【老孙说留学第144天】被康奈尔大学录取学生的活动和文书
网络留学信息琳琅满目,真伪难辨。《老孙说留学》每天精选、编辑一篇留学文章,关于规划、考试、留学,有深度,本土化!
大家好,前两天和大家分享了被康奈尔大学录取学生的采访,以及康奈尔大学招生官的采访,今天我们来说说具体例子。分享一个被康奈尔大学录取学生的活动和文书。
活动
• Member, Experimental High School Debate Team Nov. 2011—Sept. 2013 Met weekly with team to practice debating and prepare for competitions Competed at twelve competitions, contributed to team wins at the 2012 Luxun Cup and the semi-final round of the 2013 Beijing Debate Association's competition
• Manager and Founder, Shi Yuan Café June. 2012—Sept. 2013 Established café with three other co-managers to create a comfortable place for students to study Served drinks to students daily and held special events, such as celebrations and cultural forums
• Vice President, Model United Nations Jan. 2012—June 2013 2016-08-10 Attended weekly meetings to prepare for conferences. Started the first EMUNC (Experimental Model United NationsConferences), attended by 200 delegates from 14 schools in Beijing. Chosen as one of 24 Chinese delegates attending THIMUN Conference in The Hague, The Netherlands.
• Co-Founder, International Physics Club Nov. 2012—Sept. 2013 Founded club to discuss physics via Skype with about fifteen American high school students. Included topics about learning physics and preparation for AP physics exam
• President of Planning Department, Action, Leadership, and Innovation (ALI) Organization of Student Council Dec. 2012—Dec. 2013 Helped students accomplish independent projects by making plans, advertising, and connecting them with sponsors. Planned the book recycling program and 2016-08-10 the New Year school dance party
• President, Public Speaking Club Sept. 2012—Sept. 2013 Met weekly to discuss and debate current issues, organized and held an English public speaking competition at school with 12 competitors Joined the Beijing Public Speaking Association and attended its monthly public speaking events Work and Research Experience
• Intern, Little Bird Hotline Organization July, 2013—Sept. 2013 Contribute to Little Bird work supporting migrant workers in Beijing through legal approaches Work in office biweekly, expand knowledge of migrant workers and law NGOs in China.
• Research team member, Research on the Classification of Trash July 2013—Sept. 2013 Interviewed sanitation workers and residence managers, visited trash transitional station and classification center to find ways of improving trash classification in Xicheng district, Beijing. Volunteer Activities
• Volunteer, Beijing Volunteer Association Feb. 2012—Feb. 2013 Visited Shi Jing Shan senior center every Sunday, talked with senior citizens, took them out for walks, cleaned their living building and dining hall before festivals.
• Volunteer, Book House in School for Children of Migrant Workers Oct. 2012—Sept. 2013 Rebuilt a book house in Shuren primary school in Shijingshan district, organized book-reading events with children and teachers.
活动译文•实验中学辩论队队员 2011年11月—2013年9月 每周和辩论队成员举行例会,练习辩论并准备比赛。 参与十二次比赛,帮助辩论队勇夺2012年“鲁迅杯”辩论赛冠军及2013年北京辩论协会比赛四强。
•拾缘咖啡馆经理和成立者 2012年6月—2013年9月 和其他三个人共同开办了一个校内咖啡馆,为学生学习提供了一个舒适的环境。 每天为学生提供饮品,举办活动,例如庆祝活动或文化论坛等。
•模拟联合国 副主席 2012年1月—2013年6月 针对每周例会筹备不同的会议。筹办第一届实验模拟联合国大会,吸引北京超过14个学校200个代表参会。 入选“中国24人代表团”参加在荷兰海牙举办的海牙国际模拟联合国大会。
•国际物理社创始人之一 2012年11月—2013年9月 成立社团,通过Skype和美国15个高中生讨论物理问题。包括学习物理和准备AP课程之一物理考试等各种话题。
•学生会“行动、领导和创新”组织企划部部长 2012年12月—2013年12月 通过制订计划、宣传和拉赞助的方式帮助学生完成独立项目。策划过图书回收计划及学校新年舞会。
•公共演讲社社长 2012年9月—2013年9月 在每周例会上讨论和辩论时事,组织一次校级英语公共演讲大赛,吸引12名参赛者。 加入北京公共演讲协会,参与每月的公共演讲活动。
2016-08-10 工作和研究经历
•“小小鸟”打工互助热线组织实习 2013年7月—2013年9月 在“小小鸟”打工互助热线工作,帮助外来务工者通过合法途径维权。 每两周工作一次,学习有关外来务工、法律及非政府组织的知识。
•垃圾分类的研究研究组成员 2013年7月—2013年9月 采访西城区的环卫工人和住宅区经理,参观垃圾处理站和分类中心以期找到提高垃圾分类效率的方法。
志愿活动
•北京志愿者协会志愿者 2012年2月—2013年2月 每周日拜访石景山老人中心,和老人聊天,陪他们散步,在节假日前打扫食堂和居所的卫生。
•外来务工子女书屋志愿者 2012年10月—2013年9月 重建石景山树人小学的书屋,在小朋友和老师中间组织开展各类阅读活动。
文书Describe two or three of your current intellectual interests and why they are exciting to you. Why will Cornell's College of Arts and Sciences be the right environment in which to pursue your interests? (Please limit your response to 647/650 words.)
It's Thursday, so I rush to the newsstand to grab the latest copy of Southern Weekly, the one paper in China that is famous for critical editorials about government policies. This week's cover story discusses how the policy that limits the number of houses a family can own has sparked a rash of divorces across the country.
As I ride the bus home I carefully read the commentary. With my interest in political science, I'm curious to know how the policy can control purchasing power of millions of people. With my interest in psychology, I wonder how the policy will affect people's attitudes towards their salary, their homes and their family. Next year at college these are the exactly the
2016-08-10 kinds of things I want to study. Cornell's excellent resources in the field of comparative politics and the mix of theory and practice in the psychology department make it the right environment for me to pursue my interests.
To understand society and people in it, I believe one must study politics. While the word “government” might not be stamped on every bridge and road, its mark is there. Without government, no society can develop and flourish. To understand society and the people in it, I should understand how it influences the world. I hope to become a lawyer one day, and the study of politics can teach me to understand power structures and to think critically, which are both essential tobeing a lawyer. When I read about political issues, I feel as if I am cleaning a window with a rag. Through the hard and cold glass, I see society more clearly.
I know my passion for politics will flourish at Cornell. I'm particularly interested in studying comparative politics, because I believe that understanding the systems of other countries is the best way to see how to improve one's own. In the Department of Government, I see myself taking classes like "American Political Thought: from Madison to Malcolm X" to obtain a better understanding of why American politicians always insist liberty for every individual. Classes like "Comparative Foreign Policy" would expand my knowledge about global political issues like war, humanitarian intervention, and foreign aid.
My love of politics and law inevitably leads to my interest in psychology. Why do different countries have different political systems? Why didn't people during the Cultural Revolution stand up for freedom and challenge the government that was bullying them? How do different types of government affect individual decision-making? I often ask myself about people's thought processes and the reasoning behind their behaviors. I want to learn how the different parts of our brain function and how they work together to form thoughts and emotions. In Cornell's Department of Psychology, I will be able to begin answering some of these questions through theoretical courses like "Hormones and Behavior" and "Introduction to Social Psychology," which would give me an excellent basis for learning how the brain works. The Psychology Field Practicum would provide me with personal experience at a local mental health agency or school, so that I might learn about psychology outside of my textbooks. Maybe I will be able to conduct my own experiments by taking part in the Undergraduate HonorsProgram in Psychology, perhaps exploring how emotion forms or how the subconscious affects decisions.
文书翻译康奈尔文书题目:描述两到三个你目前在学术上的兴趣点及对它们感兴趣的原因。
为什么康奈尔的文理学院会是你今后发展这些兴趣的最佳选择(650字以内)? 文书翻译:今天是星期四,我冲向了报刊亭,买了最新一期的《南方周末》—一份在中国以政府政策评论著称的报纸。这周的封面故事讨论了政府房产限购政策如何引发全国范围内离婚热潮的话题。
在坐公交车回家的路上,我仔细地阅读了评论。出于对政治学的兴趣,我很想知道政策是如何控制上百万人的购买力的;出于对心理学的兴趣,我很想知道政策是如何影响人们对工资、住宅和家庭的看法的。明年在大学中,这也正是我想学习的东西。康奈尔大学丰富的比较政治学资源、心理学系理论和实践基础,都让康奈尔成为我发展兴趣爱好的最佳选择。
为了理解社会和社会成员,我觉得必须学习政治。虽然“政府”这个词没有印在每一座桥或每一条路上,但是它的印记无处不在。没有了政府,没有一个社会能够发展繁荣。为了理解社会和社会成员,我必须明白它是如何影响这个世界的。我希望有朝一日能成为一名律师。学习政治能教会我理解权力的结构,并懂得批判地思维,两者对我成为一名律师都至关重要。当我阅读政治问题的时候,我觉得我好像在用抹布擦窗户似的,透过那块坚硬冰冷的玻璃,我把这个社会看得越发清晰。
我心里很清楚,我对政治的热情会在康奈尔延续下去。我尤其对比较政治学非常感兴趣,因为我相信理解其他国家的政治系统是提高本国政治系统的最佳途径。在政治系,我可以想象,我参加诸如“美国政治思想:从麦迪逊到马尔科姆•艾克斯”这样的课程,能更好地理解为什么美国的政客总是坚称每个个体都是自由的。或是参加诸如“比较外交政策”这样的课程来扩展我对战争、人道主义干涉及对外援助等全球政治问题的了解。
我对政治和法律的热爱不可避免地让我对心理学也产生了兴趣。为什么不同的国家有不同的政治体系?为什么人们在文化大革命期间不奋起反抗争取自由?不同类型的政府如何影响个体的决策过程?我经常反思人们思考的过程及行为背后的缘由。我想学习我们大脑的不同部分是如何运作的,它们又是如何协同形成思想和情绪的。
在康奈尔的心理学系,学完诸如“荷尔蒙和行为”“社会心理学简介”等课程,我便可以开始回答其中的一些问题了。这些课程为我今后学习大脑工作原理打下一个非常好的基础。心理学实习课则会让我有机会在当地的心理健康中心或学校中获得第一手经验,这样我就能学习到书本外的知识。或许我还能参加本科心理学荣誉项目,开展我自己的实验,或许探索一下情绪的形成过程和潜意识是如何影响决策的。
我知道,康奈尔极具启发的学术氛围会帮助我理解政府政策背后的初衷,以及个体行为背后的基础。但是老实说,我也很期待一些我尚未了解的领域。我或许会对日本文化、流体动力学甚至宗教研究感兴趣。不管我的兴趣是什么,我知道康奈尔文理学院都能提供给我很多课堂内外的机会,学习那些我已经很感兴趣或尚未了解且能激发我的好奇心的学科。
|