点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 怎么和美国人打交道?

[复制链接] 0
回复
5725
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 03:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
常有听众问,和美国人打交道,要注意什么?
3 X/ y+ r4 i$ i9 B0 H/ o2 W8 |+ d小到称呼、聊天,大到留学、工作......
+ {/ r( G' R! y. w) M$ T今天我们就总结一下美国人的特点,帮你跟美国人沟通、相处更顺畅!
' u' ~2 E0 [/ S( G) E( {         % M- z  p$ J* F" F& p
* T; r8 x' j$ Z; `, U' c- N8 z: r
(13:16 和美国人打交道)
! u, e) x$ k+ T" ^: T  K
, I+ r) O/ f& E+ S' z) d
+ S, i: R: _2 M! q
, ?8 o7 O( q( a& t; w" U- u" ?# @2 X8 `2 i
美国人的特点  X2 g5 O) u" c+ h
$ D/ v2 z' W1 E8 Y
大家在生活中可能也接触过不少来自美国的朋友,你觉得他们有什么共同特点呢?
* E& Q: t- Z/ P& v& Y7 `' [你眼中的美国文化是怎样的呢?今天Jenny给我们总结了她跟美国人多年来打交道的经验。5 S- A1 q# E  [) A
It’s such a big, broad topic: 这个话题很大
* `" r  O" @, bYou don’t want generalize too much, but there’re some generalizations which could be made about American people: 我们不想过分概括,但美国人的确有些共同点可以总结分享
% f; F0 I7 c* d: g! g( GToday, we’ll go over some hallmarks of American culture and American people: 今天我们来说说美国文化和美国人的一些标志性特点3 r0 s* g* ]2 {9 h3 h  Z
美国人特点一:松弛、随和+ _) R2 D8 d# k3 W5 `- m% a' }

) z/ y5 g2 _+ u大多是美国人都比较松弛、很好相处。不过,不同地域的美国人也有些差异。
4 ^& o& {9 ~9 ]& z* a% P* K. d7 U+ S比如,总的来说,东岸人节奏比较快、处事风格也如此;西岸人则更加悠闲、放松一些。& z; Q0 e! h- v6 w% b. G
Overall, American people are pretty relaxed: 总的来说,美国人很随和、松弛0 u" o7 W6 O; ?/ c; c+ {4 H. ]/ d$ {
Of course, we’ve got uptight people too: 但当然也有美国人很一板一眼
5 a+ V: N# T& b5 b% S& [# Weasygoing: (形容人)随和,好相处. c* @6 \6 \. D/ U
Stereotypes among Americans are that people from the west coast, for example Californians, are more relaxed and slow-paced: 美国人自己觉得西岸的人,比如加州人,比较放松,节奏比较慢
4 v$ d+ Q2 R7 o. oPeople on the east coast are a little more fast-paced: 东岸的人生活节奏比较快
( A+ j* ?; h" X, fhustle and bustle: 忙碌喧嚣
- `* Z2 {# W( \7 X8 M4 V& P, H( {# {称呼:美国人更习惯用first name(名字)相称, 不太用title(头衔)& A" C' @1 V, U) \

, S$ E) c) l$ f& v在中国,我们习惯用头衔来称呼人,比如"某某总"、“某某老师"。 但是美国人,除非是正式场合或者对方级别特别高,一般都直接用first name(名字)相称。0 x, T# l: @7 j. ^" P
称呼总结:
+ r. ]1 w8 D3 A* o! s0 s
  • 正式场合: 称谓 + 姓名 (例如Mr. Jackson )
  • 非正式场合: 名 (例如Jack)
  • 注意1:Mr. 或者Mrs, Ms后面用姓,不要用first name. 比如Mr. Peter, 听起来非常奇怪。
  • 注意2:美国人不用职业头衔相称,除非是政府官员。比如中文里,某某总,美国人不会说“General Manager/Managing Director某某",一般都直接用first name;叫老师,也不会说"teacher某某"。中小学生在学校会用"Mr./Mrs./Ms.+老师的姓”。大学生称呼教授会用Professor+姓。不过如果是每天见面、比较熟的教授,也都用first name。
    3 i; m/ ]$ p. G1 b& ^( H
Even for many who are senior within the organization, they might still ask you to call them by their first names if the occasion is not too formal: 在公司里,如果不是特别正式的场合,许多高层管理还是会让员工直接用他们的名字称呼
9 H  Y! \- D. G+ X1 O5 J6 R" DGenerally, in school, you call your teachers by “title + last name”, for example Mr. Richards: 学校里学生叫老师一般还是会用“称谓+姓”,比如“Mr. Richards”
3 r0 s6 E  u! E8 UAt work, a lot of people prefer being called by their first names: 工作场合,很多人喜欢别人用他们的名来称呼他们
! \- Q9 M8 B- h% yWe’re on a first-name basis: 我们都直接叫对方的名字 (表示比较熟)! U1 [1 D3 \* Q0 J7 ^
  • 遇到资历深的美国人,用尊称还是名字?
    ! T( q  z: c# ~
第一次见面最好谨慎一些用尊称。但是很多美国人会说“Just call me...(first name)"6 n, L8 F& R, ?! T
In America, when you first meet someone very senior for the first time, address them as “Mr./Mrs./Ms.+ last name” to show respect: 在美国,如果是初次见到对方职位比你高货资历高的人,还是应该用Mr./Mrs./Ms.+姓氏来称呼对方,以示尊重
6 H) A/ l) f; TAmericans are relaxed, but they certainly value politeness: 虽然美国人很松弛,但是他们还是非常看重礼仪、礼貌的' _: e. @* ?( L. R' x# w
  • Mrs.和Ms.怎么用?
    5 }1 Y2 K0 b! j$ r9 E
Mrs.是已婚女士的称谓,一般是Mrs.+丈夫姓;
3 z4 @+ P: ]# G" I8 eMs.这个称呼不一定只用来称呼年轻女性,而是不知道婚姻状况时都可以用- \8 x5 c) v; c
美国人特点二:人人都是段子手
( F7 C7 f# a* K
) {/ F" [2 [% e6 H  F% O% U美式幽默是美国文化的一大亮点。很多美国人幽默细胞十足,聊起天来段子一个接着一个。奥巴马总统虽然在重要的场合十分严肃,但他其实也是个实打实的段子手,每年白宫记者招待会上他都要好好露一手。4 A3 t+ h+ _4 `4 T6 w. {
Humor is a big part of American culture: 幽默是美国文化中很重要的一个部分
9 H2 J0 M/ k6 t+ }Many of President Obama’s speeches, except for ones that are extremely formal, actually have a lot of humor in them: 除了极为正式的演讲,奥巴马总统的许多演讲其实都挺幽默的0 z% T6 x- d& u! @
A lot of the times, you want to lighten things up a bit: (演讲人)常常希望气氛能轻松一点
2 a6 u* @& S  a5 m  lFree spirit and creativity are valued in American culture: 美国文化非常重视自由和创造力
7 p  k/ A1 {- k: S跟美国人开玩笑,也得注意一个度; H7 c" m! V/ W& z
It’s one thing to understand it; it’s another thing to do it well yourself: 听得懂美式幽默是一回事,要运用自如又是另一回事
5 r- x/ _5 w& |+ yIt takes years of practice to do it appropriately: 要掌握、恰当运用美式幽默,还得要多年的积累! D" U/ u4 k/ T
to feel out your crowd: 要分清楚场合,弄清听众是什么样的人
% S$ r: k; P# w3 N7 k' M放松只是美国人的一面,职场上美国人很拼
+ p9 y# ^! {& i* r/ y* h8 `  k' O
, U0 b' z* G8 _1 s3 u- \8 ?; x5 C凡事都有分寸,美国人也非常重视张弛有道。该幽默的时候可以幽默,但该严肃的场合就该严肃。工作、娱乐也一样。
( V9 u% {6 r) B- S- vIt doesn’t mean you can just goof around or joke around all the time: 和美国人打交道,绝对不是一味地放松随意/ C8 x& E/ R" R( x* j% D* w$ V, `
Americans respect hard workers and independent, strong thinkers: 美国人工作拼、很有自己想法的人1 o( P, I3 E8 {* D3 w5 b
Americans value hard work, being dependable and problem-solving attitude : 美国人在职场上还是很拼的,工作的时候靠谱、有解决问题的态度非常重要
# c, _1 m5 M, B1 L平时别端着、该出手时就出手
( Q; @  w. C4 g+ E9 H2 ~9 S2 I- I- Q) J* N1 X
Americans also don't tend to take themselves too seriously, yet know how to be serious when they need to be: 美国人不喜欢端着、觉得自己很了不起的人,但是需要严肃的时候,他们的态度绝对一丝不苟
2 N+ t, {8 z* A% u1 ]# a, [# iWe appreciate those who have poise under pressure: 沉着镇定,从容不迫的人,会受人敬重
" w! U6 K9 \& L/ T  m; J, F8 bSome people are very casual when you’re just hanging out with them, but they have veryhigh standards of professionalism when it comes to work: 有些美国人平时嘻嘻哈哈,但涉及工作的问题上非常严谨、专业度很高、说一不二
6 b, J+ P7 o3 ^4 N" {0 T/ [5 w美国人着装:平时超休闲、重要场合很正式
6 k$ u( ?! [  E# K! \. `; \- \) @" S% W
8 d7 Z6 K% P/ B( T美国老百姓穿衣服,平时大多很休闲。但是遇到一些固定场合,比如工作面试、见客户、甚至去好一点的餐厅吃饭,他们还是会精心打扮、respect the occassion (尊重场合)。5 j1 a/ P9 H) {2 n7 s, Q
Americans tend to dress very casually in everyday life: 美国人平时穿着很休闲
! O% b/ U  x/ H2 g, c" ZT-shirt, jeans, sneakers: T-shirt, 牛仔裤、球鞋& p# N* B( e5 A% l9 E! ?3 M1 s: N
But they certainly dress up if the occassion calls for it: 但是碰到必要的场合,他们绝对会打扮正式  ~& m  C0 i$ F" \  E, d3 S
It might be a job interview, a client meeting or going to see a performance or to eat at a high-end restaurant: 比如说去参加面试、见客户、或者看演出、去高级餐厅! Q) a# ]2 W3 J" `: Y
总结概括4 r& y( g* a( X0 e
In a nut shell in everyday dealings, Americans are very down-to-earth: 今天说了那么多,总结一下,日常生活中美国人普遍放松、朴实6 S5 C. i" u) B3 j, _( M* U
But they respect traditions, respect others and respect occassions: 但是他们会尊重传统、尊重他人、尊重场合1 O2 R! ~+ S- X  B+ }- j
大家和美国人相处、打交道有什么心得体会?或者问题?
+ A, w1 l7 ^% L  {3 X4 ?% Z- ]8 j记得留言分享!
" r! M! Y  F. D" C% d, V收听节目,请关注公众号:开言英语,回复“美国人”查看。
2 v/ S, k1 l6 h) N9 o- C
, k2 H- _$ q3 G' g0 |
; ~9 @; B1 o( u: G' d$ K* l8 F% Z/ O' U& D3 V7 o


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38381-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表