今天是清明节,大家都在这个日子缅怀先人。 / h2 M4 ^2 X9 Q1 E, }这个中国好传统让许多外国人也羡慕。 5 R0 V" {/ ~/ \/ ?% I今天的节目我们就聊聊清明节。 5 ~5 a; W' V! B . x1 ~6 @" v* L) k3 m k8 m& G. Z! J9 H
0 d' p( H5 ]- V, k" v, u" n5 z# {. p 节目音乐: See you again by Charlie Puth featuring Wiz Khalifa' d6 j1 A7 M9 n0 q
2 i* S$ Z* s8 C# q
2 t% J9 F* u' [8 f+ e/ O6 O % v ~+ I$ ~. s+ c1 k# k
Tomb-Sweeping Day: 清明节 * e. c$ O' }" f6 [2 C
5 d( i- q: C4 c5 D Tomb-Sweeping Day: 清明节, D$ w$ [5 q V$ x; ? {6 Q( d. u! B Tomb:墓地 0 W8 |# k# F6 c3 ISweep:扫;比如sweep the floor 扫地 , N B5 Q3 X! c- x- y* K! J% [ 5 @+ H$ t' y% D; ?0 n V 8 z1 C$ Z0 D9 S$ u" X如何描述清明节的意义?- v' y/ i' {; E. z! ]0 ~
$ n. k$ _, {; @* @( x
Pay respects to relatives who've passed away: 缅怀去世的亲人
Honor ancestors: 纪念祖先
Remember someone: 怀念某人: a' z' j/ u% A! Y
% q/ n; b8 G. H
8 c+ m* ~3 C- }8 m8 O* X 注意:英语不要轻易用die, dead. 更恰当、更尊重的用词是: 4 E5 B7 d' T/ b) a4 u
; f& i: T3 }" Y0 Y
Pass away: 过世、去世0 j% z9 {; U$ y, _. }( U
Drizzling rain: 雨纷纷
清明细雨在英语里最好的表达是: 4 q7 I& d0 E0 X& g6 b+ C6 _
% d) {2 [& b+ {5 a; w& P. x% O
Drizzling rain
It's drizzling (outisde).- r$ W+ q( d( ~
2 E6 _" Q- Y/ u J& w
; Y y+ w! A4 c8 H怎么描述清明节的祭奠?' l' V" y8 g, |
To offer food, alcohol, tea. etc: 带食物、酒、茶祭拜 7 | d) ~8 x( s% _2 o ; } [$ R' K" W, S1 m- w( {1 a) [) r% z" |0 j- _9 B1 N4 M) ^
美国有清明节吗?
美国没有全国性的节日,纪念故人通常是个人和家庭行为。
, h7 E* t9 Q4 ^- y6 O% e" E2 |
m0 [& l. E, [5 k; C, K; FThere's no national holiday similar to Tomb-Sweeping Day in America: 美国没有全国性类似清明的节日 0 ^4 Z% R, J7 J" xIt's personal and private. 是个人、私人的行为, j1 y Y- M" z4 i2 y" W" ]
People might pay respects on their relatives’ birthdays. 比如去世亲人的生日去缅怀 % Z. {. g, P; ]; Y) m7 |That's why Tomb-Sweeping Day is such a great tradition. It gives people a chance to remember their loved ones who've passed away: 这也是为什么清明节是个特别好的传统,让大家有机会在这天怀念故人3 x$ X9 q0 c( Q( B6 N2 ^, I
W: j" K5 F5 E1 ^" j
/ `( [" G( f: P8 E5 V9 w
各种墓地的说法
! L. S5 Z2 y2 N+ h% t# k9 K! S# B 英语“墓地”的词很多,看看区别:9 J: Z% X8 E, n, c0 D8 O! r l
3 u5 O: u5 I/ H0 |! x+ {# _& x
Tomb: 大面积的墓地,比如皇陵(an emperor's tomb)
Grave/grave site: 普通人的墓地
Grave yard: 坟地,听起来很阴森
Cemetery: 墓地、墓园 ' s2 y% W; U" X& k6 v ! t4 ^) f' A& ]+ |( R& G4 v& F
( g8 C. w$ y R% x) N8 @, u6 K & W" p1 [! `( d+ [0 v- m
异曲同工
3 A k- u. V: {) E n3 C1 l + C7 V7 n( }9 G# r ( K G$ l ^ o9 J青团的绿和国外养身人士爱喝的小麦草汁还有几分相似: / {/ b7 m; ?9 k1 U- }* C+ }3 `8 t
* X, g9 X. n5 W+ Y! F3 i; k! b
Wheat grass juice: 小麦草汁
5 Y8 P5 ?8 e3 J: C. F _8 W
The green color in green rice balls comes from vegetable juice: 青团的绿来自青菜汁、艾草等
. {0 i! A) z) t; r+ J9 ?6 z
记忆永存
6 K: J2 e* W* c E. z' `/ L! [1 w0 b9 z, C* M$ L
"When someone you love becomes a memory, the memory becomes a treasure": 当你爱的人成为记忆,这份记忆便成为最珍贵的宝藏) ]3 h" ?( N2 J* x% u5 Z( v
"Even though they're gone, their memory lives on": 虽然他们走了,但关于他们的记忆却永存' ^) R4 T: N6 Q R# y