点标签看更多好帖
开启左侧

[且听且看(音视频)] 最该引进中国的美国网红食物

[复制链接] 0
回复
6844
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-4-29 01:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
五一小长假,是吃喝放松的好时机!

" l4 K& M, D5 c
哪些美食新潮流值得尝试?

6 X" O/ f1 n# ?
快听Jenny和Tara分享这些即将走红中国的美国网红食物
$ m* f9 @( q$ E, u

2 L, b" ]/ ^  I1 t2 R7 Q, n$ x* A

4 Y2 q  w! f& I; J9 r
节目音乐: I feel it coming by the Weeknd ft. Daft Punk

2 l& ?/ z4 N2 a! ~$ }
' O5 C" z" _% Y" ]# f

$ q# U! m: J8 \3 W) [0 n7 U0 f/ f: ]4 I) x" s
  • Food trend: 美食潮流
  • Trendy food: 很流行的食物
  • Foodie: 吃货
    8 H' e/ j# B$ P
  h+ T7 `/ E9 `4 G2 S! p4 h

9 [- L' D/ c7 W3 _" c# M- f+ ?# i& C
#1. Poké: 生鱼片盖沙拉
最适合中国人口味的美国网红食物
想减肥、又不想牺牲美味的朋友一定要了解这道菜!

, }# Q+ V! [8 Q" L) O  u& B
首先,搞清poké怎么念?
3 }; F$ ?% y, x
这个词是夏威夷当地语言,e上面有个第二声的符号。
发音是/poʊˈke/✅ 不是/pok/❌。
Poke (pok)是动词,意思是“戳”。Facebook的经典按钮就是poke别人

) C' U; c/ }' t7 h! T- U9 S1 X* X; Z. q
' ^7 u3 ^7 o, P& h
1 D7 G$ j+ s- z6 R& O& \
$ R* G. H  P/ b# X4 w( A9 p& P
Poké是什么?
  • A Hawaiian fusion food: 源自夏威夷的融合菜
  • A combination of Japanese and Western food: 日本料理和西餐的结合
  • Raw fish cubes on raw veggies, rice or noodles: 里面有调过味的生鱼丁、可以放在生蔬菜、寿司饭或者冷面上
    $ }, }/ e0 S5 }1 _

+ G5 U  R* @2 M. a
+ r( G( h. ~( v: _6 x+ l# [9 E* g
0 c6 F" b; r2 Z+ R4 r, _
Poké的特色是生鱼不是片、而是丁,并且先调味:
% ?( E% Z  D! Y% G
  • Raw fish: 生鱼
  • Cube: 丁
  • Slice: 片
  • Marinated: 调味、腌制+ s7 b. s5 M  V
Poké bar: 北美的麻辣烫

" F2 U+ E9 r4 M" E& K/ D
北美现在满大街都是poké bar:
# t4 j1 ~' R3 O  L# _" e) ~- ?
You can customize your poké by choosing different ingredients and base: 可以自选底料和生鱼块,做出适合自己口味的poké。
# T. U0 r( p0 j* P3 k5 u
很像麻辣烫嘛!

) A8 V% ]4 r/ O' T

' T4 X- g. g1 W& V( R$ m8 X' N2 d; `1 \1 S0 n
Poké里不可少的蔬菜配料:

2 u' U4 T' m* O( e+ N8 t4 i$ P/ F: D
' l) @0 T5 f; e3 [! r5 @" U
  • Edamame: 毛豆, 发音是 /ˌɛdəˈmɑːmeɪ/
  • Cilantro: 香菜
  • Daikon raddish: 樱桃萝卜
  • Avocado: 牛油果

    $ N( N) q5 X& W
    " g6 h6 @* o$ L5 [/ h( k
    , F% t7 h; \% t

0 n# o; M1 Y' Z$ D0 n; a
Poké在上海也越来越多。总之这是一款特别适合我们中国人口味的美国网红菜!
! L& v$ J9 H+ J" J
1 B, H3 c6 C/ d2 @& K8 t, T* T1 y0 V
  • Calorie-conscious food: 低卡食物
  • Get in shape for summer: 夏日瘦身
    4 t! r  J2 K8 E- h! ]0 G/ a3 X

    ' {: L, Y$ U/ n2 l/ X
* l& Q- }/ J, `% q2 M1 c
#2. Kombucha:恐怖茶
6 j% s' f5 ~  Q  R
这款网红饮料的味道实在太非主流了!
) r5 W/ b6 h" l
, ^$ R0 ^8 C8 O1 `1 Z# W

* a) I& y3 r* L" c# }
7 @/ J1 Y" n1 E7 l
  • Kombucha:红茶菌,又名菇茶。味道让人一言难尽,被Jenny戏称为“恐怖茶”
  • "Terrible tea": 很恐怖的茶
  • Scoby: 细菌和酵母共生体
  • Kombucha tastes aweful, but has many health benefits: 恐怖茶虽然很难喝,但是健康功效很多
  • Fermented: 发酵过的
  • Antioxidants: 抗氧化素
  • Enzyme: 酵素

    7 J4 Z1 H' |$ a$ O5 \
    3 U* ^# p( U7 @3 v% K4 G5 |3 u+ m9 I
遍地都是恐怖茶
/ {* R" P) J5 Z1 E$ l6 U7 [
Many supermarkets have a kombucha section: 很多超市,像Whole Foods这样的有机店,有专门的恐怖茶货柜

) J$ f' o% U7 O7 \; c' m
Many coffee shops offer freshly-brewed kombucha: 很多咖啡店提供现煮恐怖茶
5 T# R9 x" x3 R+ _3 i( `' b
Not my cup of tea: 不是我的菜
4 C, h" {% Z0 f" j

& \" D0 G; m* e* w6 n: s/ V
想健康&美味兼得?
试试这个吧⬇️
! r, C' B5 i6 V. d# T: c
#3. Zoodles: 不含面粉的蔬菜面9 P" A# G* Z1 n) t; y
; z) o0 V7 x: p0 n0 d  L
Zoodles是什么?

2 c; e. C/ B5 l
  • Zucchini+noodle=zoodles
  • Zucchini: 意大利节瓜、意大利西葫芦,注意这个词的发音是 [zu'kini]✅, 不是[zu'chini]❌
  • Noodles: 面条( y" r4 M9 T* M; ?7 F' G0 m, O
Zoodles是完全不含面粉的,把意大利节瓜弄成面的形状。
1 ^+ Z9 [* ~6 Y0 g; g
Zucchini isn't as watery as cucumber: 意大利节瓜不像黄瓜那么水
) O" |" G9 X  o  X0 ?% b* L% S
It's a type of squash: 是一种南瓜属植物

2 o; [7 M, d  f% x
  • Organic: 有机的
  • GMO (genetically modified organism): 转基因9 w8 ~5 }2 y6 b7 C

+ M. Y& I$ ~+ `
* k+ p* v( X. X- B# J/ b
Spiralizer: 美国网红料理机
Zoodles其实就是蔬菜丝。不过要做出面条的外形和质地,一般切丝器不行。要用:

' {# v/ M; k! Y( q
  • Spiralizer: 螺旋切丝器、食物料理机
  • Spiral: 螺旋状的东西、条条0 Q  t: v3 o; g7 y8 \7 Q9 |  q

* `7 G6 T5 z. P0 i' X' r, X5 [- z& {8 y1 B% A" o) w5 U
中式冷面、西式意面
变换无穷!
, u, c8 y- C0 M) v. K2 |
Zoodles have a similar texture to noodles and pasta but very light: 质地和面很像,但是清爽多了
7 y. Y9 y: l9 s7 ^$ E
Soak up the sauce: 充分吸收酱汁

  t' U9 e) S5 i) `! Z2 A% D
You can make cold noodles with zoodles: 可以做中式冷面
- [5 X( g* `2 E
You can also make pasta style zoodles: 也可以做意大利面
; V- n$ C6 U. \8 e! Y  e

0 k! `- o& |! ]3 l% `( J- B$ z+ X/ k
3 o  R/ C1 j! R8 L" [3 f
Food truck: 美食卡车
很多美国网红食物的发源地是food truck (美食卡车):
这种改装过的卡车就是流动的厨房。除了停在固定地点做生意,还常在不同地点出现。
经营者会发Facebook, Instagram, Twitter通知, 吃货们看到后就兴冲冲地前去排队。

( n1 L5 g( `, I- |$ v) m% s7 Y  r
课后提问
1) Have you tried any of these food?
大家试过今天介绍的这些食物吗?
2) What's your favorite?
你最喜欢哪一款?
3) What would you like to try the most?
最想试哪一个?
5 J& ~# y1 k) E0 M4 S
学英语,从未如此有趣!
3 E) {( _4 x3 T! A
成为开言会员
8 I& T$ ?/ x6 ]7 Q# {
实用英语、美国文化、生活潮流
既有趣、又有效!

4 l) R8 F! g7 q3 M3 J
0 U, @, h1 F; z0 t& j* \; c- B

转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-48069-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表