1 n, ?; j: W+ v5 o' I
4 P. Q& |) z5 f1 V5 Q0 n
7 r. J, M0 q$ Z; L7 S: L
5 o# G' H2 `; K( \" F
一对好基友
% J) [, P% k/ H6 h! u
+ e$ X" T. _+ O
Today we'll be talking about blended words in English that combine two existing words: 今天我们要说说英语里把两个词混在一起,组成一个新的混成词
For example:
Bromance: brother + romance 基友、基情
Murse: man + purse 男人的小夹包1 L: d1 v. F) J
8 p. b. z$ u1 ~' D; S2 E$ y
6 F) E$ T f7 E5 H. O/ e
这类词叫“破馒头”
0 n# m. x1 L2 R1 w2 S0 w6 \5 m
These words are called portmanteaus: 这些词叫混合词
Portmanteau sounds like 破馒头: Portmanteau听起来很像破馒头
Portmanteau is originally a French word. It means a suitcase with two compartments: portmanteau是一个法语词,原意指有两个夹层的皮箱
There are a lot of fun and useful portmanteaus in English. They'll help you sound very native and plugged in: 英语里有很多有趣的、实用的混成词;使用它们会让你的英语听起来很地道、对美国文化很了解
( n1 v" p, e' M7 B
我很hangry!
1 \2 S8 s; E8 c: P3 E- \- q: K
9 B3 Z& \; [) O% U/ B a, m# @: NHangry: hungry + angry 肚子一饿、脾气就很臭, n# g0 ^6 K, T; \
Hangry is a pretty new word. It's been around for 2 or 3 years: hangry是个挺新的词,大概就是这两三年发明的 ! ?$ z. W; j, A0 C ?- WTo coin a word: 发明一个词) @' E5 g" L0 ?5 G4 Z
Most of these terms have been newly coined, but some older portmanteaus have been in the English language for a long time, such as neither and brunch: 很多混成词是这两年才涌现的,但是也有一些历史悠久的混成词,比如:* n o+ Z; x6 _1 V% U7 \- i
& c1 w8 H* @: Q7 rNeither: not + either # _" {' u0 k3 {# L8 C9 T$ Y( X9 \Brunch: breakfast + lunch 4 A% ~) |0 B; O W- q6 o
6 w8 k- {, L4 Y5 O9 m# T
+ W& p- m' n+ U. H
直男癌
3 p9 P& X( r( T% _! w
Mansplain: man + explain 直男癌说教* W' \8 k2 G: C( U2 s* z# F
It means to talk down to woman, in a very condescending way: 意思就是用很不懈、很轻蔑的口吻跟女人解释、说话 " q& K& q# `2 o2 X% e8 Z % V1 ?/ ?5 H, V: W% o# K2 \A man who mansplains is a mansplainer: 一个这样说教的男人是个mansplainer * ?7 y4 {: _" d. A# DSomething they might say is, "You're a woman, you wouldn't understand": 他们典型的台词就是“你们女人不懂” 9 D5 O0 k1 n6 j- J4 d8 p7 Z I + E; {& n9 m) x2 \ 6 C( R7 |$ r2 z3 E' ~& E$ `: e& E' o6 i% \) r, v, j
视频网红
& A1 Y) D7 v0 [% ]; L5 b; t* |
/ y# ^' O! c: ?$ ~; ^" z8 `
Vlogging = video + blogging 视频博客+ Z! U5 z! l( P
Blogging = web + logging ) y+ M6 H+ }" z6 L0 \( Q8 C: LVideo clip, clip: 短视频# M! T) |2 `" K
. k8 w; G- Z6 I( ^/ U: b
Vlogging became a really popular term when YouTube started becoming a more commonly used platform for people to post videos: Youtube推动了vlogging红人5 O% G) C. Q0 F' e; r6 `7 |2 n
- C( t( ~& R" O. ?- h3 R& Y 5 B. N1 ~* L- A+ [+ Q" ~1 J1 W9 x. k6 F- h) E
吃货一定要知道的混成词
) f; r( h% x, _Cronut: croissant + donut 羊角甜甜圈3 v6 b x) T+ T6 V9 e* x" K: }* O
Cronuts became famous in New York a few years ago, and lines to get them were very long: cronut诞生在纽约,前几年特别红,要排几小时队才买得到 / N6 p1 p3 g1 n2 m6 m% E7 \1 n d& }% s) @8 v) y* t/ R
" @4 T% o- J7 K3 E
豆腐火鸡
' C$ S# b( a; ?! c* D
Tofurkey: tofu + turkey 素火鸡# T* e! j0 @4 N* g$ b. l2 g4 r
During Thanksgiving, being a vegetarian can get quite lonely, so tofurkey was born: 感恩节,素食主义者没东西吃,所以素火鸡诞生了 8 I2 G: c! x* X- P9 t( ~3 S, z! @- ], z5 `( |/ {$ o
3 t+ C2 E1 y; C( c% z9 K5 E
w! ]. _ t! X( d1 z
哇,鸡中鸡!
! N0 W/ i6 }) J3 G. \! g, G3 j% A2 u: f% H1 c( F. U
Turducken: turkey + duck + chicken 火鸡+鸭+鸡 . [4 y! p! r( u( ^2 AIt's a chicken inside a duck inside a turkey: 就是把一只鸡塞在一只鸭里面,再塞到一只火鸡里" y, ~- T1 V# B/ s9 g
It's pretty advanced cooking: 这真是功夫菜 / H, Q+ n6 B! x6 H 4 t4 i8 g0 C7 }9 x6 E+ b, z0 V# Q$ Q5 O3 A , n J' P: N) O
电影电视类
6 ]' t& a7 m X$ p$ j2 k8 n+ G
Romcom: romantic + comedy 浪漫喜剧: f9 t$ R8 p2 l* m$ d
Dramedy: drama + comedy 剧情喜剧( O. W5 P; \* r! d1 K
" ?; x6 J8 l# K8 d$ C2 a D2 HMockumentary: mock + documentary 伪纪录片类型,比如美剧Veep(副总统)这类型的 1 o- m. ~6 u9 t! nEdutainment: education + entertainment 寓教于乐3 |& Q, h, V" T/ R, E$ F
OpenLanguage delivers an edutainment experience: 开言英语的风格就是寓教于乐# B) t- w7 D" E4 E
9 l% i" E; [, U1 [) i ; ~% K( r7 h4 M
时尚类
7 l4 u+ _" N/ r# |: R2 ], P) `2 l 0 m9 L$ }$ |, t/ E) h" ZJeggings: jean + leggings 贴身紧身牛仔裤& n9 a" E+ Y, Z+ e
- ]/ I. v1 A2 p: Z$ zJeggings look like jeans but feel like leggings and always contain a lot of stretch: jegging看起来像牛仔裤,但材质更像紧身裤,很有弹性 0 P! {5 \: \/ E1 z( R& D1 F/ Y1 N$ R$ [0 j1 b
Murse: man+purse 男人用的小皮包 9 L+ w5 A) ?2 z) n 4 ~; h. b* h$ T, S6 w1 p1 d; Q+ w* o( S: U3 _1 M# `" p
. d0 r/ {( D- _, e+ B
每天都能用的混成词
+ o. ~$ y& |1 [1 c
, C7 g5 y5 x% I2 B ! O+ m7 t/ q8 {# f- g) _Chillax: chill + relax 放松休闲 + N& k" ~. @/ q: X" V1 V 4 k u0 w. Z& v* cChill means to take it easy, to calm down: chill的意思是放轻松! [, `% S; b0 c9 D8 F; p
If someone is very tense and stressed or angry, you can say "chill": 如果一个人很紧张、压力大、生气,你可以跟他说“chill” 2 D r* ?- |1 n% UYou can use chillax to describe your weekend plans, e.g. I'm gonna chillax this weekend: 你能用chillax来谈论自己的周末安排,比如" I'm gonna chillax this weekend"2 t. v3 V& G$ E$ V! k
' k, Y. {. d+ g+ @- ^! Q9 P
* C) d2 X0 D0 @7 m( P$ `" Y
是朋友也是敌人
7 x0 Q" C. v9 r5 V# E; ^$ ]+ F7 X9 f$ m. B* }( q9 P9 o- F
Frenemy: friend+enemy 既是朋友又是敌人 . j9 D; ?2 U! G* \1 o4 W" `* V7 q0 a! F# c1 V1 s
Smog: smoke + fog 雾霾* a; b) P9 b! F B. r8 \$ k
* w3 r, {; z4 m1 K2 U5 i, y5 r" APleather: plastic + leather 人造革1 ~" w* {& ?' W/ C1 m
In North America, people who are concerned about the environment and animal rights will wear pleather, and apparel made from this material is often quite expensive: 在北美,很多环保人士会买pleather, 人造革制品,这些通常都很贵,可能比真皮还贵/ K* J( e5 L: _1 ]) s$ T P
% }7 O& J8 w b+ z . P, K! J* P6 `2 X5 M/ ^
最后来个魔性词
* Z. V b- S, F* {9 b$ A( y7 v$ ?* z* L. J3 `
Fantabulous: fantastic + fabulous 魔性美丽/ v0 I1 I! R+ p6 ]8 u+ X
We wish you a fantabulous day! 祝大家有fantabulous的一天! 3 o# S0 }; n0 C+ m ; X5 u, u8 A; `3 \" p3 _0 z) K! q4 y, W, ^1 `3 h
7 i- O7 L( }) B x没说错吧,这些有意思的词保证你爱上学英语! - L! P4 A- V6 j4 |$ r你最喜欢哪个“破馒头”词?你知道哪些“破馒头”?7 m1 P0 Z+ l4 f1 b
欢迎留言分享!. J3 @! X- [! E0 v+ e
1 E3 G! p7 g7 u
加入开言,学习最实用、最有趣的英语!
每天都有新内容,每天都有新进步!
ENGLISH TALK SHOW | ENGLISH STUDY | CULTURE & LIFE
适合成人的英语学习产品,实用口语+美国文化,越学越有趣
每日更新全英语付费课程!还有已发布的600多节课程,随时随地都能学
多种会员学习福利(微信课、直播课)
主播答疑解惑,App留言,公众号提问,直播课解答
坐地铁、吃饭、睡前,任何时间通过App都能学 * w, X. t7 f+ R6 l i" I6 R# Y 主题丰富、贴近需求,不管是职场英语还是生活口语,每天都能感受到进步