马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
5 ^" l7 R2 j" h8 A
美国大学吸引了破纪录的中国留学生到美国来念书,这有助于美国大学收取可观的外国学生学费,但是,中国学生的语言、文化隔阂,成为他们溶入美国大学的一个问题。# J9 \; R' K0 w4 \; k
华尔街日报举出在伊利诺州Champaign大学城念书的,22岁的中国留学生萧竖天(译音)为例。萧说,有时他感觉自己好像几乎没有离开中国。$ W! P% O& H8 o8 Q4 Y
譬如,他与三个中国朋友合住一个公寓,他早上起来后,走路去Urbana-Champaign的伊利诺大学上课,上的是一门工程学课,他与几个中国学生坐在一起。然后,他与一个中国朋友一起去健身,然后到图书馆念书到深夜。
0 U7 f' s4 `* K. N) Y萧说,他那天只讲了两句英文。最长的那个英文字是“Chipotle(墨西哥快餐连锁店)”,然后是:“Double chicken(两门鸡肉)、black beans(黑豆)、lettuce(生菜)、hot sauce(辣酱)”。8 V& J; ]: V; a& N; x' G
国际教育学会(Institute of International Education)的资料显示,美国去年有外国留学生97万5000人,比上一年度增加三成,其中将近三分之一为中国留学生。8 r i! d# k1 O
华尔街日报指出,中国留学生涌入美国大学,起先对双方很有利。对中国留学生,有一张美国大学文凭是一种光釆,对美国大学,有中国留学生就是能够收取高于本地生两倍至三倍的学费。
' M9 V4 n/ z- [. }9 e, U( l! q但是,问题发生了。 {7 n P" [! `& z* C' t z3 i
纽约大学中国史教授卡尔(Rebecca Karl)说,中国留学生对她讲课可能造成“负担(burden)”,她需要修改让中国留学生听懂(上课内容)。( M& J# _ o& V- O2 a& S. t6 }* w
她不客气地说,很多中国留学生“程度极差(woefully underprepared)”,“他们不明白对课本内容提出分析,是什么意思。他们对基本的分析思考或写作的课业要求,感到极度困难。”
( x8 a: q8 g9 y! Y' {1 k L* ^这种不满是双方面的。" K# t' Y4 e- e; P
来自北京的,25岁的张玲媛(译音),在俄勒冈州立大学(Oregon State University)念商业系。她去上一堂会计课时发现,教室里15个学生里,有11人来自中国。她说:“我没料到来国外念书,还会跟这么多中国人一起上课。”
6 R! R0 t$ n% |# {# g她说,她的一个中国室友为了多跟美国人交流,毅然转学到俄亥俄州的一个小学校去了。
. L/ _" l: q& B' E1 j, U' p* i4 {! L- l( W8 C7 D1 m
来源:世界日报
* B8 ~9 S n. X
2 y/ m8 X2 e# J7 ~. ?
转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-6719-1-1.html 谢谢 |