前两天艾美奖刚落下帷幕。说到美剧,大家应该都有自己的心头好。 7 S9 c2 _- `. d今天呢,推荐一些美国人爱看、而在国内并不那么大众化的美剧。 / y9 k ]- `* j% L3 X/ I* j& e. J我们会说说为什么这些剧在美国受欢迎。 , a4 |) R6 @* ]+ P' K3 ?你不仅可以了解新美剧、还能了解它们所反应的当今美国文化。 ' a7 ?- ^: P- V, k; e* J0 O: b $ X; n: Q* T6 h. K 8 f" i0 L- J% I/ P! U*今天节目,特别需要你的留言!3 R9 @! r; M0 {3 V! H* |0 e6 ]8 v
你爱看哪些美剧?
哪些比较小众的戏值得推荐?希望大家踊跃留言分享! , m# r& g5 V/ A, i! i, y/ o# S2 B. Z( n# m
/ b- x2 J: B4 W. i
! R' P! r1 S$ o片头音乐: Game of Thrones主题曲* V! {! H8 K3 R3 _# S* b+ T* v2 { 片尾音乐: Veep主题曲 ( \, B. J/ V: ?8 x# s; f8 s8 v+ u) G$ c
4 Z# ]2 n" a2 D" p " {( }" o4 N: F7 g) Z% d0 H% w: U- `0 }" N2 d" p
The Emmys were just handed out: 艾美奖刚颁 % N& w, L( k! ?4 q! i; x- jWe'll talk about different viewing habits when it comes to TV shows in America: 今天说说美国人看剧的喜好习惯,和中国有些不同呢 6 e/ i j* p5 Z6 w6 X各大奖项后面都要加个S 1 c: O: n% Y3 C1 t& u
Because each award has many categories: 因为每个奖都有好多类别,所以要加S * R# q5 `- d1 J3 Q& oThey try to make the show fun and entertaining: 颁奖典礼都走幽默搞笑路线 8 R. W7 M0 B) GA standup comedian usually hosts the ceremony: 通常由大排喜剧演员、脱口秀主持人主持 , s. f0 a, |# Y! O2 m: U1 l! LThe opening monologue is really important in these shows: 开场白是最关键的 / E7 h! _5 J7 E4 s. u- W. B! s% f* l S$ i
% M9 ^3 m# T( I; b9 Y- L
; w3 C7 o+ u/ s: `4 [. @
在美国,脱口秀地位不亚于美剧
Talk shows are a huge part of American life: 脱口秀是美国人生活的重要组成部分 0 h" W2 [! `& d8 }* h) vTalk shows always reference to pop culture and current events: 节目会谈流行文化、时事4 Y# ~! ]0 f Q5 S
) l" C$ W8 \7 F& o$ a b. i, ]! k 5 `, u& ]& w$ I
晚间脱口秀三大神
# J0 I+ y: M- @# U" E' h* a# J5 _2 k) ^2 c! r1 Z' \: J) u
: X0 W# j0 [1 _3 P+ Y; y; \9 j$ _. s8 n2 w3 `
* p6 x' I. t6 n, z8 d M9 a. G; s, c( b, C9 R& U7 m2 s# @( X+ }* u3 Y2 e' V3 b
考考你:
完整美国脱口秀大神同框,你认识几个?
9 ^% y. f0 o1 L9 c
; b, r v& x/ L& p: k) |# V3 c5 g- \. T* N; G7 h
脱口秀吐槽、毒舌、手撕:
What a roast!
7 d# G! J' i9 T F0 C1 l( S
The hosts make fun of politicians and celebrities: 主持人都会拿政客、明星开涮 ' Y9 i% A: t) JWhen talk show hosts make fun of famous people, it's called a "roast": 脱口秀主持人手撕名人政客,英语叫“roast". \8 I9 R% n( _' P
As in roast meat: 就是烤肉的那个“烤” 3 c2 H+ Q; T, W: L3 e1 FThey roasted Donald Trump at the Emmys: 这次艾美奖,川普就被roast惨了 3 z+ U( H8 L2 ~4 f7 A- z( Y* { + Y( p8 J/ g9 C9 B7 n) s- Y/ S - D. o ~- y8 F. D* U! s5 b. g% @* ]# }1 Z- @; ~
对美国人来说,当然没有“美剧”的概念
+ V. i8 V* {+ b# A _7 u! A z+ G: I* t/ q
We just call them TV shows: 我们就说电视剧 ' v) g5 \# ]( F% e0 w$ DThe 2 main categories are either comedy or drama: 两大类,喜剧、剧情剧 " O; D. A; x' }+ Q# Q0 N: |1 L# ]( g" X
' d1 z( I. K W3 V9 ~ 不过现在当红的还有两类融合剧: / z8 f4 d% a$ s" i1. Dramady (drama+comedy): 剧情类喜剧 / F( W" j' P7 n; J# GIt's not as serious as drama, but not just about being funny as comedy: 不像剧情剧那么严肃,但又不像喜剧一味搞笑7 ^. f% q5 D$ W% p7 J7 n
比如HBO的Silicon Valley (硅谷), 就属于dramady 7 F; @( T! ?5 O8 l' j$ ~1 y! U2 j" M2 m8 y
4 h) M+ H: \5 {; ]! q" G
3 e( Z2 i3 N) m6 f% K- {4 O
% _# Z" W8 x; b" T" ^- e
2. Docudrama (documentary+drama): 纪录片式的剧情片 4 Z/ k9 `7 Q6 tIt's filmed documentary style, but it's a drama: 拍得很像纪录片,但其实是个剧情片 2 M0 _9 T: l- U% i/ s* k例子:6 h, n, v, I5 R, w6 J
这次艾美奖拿了好几个奖项的People v. O.J. Simpson (美国犯罪故事:辛普森杀妻案)就是一部docudrama * P7 D3 f% v8 h& b1 B8 h5 T; M* w; C: |' e% e: R1 d5 \
" B& ]; ~9 q$ V O0 Q! ^; Y W! N: p- E0 I
Two Broke Girls, Big Bang Theory
在美国不红?
4 x, S2 p1 F1 C5 \ z" T( W% lTwo Broke Girls and Big Bang Theory were not nominated for Outstanding Comedy Series at this year's Emmys: Two Broke Girls和Big Bang Theory这次都没被提名
Does it mean they are not as popular? 是因为它们在美国没那么受欢迎吗?
They might not have a current season: 可能正好提名季没有播
Also the Emmy nominations now tend to recognize newer, lesser known shows in order to bring attention to them:而且艾美奖提名现在更倾向表彰那些少有人知的新剧,以此让大家注意
6 c9 z6 f; V7 b+ i
这些在美国很红的美剧,你看过吗?
2 S, C9 M% z+ a
黑人版的“摩登家庭”+ i7 S( K( k+ T9 U" E7 r
8 A1 C, k8 S* G# l( |5 P
# R3 O" C4 X: M1 j 为何受欢迎? ' Z. E9 R- t/ R) ~* J' e5 H这两年,美国种族冲突日益加剧。很多人都感觉大众文化里缺少对黑人文化正面的描述,所以大的network电视台ABC就开始扶持这类戏。7 }2 B. W f2 w) O' C y( S7 L
不仅面向黑人观众,更要让白人了解黑人生活。! I7 Y m9 K4 X) S; A8 G) W4 D" ~
7 v N$ `1 `, d8 L# l. a7 k8 D5 E, B( }3 _8 h. F( k# s7 ~
- N5 ~. N# h" X" u" z# B - \8 i; B* `) |* tThe name of this show comes from an old saying: 这部戏的名字来自于一个英语说法1 e/ [4 R6 l' ?$ l6 h; B" k
"Jack of all trades, master of none": 样样都会一点儿,但没一样精通, 就是三脚猫的意思 ' @/ @: F6 N; @: @ . A& x4 {0 R* M' P& Y1 ?3 V0 \2 o. N2 |% X1 o 为何受欢迎? M9 s# I) |4 Y/ Z
It's not just about white Americans. It's created by Asian Americans: 这部戏的视角不是白人, 而是亚裔美国人& m7 P$ N6 _ _/ b, c) y1 Q
It talks about these second and third generation immigrants and their lives, their clashes with mainstream society: 它讲述了第二第三代亚裔美国人在美国的生活、虽然已经是美国人,但还是会遇到和主流文化的一些冲突 & |4 j: z7 l9 |( x/ JThe show's co-creators Alan Yang and Aziz Ansari won best writing for a comedy series:这部戏的编剧Alan Yang和Aziz Ansari赢得了这次艾美奖的最佳喜剧类编剧 0 v2 [7 e+ O& W6 R$ D# i$ t% W; O
' ]( L5 g% O+ D/ Z' S
美剧会有更多亚裔美国人
' d w2 l7 l* C/ b) K# U' @4 B. H节目里给大家放的那段Alan Yang得奖感言也道出了很多亚裔美国人的心声: ' ~# [8 h" {6 j0 ~/ M0 B- O, {4 a+ `' ?
8 s1 G8 C' ]- x8 m
“There’s 17 million Asian-Americans in this country, and there’s 17 million Italian Americans. They have The Godfather, Goodfellas, Rocky, The Sopranos. We got Long Duk Dong, so we’ve got a long way to go.” C# {% B' y5 S7 @; Y6 D! c- J“Asian parents out there, if you can do me a favor: Just a couple of you, get your kids cameras instead of violins, we’ll all be good.”: ?$ Y& i9 o, R
5 g7 W! b' @& K+ z代表美剧:Veep (副总统) ( w$ H$ z, v) C ; \# T/ r8 s/ J ( D3 m, P% I4 [8 G4 _! V: `为何受欢迎?8 a' s M$ {/ {$ t0 A, Z
This show is the complete opposite of House of Cards: 这部戏和《纸牌屋》是完全相反的 9 K! Y% h4 f! \/ {+ xThe perspective on House of Cards is everything is a conspiracy and there's a mastermind behind everything: 《纸牌屋》的世界观是一切都是阴谋,有一个人幕后操控、主导一切. _/ i/ ]. v; I9 ^5 I
On Veep (nickname for Vice President), national and international politics are just office politics: 在《副总统》里,国家政治、国际政治无非就是办公室政治; w5 ^+ T2 ~' v" D! H: V- n1 R
Politicians have power but their power is very fragile: 政客虽然有权力,但这种权力是非常脆弱的1 `! n @' u* J& A0 [
This show is extremely popular among well-educated viewers in America: 这部戏在美国知识分子中特别受欢迎% l A4 @+ ~: V! H# ^* o* C
It's so funny, intelligent, the writing and the acting is so spot on: 无论是编剧、还是演出,都特别幽默、睿智,十分到位 e. ?4 p4 L9 B7 U
It's a ducodrama, dramady: 它的风格是纪录片、喜剧、剧情片 , ?2 t5 @ L2 c( b s2 x; y总之Jenny超级五星推荐!8 j1 Y$ c9 D" V3 i3 Q3 v. ?/ f) `
$ t/ F0 J: r8 \) q& R
6 e7 ?# Z" \: I2 ?
高质量美剧井喷,亚马逊都有自制剧
0 M, h4 c, |% n: l# `) B
There has been an explosion of high quality TV shows: 这两年高质量美剧井喷
Networks, cable channels and streaming services are all investing heavily in productions:无线台、有线台、在线服务(如Netflix)都大手笔投入电视剧 * {3 l1 }5 O0 E9 s% L+ {Top talents from film are all doing TV now: 搞电影的一流人才现在都来做电视剧了5 h4 d0 w( \2 @. A1 M- Z5 o
It's what they call prestige TV: 这类高质量剧叫prestige TV . }8 c2 z7 ~% K/ u* V3 F; HIt's hard to discover and keep up with so many great new shows: 那么多好看的美剧,追都追不过来" }9 b9 x2 `' Y. `8 I4 i9 y. Z
* y& j& X9 Q3 c, b( t8 Z
! ^* ^! c8 H6 M5 @ 提名本届艾美奖的Outstanding drama, 你看过吗? ! ?- p/ T( b3 z$ `; f0 [( }: A: c; D6 g + D: I6 t4 Y3 r/ O G