点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 原来美国人这么过万圣节

[复制链接] 0
回复
4603
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
这个周末,已经有很多万圣节活动了;
, e- ~! Q# ]. B: N7 i% P3 h不过,其实今天(10/31)才是万圣节!5 Z# o1 W/ k& i
这到底是个什么节日?
, X7 k: ^4 s& ?$ W/ o" y  ?" W# N" ~它在美国的地位又如何?
$ c3 r! c9 \* d# p' g; C( G( Y, o美国人怎么庆祝万圣节?2 S4 G# [7 G- c
Jenny, Spencer今天跟你聊一聊!
' X1 S5 w# y3 b
' G/ ]+ O2 d0 n9 d$ [, O
& K$ \) o$ j0 _$ M& _. t+ j
17:05)
8 K6 e6 N8 A. ~, R
7 A+ T. H  {  a# n9 A
+ o* C6 S5 s; i
: W, v3 C* L+ `$ e
# M* C  V; V+ n+ g: P" d+ }

# t! j2 r7 H4 f6 T' ?& u
Halloween basics | 万圣节基本信息
Halloween: 万圣节; e3 s3 H* Q3 Z9 g# U
When | 到底哪一天?
+ J( R( w& k3 R8 f! I% j4 C3 pOctober 31st every year: 每年10月31日5 ^+ d- A& ~# S- H/ y6 e) F; a
The date is always the same, unlike many other American holidays such as Thanksgiving which change dates:  万圣节是固定的10月31日,不像有些美国节日,如感恩节,不是固定的日期
& b/ q& o2 Z* d7 K! {! ^6 Y8 v' ]" _$ EPronunciation 怎么读?
/ ]( l+ H3 t% M, i! gHalloween [ˌhæloˈin]7 A, o6 K- H+ z9 i  `  }9 ?6 F
. i4 r3 }, h3 A
Meaning 意义?
7 B% Q9 d% e% b3 s2 u" _3 B0 Q, b5 GIt has to do ghosts in the beginning. But it's a big party now: 起源和鬼怪有关,但现在就是一个轻松、好玩儿的大派对6 y7 }; j& n3 y* B% U
Spooky: 诡异的
# @& _1 i- T7 G- G
1 K0 z( M# p6 Z
6 `! {- Y1 v4 r! ~P.S. 昨天(10月30日)是Spencer的生日!% A6 U. }% O6 {: B) |' ?
他每年都是生日连着万圣节一起过,大party一下!. H3 f  X2 G; y' C. G+ @- V% o
Happy belated birthday: 送你迟到的生日祝福!6 a! C) Q; X' M& f+ z5 `

: |5 d7 w8 p0 I4 z; u
$ w' K7 I8 j/ C7 N小朋友喜欢万圣节的理由: 6 j* m3 T+ ]5 H" F- r% r( s
  • Dress up in fun costumes:  穿好玩儿的道具服
  • Stuff your face with candy: 猛吃糖
  • Terrorize the neighborhood: 在小区恶作剧
      ?7 p2 e/ M$ T! M

7 M7 ?5 V/ j' }  a: b1 C* |! o. j, \1 P, U+ t, K
A no-pressure holiday | 没压力的节日
5 D: ?! x6 T; \6 w  P: I% `
Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 万圣节对孩子、大人来说,都很好玩儿
1 s; n5 X( H! ]5 u" m8 x  j- x4 NIt's not so serious or sacred: 不是那么严肃、神圣$ J; a" Y$ v, X$ R# N# }
It's a no-pressure holiday: 是个没有压力的节日
* O5 v( I! @7 e$ R3 w2 G4 nThink of it as a big party: 基本上就是一个大派对
: |9 q, o( J* {+ f5 \' R& B- v$ q9 R/ D6 r7 z! u  M9 L) w" Z
: R: x& O, z4 W/ j9 V& C
Costume categories | 装扮流派
Different costume categories: 道具服、装扮的几个大类
9 F: B5 {# ]2 A4 \- b; TBoys often dress up as superheroes:小男孩儿最爱超级英雄,如超人、蜘蛛侠
' L: G( F) R7 c! B9 E. V( U6 t- o( G+ p' e8 c" N
Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪兽
+ L+ n5 [- y, }( K2 Y/ q/ i% ?. t) z) I9 c. {0 R; s
Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩儿最喜欢打扮成小公主或者小女巫
' R" o, f) @& `! e9 O8 P
6 l8 E/ p+ [9 L  @
$ L; C9 F0 i! x: e6 SYou can either go for the dark side or the bright side: 装扮可以选择黑暗形象或者正面形象8 c3 ]  a6 f; ?" w2 T# ~, H

1 q) J3 i& T0 g* \) R1 {
3 I3 d) c/ |/ k) D6 k  w
Creative, funny, topical | 创意、搞笑、热点
For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 对大人来说,打扮成超级英雄、或者鬼怪已经没有创意了
8 ?; o' K/ f# W; c) a: e) q6 G7 ATons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,当然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特别是大人打扮,会走这种路线)
) u' [3 g; R" I! P  P8 i' k  H! r/ ~You can go for the creative and surprise factor: 可以走创意、意想不到的路线) U/ _0 _/ I* v7 h8 z, x; ?  p' B& [
People in the news are often inspiration for costumes: 新闻人物通常是很多人的灵感来源# P* V, w+ I; [6 ]  D! F% X- O
There’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女装、女扮男装
! ]: P3 Y, r, N: tFor example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里
+ W4 [& A; n$ _, |' |& }; A& u! p+ a2 Q7 s  v5 x
上面的希拉里和比尔克林顿其实是水果姐Katy Perry和精灵王子Orlando Bloom扮的。
! y5 B3 ^1 |# x7 _9 ~" q' L
' u2 Z; T" i" B6 l3 `: ]2 L1 e) D/ \: m& o- Z( f( Q; w; {
Creative Halloween costumes | 再来些创意万圣节装扮

$ y# m3 D) k1 t/ Z* V+ P) T& CThemed costume parties on Halloween: 还有主题装扮派对,去的人一定要打扮成和主题相关的样子。比如美剧主题、还有上图这种美食主题,把自己打扮成甜甜圈、肯德基、酱油
- L( ]  J$ A. l+ g7 j) m  r. {) j* p5 S

* ~& ^9 t8 _4 G/ }3 v. w5 d9 F8 S' ]- y1 Z2 e
Trick or Treat | 万圣节讨糖

: j; y* I  b* O# Y0 T6 WKids love trick-or-treating: 小朋友最喜欢“不给糖,就捣蛋”了3 |! H; d2 n) j' x! d
Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上万圣节道具服,挨家挨户敲门讨糖3 @0 t; |' i" R, |% t- z7 W
Kids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友会大声说“Trick or Treat!" 9 s, n; ]/ ]& P$ k- G
A treat is a candy: “treat"这里指的就是糖果
# O1 h" X9 J- j6 {  @1 cIf you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不给糖,小朋友也许会搞个恶作剧

% y2 K( m7 m) ~- i
融入北美社区,准备好糖果、积极参与万圣节
Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!
万圣节家家户户都会准备好糖果,等待小朋友敲门。
如果你没有准备糖果,小朋友们会很失望,其他邻居也会觉得你不合群。
/ e4 S4 t9 n! d4 e" F6 e$ c
Why trick or treat? 为什么要讨糖?
% M& b1 f6 E, N( y. l8 M$ M! T
Halloween is very commercialized:万圣节是非常商业化的节日
Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 讨糖就是糖果、巧克力生产商想出来的点子,每年万圣节都会投入大笔市场费用、然后大赚一笔
Costume manufacturers too: 道具服商家也一样
- Y3 J: r; |- _( I0 R4 D! h
2 S: v( e4 l! n% S' l
Fun with pumpkins | 南瓜新玩法
! i- [3 \% N. b+ W
Jack-o-lantern: 万圣节南瓜灯! C$ Y0 M* B9 E0 w8 |2 d- h
Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地买南瓜+ D2 e0 f0 r2 c2 }* S$ o* T1 D4 W
Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜灯
+ T* ^1 U" c0 e+ b7 x9 F8 M8 N* O4 BIt’s just a fun tradition: 很好玩儿的传统
Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜灯
; ]' ^2 y* J. t2 t- ]5 r& g( ?) k# V

8 c+ X  g+ ^% ^' }1 I6 P
够胆量?去鬼屋|Haunted house tours

# s2 E0 j* V) ?4 y8 h. v( K$ A9 a5 I
Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”
If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是闹鬼的
/ }( H! e# m4 m& ^3 ^& L. e8 o" l& [I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年万圣节我正好在新奥尔良,那里号称是美国最诡异的城市7 X+ x. \. X- T6 @* Q5 V
I joined a haunted house tour where a guide took us to some really old spots at night, but I didn’t find it scary: 我参加了一个当地的鬼屋团,但也没觉得很可拍: X. m: a/ {8 g9 t& S3 ?7 |
Do you believe in ghosts? 你相信有鬼吗?
Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也许它们生存在另一个维度" s$ L8 j$ C+ a, S- ~3 ?

2 v0 h! n- m6 k  J( G7 [
怀旧万圣节 | Older Halloween traditions

# V* w' T5 T3 G* W8 a$ u9 c8 s" I
万圣节如今已经非常商业化,Spencer不禁怀念起儿时简单、淳朴的万圣节:
; }- ^- L: r8 T2 \' j- l6 }; m; e
There’s a game called Bobbing for Apples: 我小时候,会玩儿一个咬苹果的游戏: g- a' _" P  W9 A" x
You put apples in a bucket of water: 把一堆苹果放在水桶里3 o2 X& }9 `- _/ H7 d; m, y' I& S
Compete against each other to see how many apples they can bob for using just their teeth: 只能用牙咬出来,不能用手拿
$ }; o! I- [$ m) tIt doesn't sound safe, and it’s not that commonly played now: 现在回想起来,真不太安全,怪不得现在玩儿的人也不多了
- l* o/ w  A9 |; CYou can also go on a hay ride: 小时候也有万圣节稻草拖拉机游车
* E. A/ v, C2 A* C3 _They put a bunch of hay on a big tractor and you ride around on the farm: 在拖拉机上放一大堆稻草,小朋友坐在上面游车河
+ h0 a/ g* v2 Q7 J2 s6 C; g) q6 d
: @' a0 P4 _6 |  U: t2 XHalloween in China | 万圣节在中国& @! d% o2 ^4 O1 \+ f
Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前几年在中国,没人过万圣节
6 ]+ m6 w2 L* O0 zBut now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但现在在上海,万圣节也随处可见8 m3 T; b0 I/ W/ O7 f: k& E
Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有万圣节的东西
: q' J5 I; A; @% N6 O4 ?Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼儿园还有万圣节活动
It's all commercialized: 都是商业化的套路- c) ~# w( I" X( Z

7 t% x' d0 [8 i7 y1 Q
3 S4 |, Q. K8 z9 y+ c

5 a- F& ?, K" L4 r- g/ e! S& ], v
你参加万圣节活动了吗?有没有带孩子去trick or treat?
( m9 |2 N& M& `: M% A还是想祝Spencer生日快乐?欢迎给我们留言哦!
. n! u! {6 e, [5 y6 X# N' I
! T+ I; A( k" D2 ^2 p& G/ V8 p
成为开言会员
学习更多实用口语、美国文化!

4 I, @1 \5 b" o- ~& s
  • 6个级别、700多节实用课程,会员所有课程都能学* |5 |, V: W. W/ K! Y8 B6 h
  • 每课都由外教主播讲解,细致、生动,学会用5 W* V/ e- Z- ]2 J# x* |
  • 每课配套课文、词汇、例句、语法、文化学习内容' b" O/ S/ m, D0 c  D
  • 单句、单词音频播放,学标准发音、有效学单词
    8 L( X' q, w7 y8 r6 O
  • 课程提问留言,主播回复解答;还有一周直播课1 k) |# h8 n8 l% H9 K  u$ o

    ' X2 p$ R3 ~- X( X
+ {1 k5 C" ~  \2 ^
学你用得到的英语,学你有兴趣的英语!

4 T0 {  h8 C; r2 _5 [
" x3 U. \4 W; `1 O$ d9 w. \

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38350-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表