这句话常用在争论、或被批评时,你想表达“明白你的意思了,不用多说了”。比如: # G/ q& M' s# gA: You've missed a few deadlines. This is not acceptable: 你错过好几次最后期限了,这样不行啊 ! P q) } a2 k/ E, w( _B: Point well taken: 我理解(我会注意的,你不用多说了) ' Z+ u% m! n2 R/ `4 ]5 x . F, H. H0 v" | , u$ }& u, ~$ X7 L
#4. Well said: 说得好!
对方妙语如珠,你非常赞同,可以说:
Well said!
Well put!
7 w8 ~1 ?& S" Q# a
Compliment: 赞美
想加倍赞美, 可以说: 3 N/ {8 p. z' O/ q) L7 j
Very well said!
Very well put!
0 n @( |" |; _9 F" r5 P
/ u4 i$ C2 O: o" O: m
4 ]5 o5 F' Q3 b. D
#5. I'm with you on that: 赞同你、支持你
* K" U* _$ L. m! O 想表达你的看法和对方一致、支持对方的看法,可以说: 0 ?/ v% a4 K% r/ K7 K3 L y
I'm with you on that. 2 M T& C0 U" M, v) Z/ O9 X8 [ r! \, V
" }' Y2 o. z0 `5 P1 B 6 H$ [) E1 N" T. V" z( C这句比较多用在工作中,比如:8 A' t6 h1 A3 A8 I. g. E
A: We need to hire more staff to provide better services: 我们要多招人,提供更好的服务。 2 }) E$ i' s. N' a+ B8 W9 AB: I'm with you on that. 我赞同。$ p! E- `4 M1 X& C( Q c( n0 `
Second是第二,这里的意思就是第一个人说的,我同意。2 m C: {% Q) ?9 H * \& k& S$ Q( I# t/ C$ w ! C8 E: {7 U0 \& r9 i这句和上一句"I'm with you on that"意思一样,但是更轻松、口语一些。适合用在日常生活场景中,比如: * k5 a, w3 t$ g, P( y7 AA: Let's get pizza for dinner: 我们晚上叫pizza吧 5 F2 o8 [% r; a1 _/ K8 `& HB: I second that: 好,我同意3 @. t' a; f& P! @) k0 F0 J6 f
; W8 n- R: M: O# J9 s5 C2 ]2 H
2 }4 F S. x2 n, A' U2 A+ p 如果你是第三个、第四个,还能开玩笑说: - U+ o% @8 V; ^' F
I third that.
I fourth that. 3 g* z5 Y# ?* _5 e+ j. D
不过这只是好玩儿的说法,不像“I second that”是一个固定说法。" U$ p9 Z* ~# |8 V* |4 v* U! g
8 k U" q. R/ q" F
) v# ~2 R- X2 n$ I5 ]0 W 5 i, `& m+ |7 M% ]9 e9 m) \9 S# w2 R3 m