点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 美国人坐月子吗?

[复制链接] 0
回复
1220
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2016-12-12 02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
美国人坐月子吗?答案是大写的“不”。$ L0 S. G. i/ Z1 [
即使是Spencer这样的中国通,也对坐月子叹为观止。; o; o, r. e/ L9 P5 ^

% m: {8 u8 R9 I7 u# W6 |' t0 X% ^5 \0 v8 ~7 y. d: M& P' h
快听Jenny如何跟美国人解释月子的道理和重要性↓↓
. H2 Z. m) ~  {$ y3 ~0 |* n, |  r4 Q, e' R& f
+ u  U4 {: d5 _# m5 [9 D
2 u! z+ A) C! e+ g, J: s+ c

# |1 Z* e4 Y* ~8 J+ g1 g: ~( D
坐月子
1 z% M/ u  R, m) ?( l
1 f. E- L& Z1 p
“Sitting the month": 坐月子$ u1 m' O2 `2 |8 P; a! t
不过这个说法在英语里本来不存在,是从中文直译的* R$ U( c: _, @' F0 v; }: O: N
The month after giving birth: 月子,生完孩子的那个月
* w% m% W8 b$ @( F$ n  D% D9 b9 k& h2 s7 f
美国人不坐月子

8 X! D, A. l5 ?8 V  ~6 I5 W& S
We don't have this tradition, this practice in America: 在美国,我们没有这个传统、这个做法( y6 ^' z. T, I) ?* a5 {! E
After giving birth in America, the nurse would give you a glass of cold water to cool down: 在美国生完孩子,护士会给你一杯冷水,让你降降温 7 N1 V  c# a+ E- x

/ |; E1 \  t+ j% v7 N( MI have a friend who had her baby in Australia. She said the nurse forced her to take a shower after giving birth to rinse off the blood: 我有个朋友在澳洲生孩子。护士让她生完第二天一定要洗澡, 把血冲掉- |1 m2 V( \. }' F; |& ?
OB/GYN - 产科医生. {6 c% p1 t, j& {( r5 `+ z: \$ ~
1 H+ g! w1 y& P- k* G

; w0 }9 }3 m: Q5 F8 r4 Y% g( v
坐月子是个古老的传统

0 t  O; q$ S1 J2 X8 RWhat's the reasoning behind yuezi? 坐月子的道理是什么?
It's a really old tradition that's been around for hundreds if not thousands of years: 这是一个千百年的悠久传统
% @  ?1 Y/ J* M, E3 e* a) \The hygienic standards were really low back then: 古时候的卫生条件很差5 J/ }( }. ?1 _1 |! R; H
People didn't have running water, hot water: 没有自来水、热水1 r$ A! a& N  g; i. D
If you took a shower after giving birth, it might really weaken your body and harm your health: 生好孩子洗澡,很可能危及健康( b; u) \5 L4 Z4 z) S0 z
Even though hygienic standards are much better now, the power of tradition is still very strong: 虽然现在卫生条件好多了,但是传统的力量还是很强
2 _1 `" ]! E" A! z
# ^. c$ G3 N! O  M7 ~2 c! k  }7 K3 b# [4 n* g
坐月子是一家人的工程

6 E! ?) p$ ?' `# d9 b7 d" p2 I( @) [/ O% N, H
It takes a village: 要动用一村子、一家、一群人才能完成的事情
) y* _/ o* N! w) m& eMany young Chinese women might also think some yuezi practices are too extreme: 很多年轻中国女性也觉得有些坐月子的方式很极端
! J5 Z! h$ ?0 }3 b* Q! V( f2 T$ @! g; w- \1 T
Not washing up for a month is gross:  一个月不洗澡很恶心  g/ y# E7 J& U# Q7 F, B
Beggar: 流浪汉7 c2 ~+ N$ Y4 B0 p9 `0 m9 S6 t6 y
They don't bathe: 他们洗澡& X( a' g: P5 f& ]) W
They smell horrible: 他们身上很臭7 I: S" e$ X6 R' B1 b8 ~8 ]
But we do it because we respect tradition: 我们尊重传统# C: E" ]2 G/ Y9 y' y9 N% @# p
And I did it to not upset my mom:  我服从坐月子,因为不想惹我妈妈生气. c+ {- C8 `5 @
My mom was very insistent: 我妈妈很坚持让我坐月子
+ W, d5 z$ H2 M0 `. B! C9 TShe was very adamant about it: 她非常坚定
0 G7 i; C" ~8 {% M. D, A
4 q7 B$ c$ |( I- E
9 x8 \% j8 `* h( `
坐月子真的要sit一个月?

6 \: c: x8 x# _1 D. Z" f6 `If you are cautious in the month after giving birth, it's good for the baby too: 好好坐月子,对宝宝也好
# ]6 [9 P8 M0 z0 ^# `Breast feeding: 母乳喂养8 U* W, }) g2 v' l9 \# W# I
I probably wouldn't even have energy to shower: 我月子里也没力气洗澡
8 p2 p- I- x7 t# r9 H' e美国人还是不明白
9 O! ^3 b  p" v( U5 H# iBut if you lie around for a month, it will make you more exhausted: 一个月躺着不动,会更累
5 C7 X+ Y/ A( i0 V; i" yWe don't just lie around and not move: 我们不是躺着不动2 a* N( Y. P4 b' U& k! j# Q8 D
But we do stay at home and not leave the door for a whole month: 但是我们确实会一个月在家,不出门
( `8 c& D9 C5 D1 i6 GThere are so many germs outside: 因为外面还有很多细菌
% ]6 D8 C0 E7 z6 x% x& zWhat's the scientific basis of all this? 这有什么科学依据?' o: l+ u5 a7 M2 `: F& ]
You're gonna get so much hate mail after this show: 你这是在拉仇恨
* F- {6 w6 w  r! _3 a3 A$ uI can understand you need to relax and take it easy: 我明白月子里需要静养、休息
  c- a8 M* n1 e& `$ K1 rBut I don't understand why you can't shower or wash your hair: 但我不懂为什么不能洗澡、洗头2 N& E; }) F6 O2 g: A
Personal hygiene - 个人卫生( G2 ]5 I# f8 d. M9 l
5 ~$ H- T: O4 C8 Z. S& ^

6 R9 a, o' T4 E' o5 T; {/ h
中国庞大的月子产业
( P9 y9 I, _5 c* G5 q1 j% H) R0 u
Sitting the month special meals: 月子餐
Tasteless: 没味道的
Organs: 内脏
Anemia: 贫血
Pork liver: 猪肝
Be particular about: 讲究
Stay away from cold stuff: 千万不要吃冷的
Post baby maid:月嫂
- R9 P9 y: S" eSpecialized nanny: 特殊的保姆
. }# O% G) s0 z6 k, \. nTechniques and skills: 技术、技能
& z3 C& P4 z- P, A/ T  H6 A# QSpecial yuezi retreat: 月子中心+ i7 F3 i% m; W; ?$ m

! [' `7 c3 c9 v! n6 k
% m/ z& X+ w, B+ u; Q5 u6 o
美国人还是有些不理解

& l/ R. L/ c8 X: ^8 N" T  [6 b9 e, h& t2 z1 y* H8 z5 a$ S
I'm not sold: 我不相信
8 j" N/ ]! q# M' _" r
% I1 @% ^- R) _% g/ ANot convinced: 不信服1 y- Q! \+ u. K, C% o
I'm not buying it :我不相信你说的' m5 ^7 V# F4 P' P: {/ Z, w! b
Old wives's tale: 坊间传说、没有科学依据的传说( \( a; d5 G: w* G, }4 U2 y  |
Better safe than sorry: 还是小心谨慎好5 `; l+ H! h+ }5 A* I
月子保养好、以后没烦恼
6 {$ B1 R0 ], }, g5 a1 ?. HSitting the month helps you become healthier: 坐月子会让你更健康3 C& k* ?" R7 N5 ~% m
It also makes you look better: 也会让你更漂亮' w! }, `3 I" i2 o
Asians don't crack: 亚洲人不显老、不会崩掉, _9 X. M9 ]3 _5 H( H6 N) P, u! q4 ^
Wrinkles: 皱纹
2 F* \% k: I; \8 BTake care of yourself: 保养
1 N1 |; i3 G5 {2 ~
; c  z2 R! H* w. `+ l) q- ?7 g% R8 R8 R; M* F' J6 P2 i0 c
作为男人,Spencer真的无法理解月子里妈妈需要的休息和照顾;如果是一个生过孩子的美国女生,一定更能体会月子的重要性;不过,对于不洗澡、不洗头这些传统,外国人还真有些心理障碍。/ l- C4 Q, t7 u4 ^6 r
中美月子差异,你怎么看?欢迎留言分享!,全年只
2 j7 |7 [' ]- f+ l


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-38386-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表