1 C! f! \. Y% { y3 T. K, {( K 9 T& Q8 U# K6 o% I * i9 F4 s0 f4 _0 ~I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌" , z6 T7 ~4 J5 a P. _Wining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分 N$ d. }, ~2 n5 y9 C) G
The cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美4 e' S1 f: l$ X/ \7 W; P0 { L
It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪 / O+ B- x7 `0 a$ YChinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食7 W1 w% B9 X3 S" @
+ T' D% B& i* }6 ]
Americans are the same: 美国人也一样啊 ' k# q# q9 C1 f9 X9 ^7 n' J+ a2 b9 M2 l3 n8 X; ]
( u9 z9 }8 ?% G0 x: t' v `/ L- G }
Foodie | Gastronomy 1 D: |3 h0 F9 a) a" x
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势 8 {+ B' x3 d3 l* w3 c- J) k % |1 ?6 k/ o: v" Y# S3 p* i, D3 k$ s* ~, D Y
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术: ( x5 P2 I3 u7 @" G" ?
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货& ^; D# F+ U: p" v
2 n4 H+ L3 M1 N+ O7 M
0 \ m; x4 e) D
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
$ f/ z: d0 v$ @! |2 K% q
6 F/ \! O9 p3 |' M猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世? , \' K/ v' \ z0 X. gWhen did the Micheline Guide start? - O S8 S# @# e" M" |a) 1965 ' y. M8 g5 q2 Z! ^) Mb) 1970 ( b( P* Q! y& Mc) 1900' G0 @" {! N4 Q# I$ F+ z+ `8 i- G$ P5 S
4 Y8 u% {# \) \+ ~
; {. L% T5 D' Z0 L
This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商5 B: ^6 o; d# M0 s3 d
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售 : K- m I) ]( J0 V/ ~% n! NGo on roadtrips: 自驾游: u+ S' F- L9 g) h3 ~; T
The first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了* r( `) W- d; w( H4 ^- e, l
The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版! Q! P4 i/ L' Q/ ?
# W+ U, Y* S) i) K1 [ . t U) X7 v- p. y
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/ 4 O+ T5 s4 Y* T7 ]: ?Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音 % Z; k9 K" w- R) Z2 p ( I5 t7 B7 F- Q+ K1 r3 N' T( V& p/ d" H0 u1 ]% [8 P
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
- F- c9 a/ n3 l% U 5 _$ Q+ [; ^/ p: }6 W5 y7 x米其林餐厅怎么说?8 M+ g; W0 v; l* D. Z4 W
7 {! p, p% i* t, Q/ E
A Michelin-starred restaurant ]# z/ \ n* k' E" I/ H
如果是米其林三星: % _ Y5 f" J6 I/ D0 x: \
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars# Q, r6 @+ O! l4 c) x# N
4 i/ C& T: b1 ?- i" p% }$ f
6 L. s" b9 v$ \$ q" z; ]% Y上海的米其林三星餐厅: 1 A& l7 @+ {! }/ x( s$ R+ P/ iThere's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅! }' Y7 l8 a8 S
. z: X- J( l: S( D/ c$ U/ f/ KIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜% E9 K9 {; I7 S7 W% T/ v; V3 X
. B: c! S, Y: Z; Q
学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点6 @& j1 r, a q
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
" o3 Q8 x) {3 Z g* \, V. T7 @ # S" k9 Y8 _. N5 k' h9 l* } 1 K- v |# I7 U* M# BMost of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅4 B2 r5 G, E$ N. T2 |; K7 |
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星 ! x0 T8 {* h$ f2 Y$ F3 {; kIt specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验 4 D; r( R+ K; G0 H6 \ NA tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块 . E7 X# {; G/ i* N. tNo matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭 4 G* H e8 e/ HIt's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了 3 b7 C4 b* ^% f* x* EFine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱 ) c% ^# I- u+ p0 d9 ]- ~. _$ Q. G, z
- W- n. @$ a2 c* B( S6 ?" F8 ` x! o0 H+ N- v! z
6 X0 v \3 B! ^) j如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说: . |1 Y0 ?2 H/ U$ b8 }5 ]5 {; I" V/ E
I've got a big appetite
I have a big stomach
I'm a guzzler ) Z9 E* X! Y; z! `
6 C6 X1 t7 _: u- I3 v$ B; y. x0 \3 S2 r- |& s5 w 真正的大胃王: 1 O3 _$ k: w) @8 c# E5 [( DCompetitive eating: 大胃王比赛 ; C8 u M7 t3 y; }Hotdog eating competitions: 吃热狗比赛 1 t$ h$ E! ?1 t I3 B; a4 ~" TLet's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧 9 N% ?* u% e2 c) K4 c7 r5 d- c
7 l- p& b S4 E2 o
除了米其林,你知道这个榜吗?
$ e/ b' a# I* n! O
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
$ t, q- P+ L0 b/ _- j6 Z7 \( YIt's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜1 |+ P% G# l N. v* R+ D& M9 {
$ O; S: |, e5 m! _2 k1 RIt's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视 + V O, ]. x+ y6 G. y$ L% J9 E* }% _
4 i1 \- W S( T
2016年全球最佳餐厅
9 l: k+ [( w1 L Y9 eThe best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
& ~9 }; h7 Q2 r 2 w7 g5 a6 Z5 K" x* c. ?吃货要知道: ' _: j9 m# }1 C$ p! N, m- E- G
Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
Osteria: 小饭馆,有吃的
Trattoria: 家庭式餐厅
Ristorante: 正式的餐厅 : V' y. v8 K+ u8 F
) v7 M2 g0 {3 b# X9 u1 A0 z* k: l. u
想吃吗?
& Z3 l# D( c" w- G- e
; A1 A8 ^4 t1 U1 d' Z9 I
+ h# B- S0 ?7 B4 fIf a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚 - ^+ X: ^4 ~* S: ~3 K9 S% R) ^Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了0 M/ Y9 X( B: f( S) P) W7 D9 I) Z
7 ?) v6 i1 l! V, h& C7 n % u ] ?7 w" ~& R: R/ O" T( x/ _, T) C. E0 B! l1 Z
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
' q+ s* z/ J# v% P$ u3 u4 u
They have different focuses: 两个榜侧重点不同/ H; W( h( T* R8 M9 l( D' \5 o
The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评 5 a1 p. Q) I% N6 M# X+ f 6 _& @1 |0 q. C: n1 `The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨 , s9 ~5 C' ^4 K! B* kThey always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师 3 C9 a1 A8 l8 C$ KFor example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推& W; ]. k, m* C' u& i
; i4 L' j' R `" ]8 w2 C' ^( A / V. Y" d6 B( d* D7 w今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话: % W7 e- z" t2 |; a [+ z% t i3 Y& k# G1 f' Q. w( h( K' z - e7 T8 a' l, e3 t- b( [7 ?4 r+ ^6 m+ }9 Q4 M
- Q, m, D- Q! X$ S
”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.”6 F5 L& f; S4 n; ^! l5 h+ T
" G& A0 f+ \" W) ]' ^/ y ) Z& y. b& m- a% @% j3 l“意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。 ' O$ g, z d* m4 H$ e' K沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。”' n0 k' P2 F" k
5 V* [' ?; H( V, p+ y
9 \' n$ D2 Q6 ?" Z 即使吃不到这些著名餐厅,听着厨师的故事,也一样有味道!! A9 g7 {+ {/ F1 c' a
* e+ e' H3 d5 b6 H5 _" ~- e
( T4 r8 ?8 X2 n- r7 K0 \
. G! k2 d! v7 J9 Z# l+ s- i
十一你有什么美食体验?有什么餐厅让你难忘? $ W! z* `6 r# l) ^ ' k4 X6 `: w) z0 S大家有口福尝到这些榜上有名的餐厅吗?9 `; A1 F' t! J. h }" s5 X
留言跟我们分享! . t! ]6 n) M/ } : f% s ~& K4 v0 }3 k 0 P$ }( u$ o, q+ a% V" H$ P- O; H! u0 F& [" W0 \& S7 t2 `
) h7 _2 u: W4 D# j( f) u$ ^1 F: K
成为开言会员
学英语、长见识
国际化的生活体验 3 Q/ J4 G) W6 o+ r" B' E! ^% L. Q5 O ! D1 w" a& k8 }6 L+ f, K, u开言英语 3 X2 V$ [% {- ]1 Y' w& w2 @* H