点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 英语卡住?说这些沉着应对!

[复制链接] 0
回复
2078
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 03:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
很多时候,说英语,话到嘴边,却突然卡住; 3 X. U8 Y3 c% P8 ?# a# p
其实就算native speaker也会出现这种情况。
) d/ }; m4 h7 t/ U3 J7 M$ o. Q今天就分享一组美国人都爱用的常用语。卡住的时候不仅能救急,还能给人不慌不忙、沉着的感觉!
" P( I1 h0 ]+ c/ p3 d) ^( M; q' r$ q! q% K% r  ~5 M$ q& E6 P
         
3 T% w( n& W: [( P) S& T" e8 G& ?
; L! [' p9 d5 M8 f7 {# M
10:26 英语卡住说什么! S  s4 W$ M' J9 t9 W
. _9 a; {; {8 W' _  M+ t
卡住怎么办?
这些说法帮你“解卡"!
Sometimes you get stuck in the middle of a conversation: 有时候话讲到一半就突然卡住了
It might be because you forgot what you want to say next: 可能是你忘了接下去要说啥
Or it might be because you’re looking for the proper word or expression to use: 也有可能你一下子找不着词了
  h1 m( Z* F9 o+ x3 b4 Aconversational fillers: 对话中的“填充物”3 t3 t7 O* c. M% _
We hope to help you deal with your “stuck” moments and teach you how to “unstuck” yourself: 这期节目我们教你如何沉着应对“卡住”的时刻,教你如何“解卡”3 [4 X. H* [* I- P
; W; N$ Y% i, e* Q3 y% S* P" i5 b7 Z
5 u& o  N" W8 L3 u2 n  y
下次卡住,说这些:" a7 T7 `" ~# m' H: x$ Y! v* G/ i
1. What’s the word I’m looking for?
  d) ?: \$ ^+ A8 w5 ^- V! M
  • What’s the word/phrase/expression I’m looking for?:  什么词、说法能最贴切地表达我的意思?
  • “What am I trying to say?” might make you sound clueless: “What am I trying to say?”让人感觉你自己也不知道自己在说什么
  • What's the word I'm looking for? Don’t remind me/Don’t tell me: 我想说什么来着?别提醒我
    $ e' j9 N! a+ t; \
It shows that you really care: 说这句话表明你很认真的在思考
When you use this phrase, you're also not expecting an answer, but asking yourself instead: 说这句话通常不是真的在提问, 而是在给自己时间过渡
8 }+ l4 o( t. j! q: q
2. How should I put it?

9 U6 Z  Q* `+ _7 z
  • How should I put it?: 怎么表达最恰当?
      g3 x8 S' V/ |' f) L
9 _' ~7 {7 J4 }

) F, F8 x9 S  yThis phrase shows that you’re looking for the best expression: 这句话让人感觉你是在寻找最恰当的表达方式- v9 }: l* w) t  o% n" M
It also gives a heads-up that you’re about to say something that might be a bit tricky to explain: 同时也提醒对方,你接下来要讲的内容是比较复杂的$ d3 T4 p; U" Q* P7 N/ w( G

9 d$ W2 Q; X7 Z, u& k- r) K- r6 q9 m& h1 n4 r/ X
3. It’s on the tip of my tongue
  • It’s on the tip of my tongue: 我想说的就在嘴边
    3 b$ t$ [" G0 l6 m5 J/ d) Z2 @
tip of my tongue:舌头边
“The tip of my tongue” is such a great image, as if the word is hiding on the tip of your tongue and it wants to he heard: “The tip of my tongue”特别形象,好像词真的就在你舌尖,马上就要蹦出来一样5 E) f& V. d  s% m( n) G0 v
6 x9 @8 t. u  S2 Q6 c

. u( p' W: k( F- {9 |( Z' k7 w
4. I just had it

9 X7 h& {  K3 v& d+ V% {: M9 K% y4 T$ a
如果前一秒还记得,但突然忘了要说的,可以说:
9 r/ g/ h9 J; G
  • I just had it: 我刚才还记得的5 l4 f! G& i4 b; K  [
4 L$ A! X6 s* V
. ^/ Q( h. H' \" U( M
可以用“I forgot”吗?
% W" e, }3 T6 S"I forgot" is in the same category as “What am I trying to say?”: “I forgot”跟“What am I trying to say?”一样,都不是最佳的填充对话空白的方式3 f2 _4 ]; z( G! i4 c" z9 i
It make you sound lazy and uninterested: 因为这个说法让你显得心不在焉3 h% C1 |4 }2 C4 Q8 s: G
It shows that you’re not actively engaging in the conversation: 给人你不是很想聊天的感觉
! e( P$ g4 O2 [- t: d
+ m& b: _( F$ k" w# Z; h
: l* Z5 ?% {/ T9 G; @8 q
5. It’s just not coming to me

8 i1 D" Y( e" l1 ~" O# n0 B! I
$ Z( i. c1 u; t6 p$ z2 s
如果你想了半天还是想不起来要说的,可以说:
  • It’s just not coming to me: 这个词就是怎么都想不起来啊+ {: m5 l; _/ [
This is a very good alternative of “I forgot”: 这个听起来比“I forgot”好多了0 M* P3 w+ e& k, E" P2 v6 i  N4 R
也可以说:
9 s! L6 F$ y% e) c+ y( w
  • It slipped my mind: 我疏忽了、忘了
    , {, ]& c+ c: q. ~; G. \, H
If something slipped your mind, you most likely forgot about it or forgot to do it: 这个词组表示把某件事给忘了,并不是说脑子卡壳一下子想不起来
. H8 T, T. y  D) m“It’s Father’s Day? It completely slipped my mind”: 今天是父亲节? 我彻底给忘了! `  x3 q. i/ s! s* ~0 y5 }
; U5 @3 K3 ?* Z5 Q7 O: o, {$ i
& y4 P. s7 n8 u
6. I'm having a senior moment

# z' d8 g: q) s( T年纪大了,有些健忘:
  • I’m having a senior moment: 年纪大了记性不好了 (年轻人忘事了也可以开玩笑这么说)
    9 E) \# \1 M# S$ i$ a0 }
Senior: 年长者、老年人  @! ]+ s! u0 D! x1 m1 f' Y

$ i; H+ W- `. c* T1 \9 I' D, B9 C; k, F! R
7. Just give me a sec

3 c" r- f8 Z7 d' U' n% G
; R- S, b/ C4 W& T  a
如果需要时间组织语言,直说也可以:
  • Just give me a second: 容我想一想
    2 c; S% H& s9 Z4 Y
6 J% L/ d% s6 X& H! @
本集总结:7 A7 V/ }# J8 m; d2 V6 O
  • Don’t stick to a single filler: 这些“解卡”的表达不要老用同一个
  • Just imagine how you would feel if a foreigner kept saying “那个” to you as he searched for the right word: 可以想象一下,如果一个外国人一下子卡词了,然后一直不停地说“那个”,是什么感觉
  • Use the expressions we’ve taught you today alternately: 今天教的这些表达交换着使用
    2 B7 \; V2 b( V
" O' Q# w+ ~* X# H; Q9 ?' r
" h. M* i7 P$ N& F& V
你在什么情况下说英语最容易卡壳?今天这些小句子,试着用起来!
+ t, v$ J' p/ c9 N/ V) c想要英语更流畅?开言帮你↓↓
. f4 L0 v. \' S1 L+ s升级账户,内容更多、进步更快!
4 l- ], B' T9 i9 F9 X


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38385-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表