|
有些中国语言,其实很有意思:7 R; `6 }/ ?5 H: g W6 R0 X2 H 小张去找领导办事....... 领导:你这是什么意思? 小张:没什么意思。就是意思意思。" g& \' ]+ y6 q7 k7 ^% R$ p 领导:你这就不够意思了。- f$ [0 A) O* \ B& ] 小张:没有了啦。只是小意思吧,小意思,小意思。 领导:你这人真有意思。 小张:其实也没有别的意思。 领导:那我就不好意思了。: ~+ S: B- [1 }4 ^ 小张:哦,不不,是我不好意思,我不好意思。 |
|
本帖最后由 东风 于 2015-8-26 11:57 编辑 * F+ l- |" Y: g+ ]' U5 ` 这消息有些逆天啊?大多觉得是英语或口音的问题是华人的挚肘。 G& K: T2 t# c; D* o( }- a : p2 T# f$ T, w* V5 E8 Q6 [5 d( T 英语老师批改作文大发雷霆说:“我从没见过这么烂的作文!” 另一个老师问:“写的什么?” 英语老师说:“王子和公主的故事。” “不错啊。” “什么不错,他竟在开头写王子问公主‘Can you speak Chinese?’,公主说‘Yes!’,后面就全是中文了。” |