) `! q( [ x3 g& `1 N1 E 0 ?& Y$ H4 W. ?, M3 G ( X" P5 e. R$ m' T4 `
一对好基友
) g: G& T1 |: V# d+ N' @3 N3 X8 A7 K! F4 u) x8 o5 y
Today we'll be talking about blended words in English that combine two existing words: 今天我们要说说英语里把两个词混在一起,组成一个新的混成词
For example:
Bromance: brother + romance 基友、基情
Murse: man + purse 男人的小夹包* T( B$ ~$ w' ]
) T: g( j1 O4 Z* Z' x
% e6 n+ g. T, Q9 t
这类词叫“破馒头”
$ g! v% `- s- z; }# g9 t
These words are called portmanteaus: 这些词叫混合词
Portmanteau sounds like 破馒头: Portmanteau听起来很像破馒头
Portmanteau is originally a French word. It means a suitcase with two compartments: portmanteau是一个法语词,原意指有两个夹层的皮箱
There are a lot of fun and useful portmanteaus in English. They'll help you sound very native and plugged in: 英语里有很多有趣的、实用的混成词;使用它们会让你的英语听起来很地道、对美国文化很了解
: { V$ Y( T& Z
我很hangry!
* b6 t' ^' E. h, [, S; W" X: z- u4 c# ?
Hangry: hungry + angry 肚子一饿、脾气就很臭$ g9 S4 G/ n3 v+ @/ K! B. u
Hangry is a pretty new word. It's been around for 2 or 3 years: hangry是个挺新的词,大概就是这两三年发明的# P1 d8 j6 D5 d, x) z! d
To coin a word: 发明一个词7 q U, O" F6 i' N0 A3 [
Most of these terms have been newly coined, but some older portmanteaus have been in the English language for a long time, such as neither and brunch: 很多混成词是这两年才涌现的,但是也有一些历史悠久的混成词,比如: j& ^8 I. x0 A- L4 }; N- v7 p
6 }2 [. r+ _2 L# `8 oNeither: not + either ; ^; k8 O" u' b$ t7 QBrunch: breakfast + lunch 5 }- w2 n: w7 z$ K6 g
: D+ T& F6 v9 c
- g# f* `5 k2 r* {4 S
直男癌
3 g6 i) F% J! ~/ f- t
Mansplain: man + explain 直男癌说教 1 p4 c' V/ a8 Q& [1 o5 v/ nIt means to talk down to woman, in a very condescending way: 意思就是用很不懈、很轻蔑的口吻跟女人解释、说话3 D" P, i. G4 P5 E: b9 i
6 G# Q3 V& }: s8 x/ Y
A man who mansplains is a mansplainer: 一个这样说教的男人是个mansplainer ' Q& L/ a2 o2 C# D: rSomething they might say is, "You're a woman, you wouldn't understand": 他们典型的台词就是“你们女人不懂”4 i) E% F, a! H/ q' B; N# W1 I
; r: I% M" W1 y; a, K5 t" M
* ?0 L5 o- Q' X D, D' h
* A i3 f+ J6 x4 |
视频网红
6 P, S5 |/ I, o' c
( a9 H5 k# X4 x/ K0 FVlogging = video + blogging 视频博客- y4 \7 o. c0 T+ l% d
Blogging = web + logging - t4 S2 W# P$ d' j' gVideo clip, clip: 短视频( h& M% r) C0 U/ p0 Z: G
8 a' W7 G' o6 `' r1 \, C$ r; e: {
Vlogging became a really popular term when YouTube started becoming a more commonly used platform for people to post videos: Youtube推动了vlogging红人 % L1 x0 {- n" D, ` ) y( e$ W( \! _9 yVlogger: 视频创作者' D8 s; F' f, Y9 t
5 M8 K# T- w$ K# w2 W
Cronut: croissant + donut 羊角甜甜圈 " q- m4 a$ Z% w/ _& g6 Y7 f" @Cronuts became famous in New York a few years ago, and lines to get them were very long: cronut诞生在纽约,前几年特别红,要排几小时队才买得到' W# Q) N6 m) x2 d
+ z. |5 _1 r8 _2 P8 {
8 N% C! f2 {+ \( k
豆腐火鸡
0 A( M' G: L( @4 t1 L
Tofurkey: tofu + turkey 素火鸡 ( M# j. [7 I, ^# E1 w) j9 aDuring Thanksgiving, being a vegetarian can get quite lonely, so tofurkey was born: 感恩节,素食主义者没东西吃,所以素火鸡诞生了 7 g6 y6 d7 P5 u1 z1 W3 t1 ]* T 1 a, z% {% t; a( a - B* m7 ^+ K# T# W# [. P! {( Z1 L1 Z& v" n% i- s
哇,鸡中鸡!
5 j1 i$ E2 G7 ^% ^* Z( h6 p Y3 g% X; |4 x& {4 h9 W X+ H- {
Turducken: turkey + duck + chicken 火鸡+鸭+鸡 # o& Y$ I z7 D: cIt's a chicken inside a duck inside a turkey: 就是把一只鸡塞在一只鸭里面,再塞到一只火鸡里- v. N3 _! s# P1 Z
It's pretty advanced cooking: 这真是功夫菜 3 [) n) n( W3 A* L! o. I3 s J: S- a8 r# _% l- v0 e- {8 J p
/ z/ U6 y3 R9 c! n$ S
电影电视类
2 I X ^$ _2 J+ H5 a! C, f
Romcom: romantic + comedy 浪漫喜剧 1 y; R3 p% \" L1 y& s. I* TDramedy: drama + comedy 剧情喜剧# n) X$ x1 T/ G' u |6 r
- b% r% W9 Z/ R 7 k$ Z$ j% e2 C# O1 bJeggings: jean + leggings 贴身紧身牛仔裤 " G/ i. P- S5 E7 R0 o2 u: u6 n- ?! Q8 [" ]. ]9 d
Jeggings look like jeans but feel like leggings and always contain a lot of stretch: jegging看起来像牛仔裤,但材质更像紧身裤,很有弹性6 {" P4 t# G! ^4 N/ \1 ~
/ S9 X; @$ X& h9 y& Q. h
Murse: man+purse 男人用的小皮包- c t& {8 E3 X
( n5 X/ @; c4 X: w* ~ & o ^6 O6 X4 C9 R: V# I$ p% r- W$ R8 c' m
每天都能用的混成词
+ u/ d. @7 O. w$ T$ M7 U
- |) a0 x7 o q
& d. }2 Z# S0 D0 P
Chillax: chill + relax 放松休闲' \' _/ }8 w7 s! Q, H
) _/ w- \; B8 Y4 q: `
Chill means to take it easy, to calm down: chill的意思是放轻松 5 v, M8 B3 R+ [' ^/ [If someone is very tense and stressed or angry, you can say "chill": 如果一个人很紧张、压力大、生气,你可以跟他说“chill” 1 [% ^% h& h4 D0 y2 R. p0 _You can use chillax to describe your weekend plans, e.g. I'm gonna chillax this weekend: 你能用chillax来谈论自己的周末安排,比如" I'm gonna chillax this weekend" ' `1 X' O1 O: E+ J7 K6 {7 P5 C# W5 H$ ]7 w; x) C5 S z7 Q1 x
' f) A% M- e. K1 {* S
是朋友也是敌人
5 ]6 _* i2 H( Q7 I
& T3 g b1 j7 ~: V1 Y. j3 w! G! h2 d
Frenemy: friend+enemy 既是朋友又是敌人+ |& D/ D% h6 I% {
1 N F/ i' p! X1 `7 p, lSmog: smoke + fog 雾霾 , G: U) h$ x0 L4 r1 j) W5 T$ @ ( U0 o- Y; x4 W Z/ G9 wPleather: plastic + leather 人造革7 G2 P# Q+ d% J- d" @; ]! {
In North America, people who are concerned about the environment and animal rights will wear pleather, and apparel made from this material is often quite expensive: 在北美,很多环保人士会买pleather, 人造革制品,这些通常都很贵,可能比真皮还贵 9 `! A1 k7 ~/ x+ |* Z# r5 c% K