很多时候,说英语,话到嘴边,却突然卡住; 8 X+ V: K$ @$ [' E$ L+ Q T) `0 o
其实就算native speaker也会出现这种情况。" u# d J1 l9 f9 h& h( B
今天就分享一组美国人都爱用的常用语。卡住的时候不仅能救急,还能给人不慌不忙、沉着的感觉!7 X" f5 X+ W) r
$ [7 ^$ V8 E5 J0 u0 p
/ d$ S2 _* Y2 `) q( u w$ |; c& l) e) x0 n (10:26 英语卡住说什么 )% S. S/ a" P: ]8 x0 L9 I+ L
, ~5 J2 j; f; ]
卡住怎么办?
这些说法帮你“解卡"!
Sometimes you get stuck in the middle of a conversation: 有时候话讲到一半就突然卡住了
It might be because you forgot what you want to say next: 可能是你忘了接下去要说啥
Or it might be because you’re looking for the proper word or expression to use: 也有可能你一下子找不着词了! ?: I, k0 e; u3 N% W2 D
conversational fillers: 对话中的“填充物”8 c+ _3 @0 W" N, V" L2 r
We hope to help you deal with your “stuck” moments and teach you how to “unstuck” yourself: 这期节目我们教你如何沉着应对“卡住”的时刻,教你如何“解卡” 5 S3 L2 s- C6 r" }+ k7 @5 s2 u1 ]4 m
7 m, f8 ]3 B$ X5 [6 `' [
下次卡住,说这些:& D5 G4 m! X5 l; r- _, z# A6 y
1. What’s the word I’m looking for?
9 |+ k. `) [2 F% E" o0 r0 H
What’s the word/phrase/expression I’m looking for?: 什么词、说法能最贴切地表达我的意思?
“What am I trying to say?” might make you sound clueless: “What am I trying to say?”让人感觉你自己也不知道自己在说什么
What's the word I'm looking for? Don’t remind me/Don’t tell me: 我想说什么来着?别提醒我( T" n' N' @! d. Y" }& g& P
It shows that you really care: 说这句话表明你很认真的在思考
When you use this phrase, you're also not expecting an answer, but asking yourself instead: 说这句话通常不是真的在提问, 而是在给自己时间过渡
& _ W7 j' }4 p L
2. How should I put it?
# e$ z7 N# `6 v5 c0 ^. u5 ^
How should I put it?: 怎么表达最恰当?! X) p6 N0 Q( D4 @% D' W q. p
8 A) c* D' s: ]1 _8 } 6 n* F, G7 L8 K' L4 v6 n3 wThis phrase shows that you’re looking for the best expression: 这句话让人感觉你是在寻找最恰当的表达方式 6 U( d! B8 s" z5 eIt also gives a heads-up that you’re about to say something that might be a bit tricky to explain: 同时也提醒对方,你接下来要讲的内容是比较复杂的, ~! G9 g5 T8 L$ I0 W! Y) i/ v
It’s on the tip of my tongue: 我想说的就在嘴边4 N7 g0 L3 w% V% ]% x
tip of my tongue:舌头边
“The tip of my tongue” is such a great image, as if the word is hiding on the tip of your tongue and it wants to he heard: “The tip of my tongue”特别形象,好像词真的就在你舌尖,马上就要蹦出来一样5 V% W6 ]3 b' W
5 c0 g' M: [, g
" p. b) ]5 G2 ?$ K
4. I just had it
* ^6 H# _$ F g
: W$ z) J! m( O7 T+ r
如果前一秒还记得,但突然忘了要说的,可以说: " I6 W* S( I2 U2 ^( y% _0 X
I just had it: 我刚才还记得的& V5 d" p7 a9 F9 L B8 |
3 b: |# t7 o. G' ~ U Y2 o$ w8 W; H' S$ \" N& n, ]" X0 d- ~9 h
可以用“I forgot”吗? 5 q! f9 c, V7 D6 A"I forgot" is in the same category as “What am I trying to say?”: “I forgot”跟“What am I trying to say?”一样,都不是最佳的填充对话空白的方式 : _' ?5 Q* m8 z. l$ r7 iIt make you sound lazy and uninterested: 因为这个说法让你显得心不在焉1 V: ~, a4 `# V! k' h5 ~$ P
It shows that you’re not actively engaging in the conversation: 给人你不是很想聊天的感觉 3 Q( T0 u# o; J+ g- ? 5 T3 Z) z3 U2 o. `+ f1 c 8 F) y4 n5 a' z+ b! A8 i7 x: M
5. It’s just not coming to me
/ `; V1 N# `% L8 ]3 w8 l* ? 2 Y3 x$ A+ q; V
如果你想了半天还是想不起来要说的,可以说:
It’s just not coming to me: 这个词就是怎么都想不起来啊 9 d8 |% _: ]9 Q9 P& F
This is a very good alternative of “I forgot”: 这个听起来比“I forgot”好多了 - i j3 A! y8 s. Q也可以说:4 t$ @# m. y4 v1 F) U; z
It slipped my mind: 我疏忽了、忘了 ! t0 C, L9 n3 E1 s+ [' ~
If something slipped your mind, you most likely forgot about it or forgot to do it: 这个词组表示把某件事给忘了,并不是说脑子卡壳一下子想不起来 2 R7 f, B( `9 v+ S$ M* B“It’s Father’s Day? It completely slipped my mind”: 今天是父亲节? 我彻底给忘了 ; a, V) Q0 `% [ ' D; I$ f9 W- [$ H2 P. G; h F7 \" T) i. ^4 e" H' d
6. I'm having a senior moment
& p7 ~1 a8 j4 W$ P
年纪大了,有些健忘:
I’m having a senior moment: 年纪大了记性不好了 (年轻人忘事了也可以开玩笑这么说): }! Y" F1 w9 [6 F