留学生涌入美国大学,起先对双方很有利。对中国留学生,有一张美国大学文凭是一种光釆,对美国大学,有中国留学生就是能够收取高于本地生两倍至三倍的学费。
" a5 V8 f1 I( @: L# {, c但是,问题发生了。% B; V1 |& E( U1 U, \! B3 P% Z* Z
纽约大学中国史教授卡尔(Rebecca Karl)说,中国留学生对她讲课可能造成“负担(burden)”,她需要修改让中国留学生听懂(上课内容)。
+ t5 R* \4 ^4 s5 C! f$ n: d她不客气地说,很多中国留学生“程度极差(woefully underprepared)”,“他们不明白对课本内容提出分析,是什么意思。他们对基本的分析思考或写作的课业要求,感到极度困难。”
! T9 M% h; w6 W' B2 i; ?; ` f5 ~这种不满是双方面的。
, R& |6 l; z+ V0 `: }来自北京的,25岁的张玲媛(译音),在俄勒冈州立大学(Oregon State University)念商业系。她去上一堂会计课时发现,教室里15个学生里,有11人来自中国。她说:“我没料到来国外念书,还会跟这么多中国人一起上课。”
5 O5 Y# D; ]" X% p2 K- k* E8 m3 l她说,她的一个中国室友为了多跟美国人交流,毅然转学到俄亥俄州的一个小学校去了。
# e! ?( K& ?" I' B/ @$ [
! e6 ^! L& }* Y5 f* L) F来源:世界日报
% M) D$ l" B. Z8 J7 p' Y$ S( f' D) J: O
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-6719-1-1.html 谢谢 |