十一长假,吃吃喝喝不可少。' w- g, W/ `% l4 E% l. F
中式的、西式的、高级餐厅、路边摊……2 k/ a8 k% C1 g: d5 ~6 m
那么多美食,你喜欢哪种? / {7 z8 n& k* C: ^# _3 g- b+ b7 J假期尾声,Jenny和Spencer今天聊美食英语;0 f& P" C2 X/ O1 N6 K- K
再给大家介绍一张比米其林更值得看的国际美食榜! # ]* P7 y( a2 v& V& s( j+ F I* u; `- Q) f4 L. {2 J) M1 x |1 x
十一假期,你有什么特别的美食体验?留言跟我们分享吧!: M3 q* Z3 l* \6 c
5 U9 h4 z& U) p4 z. `' H
/ Q1 M: S$ I% K) c3 ~# N( I9 S; {0 u6 r% J
. i& W0 m' L% ~) Z; o: {/ Z0 a7 C8 F
美国版的《舌尖上的中国》
: |) Q& j/ v- Z# Y- W- Q : g$ K& m* E1 Z# @0 Z! T
这段是Netflix自制美食纪录片《Chef's Table》的预告片;
爱美食、爱英语的朋友一定不能错过这个系列!5 s, F) S. q! f3 h
0 W) \! Y) s' L% E+ k
( S- m s0 q3 }; _5 l, ^2 W: P" j1 t9 m) K! ~1 B5 C$ d/ E" Y' w
I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌"2 `0 r6 B- }, K% h
Wining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分. z) D0 {8 O* T: `9 |3 s) k' r1 ]) a3 }" n
The cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美 : A& [" q' q3 n2 W% hIt tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪* P$ z: v8 w' R) |4 r% z0 l
Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食 1 D; g- O# o9 q$ g8 z9 k1 C N- k6 n4 {' Z, j' {+ |$ w
Americans are the same: 美国人也一样啊4 _' R1 S/ v+ D+ X) C( j2 m* ]8 f. Y
9 p. A+ C ]: K' D7 l! L / e4 W$ x: S( p+ d& b
Foodie | Gastronomy 4 N+ v' E! _# d C
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势 % \* ?+ }) E7 Z1 @& ^* ~8 C9 N# _3 t( z* y* x
2 [# S1 p, l, Y" X4 m
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术:6 g4 }/ ^0 I) K
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货; `# L& [/ K, A/ c
0 }: T% D t3 A1 T+ s. X
2 c p- F' k& d Y) a7 f
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
# G/ D/ n" g) q* p) T3 Y; ?% b
+ c) Y7 d. o C0 U1 [, a猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世?- ^' k) A0 z: _9 ~0 A7 L, k
When did the Micheline Guide start? - Q6 `0 u: y0 @' }. L. ia) 1965% F! `0 P3 b' c; \. ~; f4 w
b) 1970 ( n4 O4 G; K( E7 f% V% Q, D6 Lc) 1900! K& N6 B6 V3 C3 K- `* P$ l$ m: n
& q+ e& P' z+ O/ m, y" R 1 a; K7 j# ?# t9 B5 [) [; [: x7 bThis is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商2 F/ V" y, l0 K1 R \: X
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售 P9 U$ E' a6 b8 |$ O$ t* z" H
Go on roadtrips: 自驾游% j9 O. l- n9 r( B3 l; l3 q
The first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了7 f" D1 S: p$ X$ J, M+ _
The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版8 y4 K# K. [7 c+ x2 |
) C7 P4 I# u- _4 s# O; p+ ^
$ ]; d; i% ^+ W( G) b1 g6 M
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/1 R! w5 |) ^% U, [4 Q
Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音 2 d U0 W4 F' \6 b/ U& ~( z7 e* m$ A7 C/ i9 p9 ~
^) q# E# C: g6 S: v) F. Z
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
& D4 Y- @1 F* Z* N; P# ^+ {* E , Q* X- `8 `. i% I米其林餐厅怎么说? % B( o! U5 p( a, y, c6 g 6 s! C! W" f7 R% D* M# x
A Michelin-starred restaurant * ?1 a) R; z) P) P
如果是米其林三星: ( ]& y/ r$ ?- L6 r/ J# `
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars / i9 M) R0 f. e/ \: O6 ?, |
' Y" ^3 r, P- j8 T3 K# {+ L % ]% o: Q$ s4 {# ~上海的米其林三星餐厅:. n/ r& m- \0 y% [( |
There's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅: a; |# P8 [# z# M6 |4 q
9 M s2 [6 P* a; l8 fIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜( p! m7 |, J3 ^# _: y9 R, x& H7 z7 T
$ W( d1 C7 b9 M9 B& E& R. {
学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点) |, R! d5 ^+ ~! c* z; R- @2 m. M
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
" a7 |3 \( K; Y: {8 E4 N- @( F6 @$ o$ j5 L
4 }7 h$ N" {- f3 Q/ i3 Z. v3 ]Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅 q( G4 g% Y" u+ `1 f
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星 : Q# E) U! h; }% p D6 ]. `It specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验 . y8 o& J; ^: b1 e: R; cA tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块+ J" ]( o$ Q! r4 y
No matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭 q6 t$ `. E; m% D
It's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了$ E5 o K2 w+ j6 N8 [
Fine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱& G; Y1 A- Z" k1 u- p
1 y/ D: q+ y% @$ M6 X 8 Z1 u6 v3 E; I& i - b' U- O8 J( y) d # t" Q |- S2 u, o8 Q如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说: 2 A! u7 c( I7 I2 N! c! b6 ~4 O! o9 U- R. L5 N# w' M: w& s) F4 x$ R+ ^
- f% X- J$ X6 t' `
It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜: ~7 R# o4 k! D; J
! \ T: O1 w, ? n' M, g& o4 l% {
It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视 1 r. u1 o$ h9 F7 Y, C. N) n6 u
1 ~+ g7 g+ z0 b! }; I
2016年全球最佳餐厅
: ?, C8 P. p- `* _The best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
8 t( V6 `1 P J" R) W/ E9 b& p " A4 g* B( Q) C吃货要知道:% N" Z' R; v' r; \) I% n2 H
Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
Osteria: 小饭馆,有吃的
Trattoria: 家庭式餐厅
Ristorante: 正式的餐厅$ f1 i1 p& W$ \$ W8 G0 ]/ v) W
/ S0 I$ t5 [+ U4 g. }' j+ a ! }1 ?7 R; B* g1 B# f. R
想吃吗?
& a, |, ?" K) e
( [6 U0 b- l' _( g8 h% s# G6 Y
! \" F' S. p- P
If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚 5 X, D; q+ R! ROsteria Francescana的预订就已经订到2018年了 + h+ {$ z9 n7 l# ? , d) d+ E4 F! L4 |2 g7 | ' m( y) T L4 ]9 J. d# U8 g/ J9 I$ [7 J) ^$ o
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
5 n0 T p# O3 O) P3 w4 {
They have different focuses: 两个榜侧重点不同+ [5 F1 w" c8 B
The Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评 ' \. I4 Y, F8 E" X6 u% Z5 F/ ?+ h# m - ?& p1 \" h; l: O2 MThe San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨' n) C% r' g; s% q# ] r9 e) A
They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师' @) Y: {* t2 }8 T" M S
For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推, I1 b; g! B$ I% {( E4 _) V
4 H* \% |- G5 m6 ~4 \ Z5 }& F$ G% E. v1 {1 @' G0 o今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话:; N2 P4 R& f! \1 h1 L: @0 J6 f
. T* m ] d2 u3 u1 B
' O* n" H1 r) |4 k3 }6 | 9 s B' V+ ^7 ~) V3 T% P% k" Q+ Z- N, J
”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.” % Z3 c5 T; A- Y2 ~6 L3 T ' J. s k1 b- q: h2 ~6 Z! _" ~+ h3 d+ v: y8 y, F4 h1 I
“意大利有着非常深厚的美食文化和工匠文化。如果你处于这样传统深重的国家,你会很容易在怀旧气息中迷失自己。" _; i k7 j% N5 z6 }- S$ d
沉迷于旧日印痕,你就止步不前了。而我要用现代的思想去打破、去重塑这种文化。这正是我们每天在Osteria所做的事。我是Massimo Bottura。我是Modena的Osteria Francescana餐厅的主厨。” 6 q0 U* C* {# |2 E, U8 l2 j* F' C$ b( W- h- o8 }
# }. A/ x; U: O即使吃不到这些著名餐厅,听着厨师的故事,也一样有味道! 6 ]# \: f1 j' O1 D3 l! B3 D5 c( \& s* \% _8 y8 Q* T$ Y5 C
$ `$ V" k5 ~; l2 O0 |! b" Q/ T
; o, A5 R0 K6 ?- r1 i' v
十一你有什么美食体验?有什么餐厅让你难忘? # \1 X% P" L0 B3 z 6 o9 w3 h( H7 T8 m B( t大家有口福尝到这些榜上有名的餐厅吗? n2 Y! Y( e3 y; k- I9 p0 b+ T z
留言跟我们分享! & Z; l0 W7 \- ]! C1 L; l8 h" |2 B M9 p; U