开启左侧

[且听且看(音视频)] 中美恋爱顺序是相反的?

[复制链接] 0
回复
1646
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
最近好多听众让我们聊聊霉霉Taylor Swift和抖森Tom Hiddleston的恋情;

# r+ g' d( c, U7 l0 V# U
“美国人恋爱翻篇都像霉霉那么快吗?”
“美国人恋爱见家长也像他俩那么快吗?”

, b% W3 I! I7 ]: j% X/ I
各种各样的恋爱差异,我们今天就来聊聊!
8 b, V' g" B. O! V: j4 G3 X1 n8 a: F/ n- ~4 y' h3 u
4 p* }- o6 J" b/ d
         
6 l3 q4 L+ D0 ^9 s7 E

7 P4 X6 y& e; w1 w6 N(13:52,中美恋爱差异
) F( {! d5 x- E7 x* n

" H8 o# r" K$ D! Y! D
最火情侣: the “it” couple
& c7 S# B; v3 O
最近网上最热门的一个话题就是进展神速的明星情侣——抖森&霉霉。我们今天就从他们说起,来聊聊中美的恋爱差异。
4 [; [* \( L! P4 \
the “it” couple: 最火情侣
"It" can be used to describe what's current and trendy: "It"这个词可以用来形容很火爆的人事物
例如 :
The It girl: 很火的女明星
The It bag: 爆款包包
Taylor Swift and Tom Hiddleston are the “it” couple right now: 霉霉抖森的恋情可谓是全球瞩目
. E( x1 h* A, ]7 JToday, we’re going to talk about the sequences of dating in American culture, e.g. when it's appropriate to meet the parents and things of that nature: 今天我们要聊聊恋爱的顺序,比如何时见父母,诸如此类的问题# q! F& ^0 W. o3 m

/ S9 e! A4 e8 z
5 X  A" O4 F. \2 x* {
Dating vs. Relationship: 恋爱的不同阶段
0 x0 Z/ ~* s3 H8 {  P! t
美国人谈恋爱,层次分明。有好感就是有好感,约会就是约会,恋爱就是恋爱。
而“I love you”对美国人来说是一个慎重的承诺,不会轻易说出口。
7 N+ }7 u6 W$ p
What's the difference between dating and being in a relationship? : 约会和谈恋爱有什么区别?
Dating is one of the early stages of a relationship: 约会(dating)是谈恋爱的早期阶段
( s3 U  X& H  aBeing in a relationship means a full-on relationship: 而恋爱(being in a relationship)则是关系已经确定下来了
# {$ [( f5 l' M, a随着关系不断发展,你可以说:! h5 f/ C' n0 f. \; z- C
  • We’re going out: 我们看对眼 (表示双方都有好感)
  • We’re seeing each other: 我们开始出去约会
  • We’re dating: 我们在约会
  • I'm in a relationship with someone: 我们现在是正式恋爱关系
  • We're exclusive: 我们是专一的关系,不能约会其他人, _4 l" W$ w" B4 j
Meet the parents: 美国人觉得见父母是大事吗?
; q4 V: F1 _9 ]/ C- c0 `& T) Y
虽然才约会一两个月,但是抖森已经带霉霉见妈妈了。
见父母对美国人来说也是恋爱的一大里程碑吗?是否也意味着谈婚论嫁?

0 B8 j  @! Y+ f. `7 n
The word “relationship” implies a degree of seriousness and commitment:"Relationship"在英语里意味着一种认真的态度和承诺
They’re dating with the intent of marriage: 是以结婚为目的在谈恋爱
" g% r7 ^3 W2 P, ]! ?The day after they announced they were dating, Taylor Swift was snapped by paparazzi as she visited Tom Hiddleston’s mom: 刚宣布两人在拍拖,第二天狗仔队就拍到抖森带霉霉见他妈2 c/ E8 v: y/ x
Is meeting each other’s parents a big deal in America?: 在美国见父母算恋爱过程中的大事吗?
( @4 m- D8 e( G' L3 }It’s not as big of a deal as it is in China: 跟中国比起来,美国人没有把谈恋爱见父母看的这么重, Y! `' o" o4 |+ d1 D; {. ^
They can meet their dates’ parents in a more casual way: 美国人恋爱见父母可以是比较轻松的一件事: B  v- u( r5 r9 G' |7 L
It means you're relatively serious, but it doesn't necessarily imply marriage: 当然,见父母也证明了两人关系比较认真,但不一定代表以婚姻为目的
3 L- J9 C+ D8 O% `- J8 F9 `) d( i% t" {
美国人恋爱何时见父母?

( Z3 C: T' x& z2 k9 y2 k6 b6 e7 k在美国,谈恋爱见父母并没有在中国那么慎重,可能在约会初期来家里接人就恰巧碰到了。但不管怎么说,见了父母的总是比没见父母的更进了一步。
) H+ s; v2 W$ R+ i9 ^
At what stage in a relationship would people meet each other’s parents?: 谈到哪个阶段才会见父母?
In an exclusive relationship: 两人各为唯一的约会对象4 E* A1 `9 n3 z' U
Many Americans believe, at early stages of dating, it’s okay to date a few people: 很多美国人觉得约会一开始可以跟几个人同时进行5 `% y0 e" z% k- q/ ?) J" i% G! u+ V
It depends on the person:因人而异
0 f7 t$ d) w# N0 i- pLet’s say you just happen to be at your parents’ house and the person you’re dating comes and picks you up there: 一种情况是你在你爸妈家,刚好你的男/女朋友来接你
  \% h" R6 O/ i, Y- ZGenerally speaking, in America, if you parents meet the person you’re dating, it shows there’s a heightened level of interest: 美国人如果带去见父母,多少是表示恋情已经发展到一定阶段了
# d- O) o* m3 EHowever, it doesn’t mean you’re definitely thinking about getting married: 但不一定表示是奔结婚去的4 W4 Z$ M! t/ q% m# ~
0 T- k+ m, X9 u2 s

. A6 h7 w1 M+ D& |, d( \( j
Moving on: 美国人的翻篇速度
9 g/ e& M! E! K) R) i
众说周知,霉霉的恋爱史已经够出书了。不仅够量,速度也是飞快。刚跟前任分手,火速就跟抖森谈恋爱了。其实,美国人对于这样的翻篇速度也颇有微词。

0 Y9 o" H" P+ d0 G) D5 JShe’s had a lot of high-profile relationships: 她谈恋爱满高调的1 q( _) g8 `: Y0 T
She’s a high-profile person: 她本身就是名人
. b* p( p/ O/ f0 X3 a4 zA player: 花心的人8 q8 \2 R! A% ^/ ~( F# q
In America, if a girl is going from boyfriend to boyfriend, she won't be welcomed by guys: 在美国,如果一个女生男朋友一个接着一个,那她在男生心里形象肯定不好
7 |. u% u) y& A% H9 AThe stigma still exists: 对于翻篇速度,还是有偏见的
' d# K2 j; \0 ^; D0 rWhether it’s a guy or a girl, people who go from relationship to relationship are generally not very stable: 不管男女,恋情一段接一段,估计这个人不太靠得住1 w0 F5 V8 ?4 T) i
single phase/time between relationships: 空窗期
- O) x* f9 M% Y1 w1 x0 CMaybe you just don’t like being by yourself: 可能你不喜欢一个人3 q. `" Q( o# X6 r
Jennifer Lopez once said, “I’m not good at being alone”: Jennifer Lopez曾说过,“我不太擅长一个人过”, M5 C7 r1 g6 l; R* z
It’s definitely nice to have someone to share your life with: 有人陪伴当然是好事
0 R% C5 c3 X+ f4 q0 l1 vSome people are just needy/clingy: 有些人很粘人,一直要人陪% `& e+ ?& X6 M1 l; K% U$ v' i; r
You don’t really look at the relationship you’re in as that serious: 你对现在的感情不太重视
0 U2 r: [3 K, M' F6 F0 \! Q3 S) ?3 JEasily end one relationship and start another one: 挥手告别上一段恋情,就大步走向下一个人的怀抱
% t0 j1 x* l3 x6 h$ b# W7 o
- \$ ^3 ~- ?, y' `" v8 Z* k3 b. B) E. T+ Q& {+ F7 T
Not getting married: 不婚族
" z, W8 n# k3 e+ U1 p* k$ l
欧洲许多国家,很多人共同生活很久、有孩子,却维持不婚状态。但美国的结婚率比欧洲还是高很多。美国人普遍还是比较重视婚姻的。
* H1 r$ \6 `2 h& X  {$ n
civil partnership: 民事伴侣关系,只缺一纸婚书
de facto marriage: 事实婚姻,同上
: u8 w# r; D3 R, v/ W4 DI don’t want to get married: 我是个不婚族# d" X- q) ~, `" y8 }
Americans, for the most part, still regard marriage as an important institution: 大多美国人依然很看重婚姻这一传统0 s' m2 I5 n+ N
I’ve realized how conservative I am in some regards: 我发现某些方便我还是蛮保守的
% b+ |! u" O& r/ O) l% s7 ^I’m not super traditional or conservative, especially compared to a lot of Chinese people: 跟大多数中国人比,我不算太传统、太保守" m! ~; {7 k" B( J% U. f9 m2 o
But when compared to certain Europeans I’ve encountered, I realized that I’m a little more conservative: 但跟我认识的一些欧洲人比,我还是比较保守的
' i* q* _" |" {: D4 e4 vI think of marriage as a big formality: 我觉得婚姻是一个重要的规矩
7 w! Z) ]2 r: P% n, O8 @What I mean by formality is that it’s just something that you do: 我说婚姻像一个”规矩”,意思是说你就得这么做
$ ^8 G- N7 }" S* @: R8 p; U& X5 BI could see myself getting married one day: 我想以后我还是会结婚的
+ M; p5 z2 q; F0 zA lot of people get married for tax and legal purposes: 很多人结婚就是为了税务、法律方面的优惠
3 |( ~5 |6 L! n2 aIf two people have lived together for ten years, they might as well make it marriage and get some money back: 如果两人都已经同居10年了,不如就结婚算了,还能拿点钱
" R8 Y! F4 S/ l( Q3 S- MLet’s end the show on a more romantic note: 我们说点浪漫的事来结束今天的节目, Y( Y+ N( C! i) I! e" k
I totally believe in love, even love at first sight: 我当然相信爱情,我还相信一见钟情
" I" k! t0 ^: z0 B* s  w( V) a$ ~& O% L$ R+ j6 K/ U( B) p
! m8 p: n6 M5 _8 f
8 h8 y/ j6 P8 h, h& L$ ]# [. j& u. f/ W
; B! }1 Q! b) ?0 Z0 I
  • 恋爱、婚姻这个主题,大家一定有好多自己的意见、观点和经历,欢迎留言分享!
  • 大家也可以在今天中午的直播课,和Spencer, Adam讨论这个话题
    - b2 _& {2 o; |! J; K
升级账户,学实用口语、了解美国文化!
# m7 T% }6 R) Y5 s( b. v( G3 h9 ]* r5 r: @# i; r; w8 c
" R; p" }' e* U& g# I; y4 N
  • 成为开言付费会员,畅享付费课程库600多节全英语课程和每日发布新课
  • 最实用的主题、北美主播精彩讲解,学地道发音、培养英语思维、了解美国文化
  • 不过扩充的额外会员福利:直播课、口语群,和志同道合的朋友一起享受学英语
    ) j( G- [% L; v8 @9 q$ N* S


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38382-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表