9 O7 p' U" V! [+ X2 B+ I/ s! y
" s* M) P9 p7 @! z
, }% g8 K$ v9 _ ~: b
I've been watching the Netflix documentary "Chef's Table" over the holiday: 我假期在看Netflix的纪录片“厨师的餐桌" 0 P, z6 v: p& y% a6 W" T/ Z3 zWining and dining is a big part of life: 吃吃喝喝是人生重要的部分9 O2 U) M8 k7 Q
The cinematography is beautiful in this series: 这个系列的摄影真的很美6 ?/ H( F# T ~: r. h6 _: Z& R8 F
It tells the stories of some of the world's best chefs and why they're passionate about cooking: 讲述了全球最优秀厨师们的故事、他们为何热爱烹饪$ |) Z4 f+ C8 m& ?6 N$ B
Chinese love food and talking about food: 中国人真的很爱美食、也喜欢聊美食0 m2 K( R1 R6 C Y! M: n/ C" a7 b# {
4 z* K* c! H+ s. MAmericans are the same: 美国人也一样啊 ( n: n/ P; G" V |, u* s; r! d$ T. F% [
# o1 b8 a2 w, V
Foodie | Gastronomy % O0 ?* W `' W
The foodie / gastronomy culture is a worldwide trend: 吃货文化、美食文化是全球趋势 " t# d+ S/ L1 x3 v. n4 {* ^( ~3 d% H( ]& c2 _8 L. x* _3 E9 V* ?- E
4 C( W% P2 l0 \8 K& [$ \6 u }' X6 n1 q
*Gastronomy是比foodie更高级的一个词。意思是美食的艺术: 6 A9 Z1 b2 ^0 j6 J
I'm into gastronomy: 我很爱美食
I'm a foodie: 我是个吃货 1 }! C& Z' `6 f3 W7 x* N) r& d! ?8 W4 J2 |5 I
- I: ]) w) A, y( X9 H2 H( p( O: A
米其林:轮胎和餐厅有什么关系?
c i9 p' n: p/ ^$ l+ O4 | G 猜猜看:第一本米其林餐厅指南于何时问世?9 N o. \2 O2 d* ^, m
When did the Micheline Guide start? 7 P5 {8 E0 l- v2 Oa) 1965 / d2 Q+ w$ J0 ~9 |# @+ m5 S( Kb) 1970) ?" Q( `- G$ V% P; g" m; v/ R8 M- K: L
c) 1900 & v8 K* k, {6 a% w* x& h. W* ~2 E' }8 n4 S( n# C
6 l+ Y/ y: O9 x7 V' B5 e
This is the same Michelin as the tire maker: 米其林就是轮胎制造商( d+ ?0 k1 ^8 x4 U+ |- N* t
The Michelin Guide was intended to get people driving and buy more tires: 米其林餐厅指南的诞生是为了推动大家开车上路,连带促进轮胎销售3 b3 a: T, a: |) G! _
Go on roadtrips: 自驾游 5 b+ {5 ?; ^% e8 K5 sThe first edition came out in 1900: 第一版1900年就问世了 : Z4 l* p P' o' k* C8 |The Michelin Guide released their first China edition, i.e. The Michelin Shanghai Guide: 最近米其林发布了第一本中国大陆的指南——上海版 7 w' u6 B, ~- p: K" w% f- x3 l; w$ A/ Y6 m4 b; \
9 ]& R4 z; ~" J) V5 L! R
注意Michelin的读音
The French pronunciation is /[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/: 法语的读音是/[url=]miʃˈlɛ̃[/url]/# A# v: D. U$ c# N! A
Ch是发类似sh的音;lin是发类似lang的音 D9 K* D% u% }
( P: L" L* V6 [5 e" }6 {
& Z6 u/ a' n7 N
米其林星星的意义
下图有米其林一星、二星、三星分别代表什么。
一星已经非常不容易,代表的是A very good restaurant in its category: 在自己领域里,特别出色的餐厅
三星则代表exceptional (卓越非凡),worth a special journey: 值得特地前往品尝
$ u4 E$ G' O% b$ H
* _; h" i2 |2 E 米其林餐厅怎么说? ! L( l% @8 i1 A: ~+ e: P( i; B" a8 R
A Michelin-starred restaurant , q. A, x) @3 _ S. R0 _
如果是米其林三星: 2 j4 ~- q2 E" d$ g( E
A Michelin-three-starred restaurant
A restaurant with three Michelin stars 7 A0 h% r+ v: a2 `
$ d$ w( x1 ~# Z% F* H y# j g6 V , ]' \, E' s$ z) V' ^+ v9 e {上海的米其林三星餐厅: 8 S9 t* B$ q2 @3 E: SThere's a Michelin-three-starred restaurant in Shanghai: 上海也有了一家米其林三星餐厅$ w3 S0 o" `7 v( h+ ^
, Y% N4 K3 g5 tIt's called T’ang Court, a Cantonese restaurant inside the Langham Hotel: 叫唐阁,是新天地朗庭酒店里的一家广东菜 # T2 X+ U5 v X8 I2 _5 ~" `( n9 }* G& L) d! @
学几个重要的美食英语
Fine dining: 高级美食
Tasting menu: 配好的赏味菜单,很多高级餐厅都会提供这个选项
à la carte: 单点 4 L- G r- }' ~7 P9 U: M
Multi-sensory dining: 多重感官美食体验
9 `/ l9 a8 `( P9 W
2 I; }/ p6 H1 ~; c i) \- H
! D( ]1 g J4 s2 U2 d
Most of the restaurants with Michelin stars in Shanghai are fine dining: 得到米其林星级的上海餐厅基本都是高级餐厅* V$ S+ A' K9 y- I% q% |. V3 c
There's restaurant on the Bund, Ultraviolet which got 2 Michelin stars: 有一家在外滩的餐厅,叫Ultraviolet,得了米其林二星 : w7 b% a6 E' w8 L2 I0 f8 HIt specializes in "multi-sensory" dining experiences: 做的是“多重感官”的美食体验( n% A. I; ^; H& o |
A tasting menu is around RMB5000: 一套赏味套餐好像要5000块3 t* D' @( ]$ A( g
No matter how rich I am, I can never justify spending that much money on a meal: 不管我多有钱,我大概也不会舍得花那么多钱吃一顿饭. e/ R! R, s+ a& g b( y
It's a bit too much for me, a bit too pretentious: 我觉得这个太装了 4 N. @: d) m6 I' x5 l& O2 RFine dining food looks nice, but it's so small and I'm hungry. It's not enough for me: 高级餐饮虽然很精致,但是太小份了,我很饿,根本吃不饱 , [. L% |! q. f+ E( O; b $ D. d' C( l; O. l6 p4 _ / Q. I8 i2 q; N5 W2 ^ ! v T' X7 @( x0 j+ G: `* t# I2 a1 F: B. d9 Y- ^) b6 J 如果你像Spencer这样,胃口很大,英语可以说:! y9 t0 n. y: {9 `( i' W
. C L6 _& }2 k" d. y* n; U
I've got a big appetite
I have a big stomach
I'm a guzzler/ ]8 w" H: W) c
; U+ Q D2 h; r- }5 n
6 E8 b$ n% [% z) G真正的大胃王:7 A) Y5 h9 X. I3 D& l0 G0 f
Competitive eating: 大胃王比赛 $ r- I9 I4 U5 G4 p9 R7 a3 m' hHotdog eating competitions: 吃热狗比赛 9 B$ c" W/ C4 XLet's go back to better food: 我们还是说回更精致的食物吧 : ^; ~8 u, s! D' t
+ w2 I# N( |, h/ c4 m5 }8 G& ^
除了米其林,你知道这个榜吗?
3 }. R8 `% @4 ^. i4 e
The World's Best Restaurant List: 世界最佳餐厅排行榜
/ N5 |; `% {/ t/ Q1 L. `It's backed by San Pellegrino, the sparkling water brand: 是圣培露气泡水联合推出的一个排行榜 % B2 E0 M7 B6 Y/ \* c5 w, Q$ p8 E, Z& D& g! u
It's highly regarded by chefs all around the world: 这个榜在全球厨师中很受重视 0 g5 }0 v2 ~7 H" v
9 |2 p- b$ c, G7 v
2016年全球最佳餐厅
3 D( Q9 C* k* iThe best restaurant in the world in 2016 is Osteria Francescana:2016年全球最佳餐厅是Osteria Francescana
It's in Modena, Italy: 它在意大利的摩德纳
1 Q/ e' C; S5 w! f3 ]
& B- s$ S; \% p$ e _! |& l 吃货要知道:( @5 g- q, x- Y/ Q/ |, f4 z/ S
Enoteca: 小酒馆、酒吧;没有正餐
Osteria: 小饭馆,有吃的
Trattoria: 家庭式餐厅
Ristorante: 正式的餐厅 % g4 {/ Z8 u2 M- {1 u" Y
, E! F# w8 Y/ P, e K) U2 W4 k! X$ P* r) E4 z9 |# E- a, h- N1 Y
想吃吗?
7 [( e3 E) f& p8 z- n
; B t4 q! P2 W, C' \; j( f/ R0 ~+ c8 h* ^" q. c
If a restaurant is listed on the Micheline Guide or San Pellegrino list, the reservation goes through the roof: 上了米其林指南或者圣培露榜的餐厅,一定预订爆棚6 N% f6 @7 q; j! K
Osteria Francescana的预订就已经订到2018年了 ) T8 V4 L5 q+ u$ o) o( T) \1 ?" Z 3 t( M1 W1 s* I _5 ^! _2 O& g3 f8 l
: h9 `+ E5 e) ^: \8 j7 X
米其林 vs 圣培露,哪个更权威?
( ?9 ^! t# ]! h
They have different focuses: 两个榜侧重点不同 6 K) r" X$ p! w4 f9 tThe Michelin Guide is city by city: 米其林是一个个城市去测评 $ ]+ {, X+ Z+ s/ l5 \4 W5 E/ g; @4 c. @7 u
The San Pellegrino list includes restaurants all over the world and celebrity chefs: 圣培露的榜是全球各地餐厅都在一个榜上,也更偏重名厨 . W3 V* G9 a9 t5 }They always try to feature chefs doing innovative things: 它们更会推一些有创新意识的厨师; G2 i6 X g& [& `$ ]( v5 K* u
For example, molecular gastronomy, Scandinavian cuisine were popularized by the list: 比如,分子料理、北欧美食热潮,都离不开圣培露榜的力推 ! x/ {3 \7 ]$ K6 y1 W. V7 @1 v
6 i. d# C" [" W2 w
今天节目最后,给大家放一段Osteria Francescana老板兼主厨Massimo Bottura的话: 8 @3 z/ d9 K; R, J/ ?% g% u% u2 F( i3 X# r# a 8 n' I! H3 K; n" O
$ }2 n7 K- u, Y* V/ C/ I0 \. ^0 o$ E
/ s8 ~$ ~0 P8 J( `3 j”In Italy you have a very deep culture about food, culture about artisans. You can easily lose yourself into nostalgia, and with nostalgia you don't evolve, especially with a countrywith such a deep tradition. I'm breaking my past to rebuild it through a contemporary mind. It's exactly what we do every day in Osteria. I am Massimo Bottura. I'm the chef of Osteria Francescana in Modena.”9 B) O0 ^, N- [' h b