点标签看更多好帖
开启左侧

廊桥遗梦作者去世,让我们重温经典台词(双语)

[复制链接] 0
回复
3061
查看
打印 上一主题 下一主题
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2017-3-13 04:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
# s& U8 u, ~% t* z0 |$ \
《廊桥遗梦》 "The Bridges of Madison County" 的作者罗伯特·詹姆斯·沃勒于3月10日在美国家种去世,享年77岁。
" Y# w0 j! U. ]
6 s- q8 s2 Z; i) V5 k' S5 \
“认识你我用了一下子,爱上你我用了一阵子,忘记你我却用了一辈子。”这是《廊桥遗梦》中的经典名句。

) F' r" C, o7 l. a1 n% s
这部小说讲述了一个“爱而不得”的故事:《美国国家地理》杂志摄影师罗伯特·金凯把车停在一户人家门口,向女主人弗朗西斯卡打听廊桥所在。二人因此擦出情愫,一起度过了难以忘怀的4天。弗朗西斯卡不愿放弃对家庭的责任最终放弃了自己深爱的人。多年之后她知道了罗伯特的死讯。在生命的最后旅程,她立下遗嘱,要子女们将自己的骨灰撒在廊桥桥畔,生前她把所有的时光都留给了家庭,但求死后能永远依偎在爱人的身边。
9 m# H: S# D1 J- ^0 G/ q4 m
沃勒称写《廊桥遗梦》只用了11天时间,这本“速成”的小说却成了许多人心目中的爱情圣经。(澎湃新闻)
9 u. y+ I# H( h; T6 P' P2 L; l9 o. l
4 R& F8 D& s  c" i% J# t
重温经典台词:
4 }. |1 [5 C9 E" [" @
1、Nobody understands when a woman makes a choice to marry and have children, in one way her life begins, but in another way, it stops. You build a life of details, and you just stop and stay steady, so that your children can move. And when they leave,they take your life of details with them. You are expected to move on again, but you don't remember what it was that moved you, because no one's asked you in so long. Not even yourself.
5 l2 B' H/ n/ w( A
 大家都不了解,女人决定结婚生子时,她的生命一方面开始了,另一方面却结束了。生   活开始充斥琐碎的事,你停下脚步,呆在原地,好让你的孩子能够任意来去。他们离开后,你的生活就空了。你应该再度向前,但你已忘了如何迈步。因为长久以来,都没有人叫你动。你自己也忘了要动。
( a. c- K, ^8 N; P0 `, i
2、Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.
  我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。
" c+ p( t$ f  z% Z9 d9 F9 }4 ~/ F( m
3、Now I want to keep it forever,I want to love you the way I do now for the rest of my life.  我希望永远保留着份爱,我希望终生都能这样的爱你。  4、I can't make an entier life disappear to start a new one.  我不能让生命就此消逝无踪,重头再来。  5、All I can do is try to hold on to both of us somewhere inside of me.  我只能试着在心灵深处紧紧的守候着你。+ m  L9 g  M" s3 i+ F$ j9 a
6、I'm coming to you as you coming to me for so long. Although we haven't know each other before the date.
! O0 g7 e4 i8 v/ F  我要向你走去,你向我走来已经很久了。虽然我们相会之前谁也不知道对方的存在。  
6 y8 w5 Q8 ~8 T+ o; [! q: F& p3 v4 Z7 E1 L
7、This kind of certainty comes once in a lifetime.  这样确切的爱,一生只有一次。  8.Seems right now, that all I have done in my life was making my way here to you.  我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。
; I+ }- y) C  o* F. s( R$ r% {* {9.The true love belongs to the adults.  G# R& h/ N( q' Q- K
  真正的爱情是属于成年人的。  10.Love is magic, but without responsibility,its magic will gone.  爱情是有魔力的,但如果放弃责任,这份魔力就会消失。
1 @* r: W# B7 a5 I- o/ b+ r  11.Love won't obey our expectation. Its mystery is pure and absolute.  爱情并不遵从我们的想象。爱情的神秘在于它的纯洁与纯粹。1 A; i4 z1 a7 Q! D3 D
12.We all live in the past. We take a minute to know someone, one hour to like someone, and one day to love someone, but the whole life to forget someone
, N6 x/ g9 G7 x+ q8 a% B  我们每个人都生活在各自的过去中,人们会用一分钟的时间去认识一个人,用一小时的时间去喜欢一个人,再用一天的时间去爱上一个人,到最后呢,却要用一辈子的时间去忘记一个人。& ~5 }# T3 P1 D) l9 r

1 N8 n; e$ B$ O9 O& a. F(图文来自网路,版权归原作者)! F$ p. i1 V1 S6 b2 S
7 T) C  h* E6 G
) K  m; H  v( D. T7 i


转载请保留当前帖子的链接:https://www.beimeilife.com/thread-45023-1-1.html 谢谢

使用高级回帖 (可批量传图、插入视频等)快速回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则   Ctrl + Enter 快速发布  

发帖时请遵守我国法律,网站会将有关你发帖内容、时间以及发帖IP地址等记录保留,只要接到合法请求,即会将信息提供给有关政府机构。
快速回复 返回顶部 返回列表